Внеклассное
мероприятие по английскому языку
«The Literature Hall»
Цель: ознакомить учащихся
с творчеством русской поэтессы Агнии Львовны Барто на английском языке.
Задачи:
Образовательная:
способствовать расширению лингвистического кругозора учащихся. Пополнять
словарный запас.
Развивающая:
способствовать развитию речевых способностей, внимания, мышления и воображения,
мотивации к изучению и использованию английского языка в разнообразных формах
общения, обеспечить коммуникативно-психологическую адаптацию младших школьников
к новому языковому миру для преодоления психологического барьера в
использовании английского языка как средства общения;
Воспитательная:
способствовать воспитанию культуры общения и дружелюбного отношения к
представителям других стран.
Оборудование: презентация,
рисунки из любимых произведений Агнии Барто.
Подготовительный этап:
учащиеся учат стихи, готовят рисунки.
Ход мероприятия
Ведущий1: Welcome to our literature hall.
Good afternoon dear pupils and
guests. Today we will speak about treation of Agnes Barto.
Ведущий2: Добрый день,
дорогие учащиеся и гости. Сегодня мы будем говорить о творчестве Агнии Львовны
Барто.
Agnes Barto was born in Moscow
in 1906. Her real name was Gitel Leibovna Volova. The father of the future
poetess was a vet. He was a great admirer of Leo Tolstoy. So he taught her
daughter to read children’s books classics of Russian literature.
Ведущий1: Агния Львовна
Барто родилась в Москве в 1906. Ее настоящее имя-Гитель Лейбовна Волова. Отец
будущей поэтессы ветеринарный врач. Он был большим поклонником Льва Николаевича
Толстого. Поэтому учил дочь читать по детским книжкам классика русской
литературы.
Agnes Barto received an excellent
education? Knew several foreign languages? Studied music and dance. She began
to write the poems when she was ten.
Ведущий2: Агния Барто
получила прекрасное образование, владела несколькими иностранными языками,
занималась музыкой и танцами. Стихи начала писать когда ей было десять лет.
And in 1925, when she was only 19?
Her first book was published. The readers immediately liked her verses.
Ведущий1: И в 1925 году,
когда ей было всего 19 лет, вышла в свет ее первая книжка. Стихи сразу же
понравились читателям
Agnes Barto visited many countries
and met with children, and everywhere she brought the poems of different poets.
It was born an unusual book called «Transfers from childish».
Ведущий2: Агния Львовна
побывала во многих странах, встречалась с детьми, и отовсюду привозила стихи
«невеликих поэтов».Так родилась необычная книга под названием «Переводы с
детского».
She devoted all her life to
children’s poetry and left us many wonderful poems/ The poet died at the age of
75 years in 1981
Ведущий1: Всю жизнь
посвятила Агния Львовна детской поэзии и оставила нам много замечательных
стихотворений. Умерла поэтесса в возрасте 75 лет в 1981 году.
Today we will read poems which we
know from our childhood.
Ведущий2: Сегодня мы
прочитаем стихотворения, которые нам знакомы с детства.
Будьте внимательными.
Запоминайте названия стихотворений.
Детские стихотворения в
исполнении учеников 2,3,4 классов.
The Lorry. (Нет напрасно мы решили прокатить кота в
машине...)
Now we all are very sorry:
We put Pussy in the lorry;
Pussy didn’t like the ride –
Lo! The lorry’s on its side.
The Elephant.
(Спать пора уснул бычок...)
Time for bed! The Calf’s asleep,
In his basket, snug and deep.
Teddy’s sleeping in his cot,
But the elephant is not.
He nods his head and looks askant
At the Lady Elephant.
The Ball (Наша Таня громко плачет...)
Little Tanya’s sadly sobbing,
On the waves her ball is bobbing.
Don’t cry your eyes out so:
The funny thing’s so small
The board is ending soon, he sees.
And he’s afraid to fall.
Rubber balls don’t drown, you know.
The Aeroplane (Самолет построим сами...)
We will build a plane and soar
Over woodland, sea and shore,
Over woodland, sea and shore,
And fly back to Mum once more.
Teddy. (уронили мишку на пол...)
On the floor lies tiny Teddy
Half a paw is gone already.
He is tattered, torn, and lame.
Yet I love him just the same.
My Horse. (Я люблю свою лошадку...)
How I love my little horse!
I will brush him very well, of course,
I will comb his tail and mane,
And go riding out again.
My Billy Goat (У меня живет козленок...)
With my goat, so small and funny,
I go walking every day.
In our garden, green and sunny,
I and Billy love to play.
Should my little Billy stray,
I will find him straightaway.
Bunny. (Зайку бросила хозяйка...)
Once a little scatter-brain
Left poor Bunny in the rain.
What could little Bunny do?
He got wet just through and through.
The Wooden Bull Calf. (Идет бычок, качается...)
The Bull-Calf walks with shaking knees.
The funny thing’s so small
The board is ending soon, he sees.
And he’s afraid to fall.
Учитель:What writer did we talk about? О творчестве какой писательницы мы сегодня говорили?
Let’s try to say it in English. Давайте
попробуем сказать ее имя на английском языке.
А теперь проверим кто из вас был самым
внимательным.(отвечают на вопросы на слайде)
Давайте поблагодарим на
английском языке всех ребят, которые приготовили нам эту встречу.
Thank you!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.