Конспект
внеклассного мероприятия по литературе.
Тема:
Поэзия Анны Андреевны Ахматовой
Цель:
глубже познакомиться с биографией и творчеством поэта; развивать умения и
навыки выразительного чтения стихотворений, память, мышление; воспитывать
патриотизм, гуманизм, чувство прекрасного, формировать литературный вкус.
Тип:
литературно-музыкальная гостиная
КМО:
Литература:
ХОД
МЕРОПРИЯТИЯ
1.
Вступительное слово учителя.
Серебряный
век, то есть период конца 19 начала 20 вв., подарил русской литературе целую
плеяду замечательных поэтов, среди которых имя Анны Андреевны Ахматовой по
праву занимает одно из центральных мест. Самобытный, неповторимый талант,
удивительная, яркая, трагическая судьба, несгибаемая воля в сочетании с
истинной женственностью, - всё это просто не может оставить равнодушным
читателя и поклонника поэта. «Златоустой Анной всея Руси» назвала ее Марина
Цветаева. Прозвище «русской Сафо» она получила после выхода своей первой
книги. Напомню, что Сафо – первая поэтесса, жившая в античности. В чем же секрет
поэтического обаяния Анны Андреевны? Каков удивительный тайный мир ее
творчества? Сегодня мы с вами попытаемся приблизиться к нему.
Ведущий1.
В
своей автобиографии «Коротко о себе» Ахматова писала так:
Я
родилась 11 июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). Мой отец был в то
время отставной инженер-механик флота. Годовалым ребенком я была перевезена на
север — в Царское Село. Там я прожила до шестнадцати лет.
Мои
первые воспоминания — царскосельские: зеленое, сырое великолепие парков,
выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки,
старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в "Царскосельскую
оду".
Каждое
лето я проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась
с морем. Самое сильное впечатление этих лет — древний Херсонес, около
которого мы жили.
Читать
я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась
со старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски.
Первое
стихотворение я написала, когда мне было одиннадцать лет. Стихи начались для
меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина ("На рождение порфирородного
отрока") и Некрасова ("Мороз, Красный нос"). Эти вещи знала
наизусть моя мама.
Училась
я в Царскосельской женской гимназии...»
Ведущий 2.
Царское
Село в жизни Ахматовой, особенно в ее детстве и юности, значило очень много,
его воздействие на ее душу и поэтический дар было огромным. Она всегда помнила
и любила его. Даже в глубокой старости, глядя на одну из полулесных дорог,
ведущих к кладбищу, где и ей предстояло упокоиться, писала: «...дорога не скажу
куда, / И все похоже на аллею у Царскосельского пруда» (Т. 2 (1). - С. 206).
Царское Село – поэтическая родина великого поэта — Пушкина. По ее признанию,
она все время ощущала его живое присутствие, ведь они были тогда, можно
сказать, ровесниками: он лицеист, она — гимназистка. Особой, какой-то личной
гордостью Ахматовой было даже то обстоятельство, что она родилась на исходе
века, в котором жил Пушкин.
Чтение стихотворения В ЦАРСКОМ СЕЛЕ
І
По аллее проводят лошадок.
Длинны волны расчесанных грив.
О, пленительный город загадок,
Я печальна, тебя полюбив.
Странно вспомнить: душа тосковала,
Задыхалась в предсмертном бреду.
А теперь я игрушечной стала,
Как мой розовый друг какаду.
Грудь предчувствием боли не сжата,
Если хочешь, в глаза погляди.
Не люблю только час пред закатом.
Ветер с моря и слово «уйди».
|
II
... А там мой мраморный двойник,
Поверженный под старым кленом,
Озерным водам отдал лик,
Внимает шорохам зеленым.
И моют светлые дожди
Его запекшуюся рану...
Холодный, белый, подожди,
Я тоже мраморною стану.
|
III
Смуглый
отрок бродил по аллеям,
У
озерных грустил берегов,
И
столетие мы лелеем
Еле
слышный шелест шагов.
Иглы
сосен густо и колко
Устилают
низкие пни...
Здесь
лежала его треуголка
И
растрепанный том Парни.
1911
Ведущий 1.
Царскосельская
Мариинская женская гимназия была создана попечительством императрицы Марии
Федоровны первоначально для детей дворцовой прислуги. В бытность гимназисткой,
Аня Горенко не любила свою гимназию за присущий ей казенный дух, отметки у нее
были средние. В послереволюционные годы гимназия существовала как обычная
советская средняя школа; в ней, в частности, учились дети жившего в Царском
Селе, ставшим городом Пушкиным, дети писателя А.Н.Толстого — Никита и Дмитрий.
Сейчас бывшая Мариинская гимназия (Леонтьевская ул., 17) находится в поре
расцвета. Ее нынешний директор Юрий Михайлович Федоренко превратил некогда
заурядную школу в Гимназию литературы и искусств им. А.Ахматовой — с тремя
отделениями: художественным, литературным и музыкальным; в ней есть хороший
музей, а в актовом зале — превосходный орган. Надо ли говорить о замечательных,
посвященных ахматовским датам, праздникам. Неподалеку от гимназии им.
А.Ахматовой находится бывшая Николаевская гимназия, где учился Николай Гумилев.
Их пути, как известно, пересеклись еще в гимназические годы.
Ведущий 2.
Что
ж говорить о Петербурге? В ахматовской топографии он занимает тоже особое и
очень высокое место. Это опять-таки для нее, прежде всего, город Пушкина, а также
и духовная родина русской классической литературы. Исследователи уже отмечали
родственность ее поэзии — и самого стиха и поэтического ландшафта, образности и
даже ритмики — именно Петербургу. Ахматовская поэзия, строгая и классически соразмерная,
как бы повторяет, зеркально отражает в себе архитектурный облик города на Неве
— с его торжественными разворотами улиц и площадей, плавной симметрией
знаменитых набережных, гранитными дворцами, египетскими сфинксами и античными
атлантами, морскими просторами и блистающими шпилями. Вошло в ахматовскую
поэзию, ее акустику и даже метрику свойственное лишь Петербургу удивительное
сочетание нежности и твердости, водно-воздушного мерцания и каменно-чугунной
материальности. Всеми отмечаемое в поэтической личности Ахматовой соединение
женственности и твердого волевого начала — ведь это от Петербурга.
Ведущий 1.
Но
было бы неверно забыть еще об одной топографической координате ее стиха,
образного и душевного мира — о Черном море. Почти каждое лето семья, бичом которой
был туберкулез, проводила в Причерноморье. Недаром она называла себя
«причерноморской девчонкой» Черное море, воспетое в ее первой поэме «У самого
моря» (1914), навсегда вошло в ее поэзию, отзываясь в ней до самых последних
стихов. Не забудем — опять-таки, — что Черное море воспето Пушкиным, а Одесса
была также городом его ссылки и любви. В известной степени и для семьи Горенко
юг был вроде неизбежной ссылки: из-за болезни.
Ведущий 2.
Семья,
в ее детстве и юности, была большой. Отец, Андрей Антонович, по складу своего
характера и специальности (флотский инженер-механик) поэзией не интересовался
и к стихотворным опытам дочери отнесся предубежденно, запретив подписывать
своей фамилией (чтоб «не позорить»), так появился псевдоним «Анна Ахматова». Фамилия
была взята от бабушки, которая считала, что ее род идет от знаменитого в истории
хана Ахмата: Н.М.Карамзин полагал, что с его убийством и кончилось на Руси монгольское
иго. Современные исследователи, изучившие генеалогию ахматовского рода, считают
эту версию несостоятельной. В семье было несколько детей — сестры: Ирина
(1888—1892), Инна (1883-1905), Ия (1894-1922), братья: Андрей (1886-1920) и
Виктор (1896-1976). Отец (1848-1915) рано ушел из семьи. Наиболее близка детям
была мать Инна Эразмовна (1852—1930). Она хорошо знала литературу и любила
стихи. В родне матери были люди, причастные литературе, например, ныне забытая,
а когда-то известная Анна Бунина (1774—1829), из рода Жуковских и Буниных.
Анна Ахматова называла ее «первой русской поэтессой», а современники, высоко
ценившие ее талант, — «первой русской Сафо» (как впоследствии и саму Анну
Ахматову).
Ведущий 1.
Анна
Ахматова, как и ее сестры, тоже болела туберкулезом, что вынудило ее оставить
Царскосельскую гимназию и одно время жить в Киеве, где окончила Фундуклеевскую
гимназию. В Киеве она вышла замуж за Николая Гумилева (1886-1921).
Стихи,
начиная с 11 лет, писала постоянно и к моменту выхода первой книги («Вечер»,
1912) написала их около 200. От тех стихов, аккуратно записывавшихся на
пронумерованных страницах, почти ничего не осталось, а те несколько, что были
напечатаны еще до «Вечера» обладают вполне «ахматовским» обликом. Поэзия
Ахматовой, даже самая ранняя, говорит об уникальности ее голоса и поэтического
зрения, о необычности самой манеры. Она рано поняла свою индивидуальность.
Когда вместе с Гумилевым Ахматова стала отбирать стихи для своей первой книги,
то обошлась с ними с беспримерной жестокостью, оставив, в конце концов, лишь 46,
но зато подлинных жемчужин. «Вечер» поразил читателей и ценителей-профессионалов
своей необычностью и совершенством.
Ведущий 2.
А
ведь русская поэзия того времени находилась в поре расцвета. Неизвестная
молодая поэтесса вошла в круг своих блистательных современников (А.Блок, В.Брюсов,
А.Белый, З.Гиппиус, М.Волошин, М.Кузмин) так естественно, будто для нее уже
было заготовлено законное место. Никакого состязания между нею и столь
исключительным литературным окружением не произошло: она вступила в звездную
плеяду на равных. Почти сразу же стали говорить, пытаясь понять магию,
очарование, прелесть и явное новаторство ее стиха, о «загадке Ахматовой».
Дело в том, что, выйдя из недр символистской эпохи и по рождению, так сказать,
полностью принадлежа ей, она оказалась совершенно иной: это был художник
точного реалистического взгляда. Конкретная, вещная плоть мира, его четкие материальные
контуры, цвета, запахи, обыденно-обрывочная речь — все было бережно и вместе с
тем преображенно перенесено в стихи, выражено зримо, точно, лаконично. Стали
— и вполне справедливо — говорить о ее близости русской психологической прозе,
великому русскому роману XIX столетия. Но и это не объясняло «загадки
Ахматовой»: кристаллы прозы преображались у нее по законам высокой поэзии, но
поэзии не символистской, а иной.
Чтение стихотворения ИЗ ПЕРВОЙ (КИЕВСКОЙ)
ТЕТРАДИ
Молюсь
оконному лучу —
Он
бледен, тонок, прям.
Сегодня
я с утра молчу,
А
сердце — пополам.
На
рукомойнике моем
Позеленела
медь.
Но так
играет луч на нем,
Что
весело глядеть.
Такой
невинный и простой
В
вечерней тишине,
Но в
этой храмине пустой
Он
словно праздник золотой
И
утешенье мне.
1909
Ведущий 1.
Сам
символизм переживал в конце 1910-х годов и позже жесточайший кризис (не только
в России, но и на Западе). Ахматова вместе со своим ближайшим окружением
(Н.Гумилевым, О.Мандельштамом, С.Городецким, и др.) надламывала и видоизменяла
символизм до неузнаваемости. Так возник акмеизм (от греч. акме — вершина) —
литературная группа, поставившая своей целью реформировать символизм. Мир
должен был предстать в их произведениях, прежде всего без мистики, а таким,
каков он есть, плотским, живым, осязаемым, конкретным, красочным и звучащим.
Туманная зыбкость, текучесть и неопределенность слова должны были смениться четкостью
и определенностью словесных значений. Это не означало, что акмеисты отрицали
само инобытие духа, иной мир, но поскольку он в принципе непознаваем, то они
отказывались писать о нем, исходя из трезвого соображения, что непознаваемое по
самому смыслу слова — непознаваемо и потому прикасаться к нему нецеломудренно.
«Вершина» (акме) означало высоту искусства, к которой надлежит приближаться, и
ясность обозримого мира. В Предисловии к книге «Вечер» М.Кузмин писал именно о
ясности, более того — о «прекрасной ясности», свойственной художественному
миру Ахматовой. В. Жирмунский (1891—1871), автор первой серьезной статьи об
акмеизме (1916), характерно назвал свою работу «Преодолевшие символизм» и
охарактеризовал их метод и художественную практику как неореализм.
Ведущий 2.
«Вечер»
— книга любовной лирики, как, впрочем, и последующие: «Четки» (1914), «Белая
стая» (1917), «Подорожник» (1921). Появления акмеизма как нового витка в
развитии поэтического искусства требовало само время и внутренняя жизнь поэтического
слова. «Наш бунт против символизма, — писала она, — совершенно правомерен,
потому что мы чувствовали себя людьми 20 в. и не хотели оставаться в
предыдущем». (Т. 5. — С. 176).
Любовная
драма (в «Вечере» и других книгах) изображалась Ахматовой в сфере почти
обыденной: четкость и знакомость интерьера, психологическая достоверность жестов
и поведения, но при этом — недосказанность в раскрытии чувств,
недомолвленность и протяженная паузность между редко расставленными словами,
что создает атмосферу невысказанной и молчаливой напряженности. Ахматовская
речь проступает сквозь молчание.
Чтение стихотворения «Песня последней
встречи»
Так
беспомощно грудь холодела,
Но шаги
мои были легки.
Я на
правую руку надела
Перчатку
с левой руки.
Показалось,
что много ступеней,
А я
знала — их только три!
Между
кленов шепот осенний
Попросил:
«Со мною умри!
Я
обманут моей унылой,
Переменчивой,
злой судьбой».
Я
ответила: «Милый, милый!
И я
тоже. Умру с тобой...»
Это
песня последней встречи.
Я
взглянула на темный дом.
Только
в спальне горели свечи
Равнодушно-желтым
огнем.
1911
Ведущий 1.
Ни
тогда, ни раньше никто так не писал. Впоследствии, в связи с такой манерой, где
пропущены чуть ли не главные перипетии события, вспоминали Хемингуэя и
новейшую прозу (и поэзию) XX века, появившуюся после открытий Ахматовой. Ее
стихи поразили первых читателей «Вечера» уже тем, что, будучи похожими на
отрывок из письма или дневника или просто забытую записку, как бы не предназначались
для постороннего глаза, то есть, значит, и для читателя, — отсюда — потрясающая
интимность признаний, исповедальность интонации. Никому, казалось бы, не
предназначенный отрывок, ставший стихотворением, вместе с тем обретал широкий
адрес и становился достоянием всех.
СЕРОГЛАЗЫЙ
КОРОЛЬ
Слава
тебе, безысходная боль!
Умер
вчера сероглазый король.
Вечер
осенний был душен и ал,
Муж
мой, вернувшись, спокойно сказал:
«Знаешь,
с охоты его принесли,
Тело у
старого дуба нашли.
Жаль
королеву. Такой молодой!..
За ночь
одну она стала седой».
Трубку
свою на камине нашел
И на
работу ночную ушел.
Дочку
мою я сейчас разбужу,
В серые
глазки ее погляжу.
А за
окном шелестят тополя:
«Нет на
земле твоего короля..."
1910
Ведущий 1.
И
еще одна черта любовной лирики Ахматовой, сразу обратившая на себя внимание,
но не сразу понятая: внутренняя мужественность этой лирики, ее волевое начало.
Ведь именно воля заставляла Ахматову быть молчаливой там, где другой поэт
использовал бы множество слов и восклицаний. Ее страсть походила на тишину
предгрозья, а сама гроза, ее молнии сдерживались силою неимоверной воли,
сковавшей и страдание и само слово.
Чтение
стихотворений «Он любил»
Он
любил три вещи на свете:
За
вечерней пенье, белых павлинов
И
стертые карты Америки.
Не
любил, когда плачут дети,
Не
любил чая с малиной
И
женской истерики.
... А я
была его женой.
1910
Учитель.
Этой
черты, не оставившей ее на протяжении всей долгой жизни, некоторое время совершенно
не понимали и по привычке пытались соотносить ахматовскую поэзию так называемой
«женской лирикой». О том, что любовная тема в произведениях Ахматовой намного
шире и значительнее свою традиционных рамок, прозорливо написал статье 1915
года молодой критик и поэт Н.В.Недоброво (1882-1919): «...само голосоведение
Ахматовой, твердое и уж скорее самоуверенное, самое спокойствие в признании и
болей, и слабостей, самое, наконец, изобилие поэтически претворенных мук — все
свидетельствует не о плаксивости по поводу жизненных пустяков, но открывает
душу скорее жесткую, чем слишком мягкую, скорее жестокую, чем слезливую, и уж
явно господствующую, а не угнетенную». Сама Анна Андреевна считала это мнение
«пророческим».
Прослушивание музыкальной композиции «Смятение»
Чтение стихотворения
Сжала
руки под темной вуалью...
«Отчего
ты сегодня бледна?» —
Оттого,
что я терпкой печалью
Напоила
его допьяна.
Как
забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился
мучительно рот...
Я
сбежала, перил не касаясь,
Я
бежала за ним до ворот.
Задыхаясь,
я крикнула: «Шутка
Все,
что было. Уйдешь, я умру».
Улыбнулся
спокойно и жутко
И
сказал мне: «Не стой на ветру».
Ведущий 2.
После
«Четок» и особенно «Белой стаи» все писавшие об Ахматовой отмечали неизменную
трагичность интонации, с какою повествуются любовные сюжеты ее книг. Конечно,
лирика — это прежде всего биография. Любовный роман, выразившийся в стихе, в
своем первоисточнике имеет реальную ситуацию, которая могла быть трагичной. Но
современники не могли не почувствовать, что в глубине, казалось бы, хрупких
ахматовских строк, подчас с надменной холодностью декорировавших себя
холодностью интонации, живут смятение и ужас, и именно они, прямо неназванные,
раздвигают рамки «частного» любовного эпизода до общезначимой трагедии.
Ахматова повествовала о горестях и блужданиях, обидах и власти своей любви —
казалось бы, только своей.
Я не
любви твоей прошу.
Она
теперь в надежном месте...
Поверь,
что я твоей невесте
Ревнивых
писем не пишу.
Но
мудрые прими советы:
Дай ей
читать мои стихи,
Дай ей
хранить мои портреты —
Ведь
так любезны женихи!
А этим
дурочкам нужней
Сознанье
полное победы,
Чем
дружбы светлые беседы
И
память первых нежных дней...
Когда
же счастия гроши
Ты
проживешь с подругой милой
И для
пресыщенной души
Все
станет сразу так постыло —
В мою
торжественную ночь
Не
приходи. Тебя не знаю.
И чем
могла б тебе помочь?
От
счастья я не исцеляю.
1914
Ведущий
1.
Но
все чаще многих смущала та особая, названная ими ахматовской интонация, которая
намекала на большее, чем всего лишь еще одна история из великой и нескончаемой
книги любви, прочитанной человечеством уже не однажды. Эти лаконичные
признания, полные внутренней, глубоко таящейся энергии экспрессии, эти
молчаливые стихи, похожие на безмолвную исповедь одиноко страдающего сердца,
повествовали, независимо от намерений автора, и о своей эпохе. Таково свойство
всякого подлинного искусства, если оно глубоко и верно доносит до современников
хотя бы одну из мелодий своего времени. Ахматовская мелодия задевала сразу несколько
струн, касаясь, что очень важно, самой главной — катастрофичности своей эпохи.
Ведущий 2.
Мелодия
родной земли, покоившаяся на пушкинской традиции, помогла ей в годы Первой
мировой войны занять позицию глубоко патриотическую, но совершенно далекую от
дешевой мишуры дешевой «патриотической» пропаганды, свойственной немалому
числу тогдашних поэтов. Она была близка в этом отношении Гумилеву — автору
прекрасных стихов о России, вошедших в его книгу «Колчан», и прозаических
«Записок кавалериста».
Любовь
к родной земле уберегла ее от соблазна эмиграции. Некоторые близкие ей друзья —
композитор А.Лурье (1892—1964), создатель музыки на ее стихи, ближайший друг и
единомышленник, не выдержав испытания временем, уехал, стали эмигрантами Борис
Антреп, талантливый мозаичист, Ольга Афанасьевна Судейкина, балерина и художник.
Ахматова сумела переступить через свою любовь и произнести слова, осуждавшие
всех тех, «кто бросил землю».
Позиция
Ахматовой в год революции и позже была совершенно определенной. 27 ноября 1917
года она выступила на митинге (а это ведь не «Бродячая собака», где все — свои)
и прочитала стихотворение в защиту свободы слова, а 2 января стихи — опять-таки
на митинге — в поддержку жертв большевистского террора. Пройдет немногим больше
трех лет, и жертвой большевистского террора станет Николай Гумилев. И в том же
1917 году она пишет знаменитое стихотворение «Когда в тоске самоубийства...» с
его набатной строфой:
Мне
голос был. Он звал утешно,
Он
говорил: «Иди сюда,
Оставь
свой край глухой и грешный,
Оставь
Россию навсегда.
Я
кровь от ран твоих отмою,
Из
сердца выну черный стыд,
Я
новым именем покрою
Боль
поражений и обид».
Но
равнодушно и спокойно
Руками
я замкнула слух,
Чтоб
этой речью недостойной
Не
осквернился скорбный дух
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.