Условные
предложения в английском языке
(if…)
Условные предложения в
английском языке — это предложения, которые содержат в себе какое-то
условие и связывают, таким образом, между собой 2 события, например:
«Если на тебя упадет лягушка, то точно удачно выйдешь замуж». Условные
предложения бывают реальными (они произошли, произойдут или вероятно
произойдут) и нереальными (т.е. события, которые точно не произойдут, а
являются вымышленными, невероятными).
Условные предложения подразделяют на
несколько типов:
1.
Условные
предложения нулевого типа, или Zero Сonditional
Это
абсолютно реальные, случающиеся в действительности события, которые всегда
правдивы, например, научные факты. Относятся к настоящему времени.
if + Present
Simple + Present Simple
|
If the temperature
is below zero, water freezes.
(Если
температура опускается ниже ноля, вода начинает замерзать)
2.
Условные
предложения первого типа, или First Сonditional
Первый
тип условных предложений обозначает реальное условие и относится к будущему
времени.
if
+ Present Simple + Future Simple
|
If you call me I
will pick you up.
(Если
позвонишь мне, я тебя захвачу)
3.
Условные
предложения второго типа, или Second Сonditional
Второй
и третий тип условных предложений обозначают нереальные действия, события и
переводятся через частицу «бы». Сложность заключается в том, что в русском
языке формы настоящего и прошедшего времени при этом совпадают (запомните, что
именно в РУССКОМ языке). В английском же варианте это будут совершенно разные
предложения. Как же понять, про что идет речь, про настоящее или будущее, если
формы глагола одинаковые? Смотрим контекст и слова-маркеры, которые указывают
на время, например, «сейчас» или «на прошлой неделе» и т.п. Итак, второй тип
условных предложений относится к настоящему времени.
if
+ Past Simple + would +Infinitive
|
В
главном предложении чаще всего используется глагол would, но могут
употребляться could / might.
Хотя
этот тип условных предложений образуется через прошедшее время, но в
действительности обозначает настоящее.
If I got the job,
I’d (=I would) move to Vienna now.
(Если бы я
получил работу, то переехал бы в Вену сейчас.)
If you came in
time, you could catch the train.
(Если бы
ты пришел вовремя, то смог бы уехать на поезде)
имеем
в виду сейчас на основании форм глагола, т.к. слов-маркеров, указывающих на
время, нет.
НО
|
1.
|
Форма was часто заменяется на were
(характерно для официальной речи).
If
I were you I would sale this house.
(Если бы я был на твоем месте, то продал бы этот
дом.)
|
|
|
2.
|
Обычно в придаточном после if мы не
используем would, за исключением тех случаев, когда вежливо просим кого-то,
например, в официальном письме:
I
would be grateful if you would let me know your decision.
(Был бы благодарен вам, если бы вы оповестили меня о
своем решении)
|
|
|
4.
Условные
предложения третьего типа, или Third Conditional
Третий
тип условных предложений относится к прошедшему времени и также обозначает
нереальное действие.
If
+ Past Perfect + would have + Participle II
|
Вместо would have +
Participle II могут также использоваться could have /
might have + Participle II
If he had come in
time he could have caught the train.
(Если бы
он приехал вовремя, он бы успел на поезд)
Предложения
с WISH
Вместо IF можно часто встретить
предложения с глаголом WISH. Такие предложения выражают сожаление или
нереальное желание.
Правила употребления времен сохраняются,
т.е. они точно такие, как и для части предложения с if. На русский язык
конструкция переводится «как жаль».
Кроме того, утвердительные предложения
переводятся отрицательно и наоборот – отрицательные утвердительно.
I
wish you were here.
(Жаль, что ты не тут).
I
wish I didn’t work.
(Жаль, что я работаю.)
В некоторых особых случаях мы используем WOULD
вместе с WISH. А именно, когда говорим о других людях, и нам не нравится
то, что они делают, и нам бы хотелось, чтобы эти люди изменились.
Эта конструкция не используется в
отношении себя, а также применительно того, что никто изменить не может. Хотя в
исключительных случаях можно сказать так, например, о погоде.
I
wish that he would not eat much chocolate
(Я не в восторге, что он ест столько много
шоколада.) — я хотел бы изменить это.
I
wish that it would stop raining!
(Как бы мне хотелось чтобы дождь закончился) – говорим
о погоде, хотя повлиять на погоду никак не можем, но поскольку этот случай
исключение, то можно сказать с would).
I wish I would study harder! – это неправильно,
про себя так не говорим!!! Мы же в силах изменить свое поведение?!
Следовательно, предложение не относим к разряду нереальных!). Поэтому
данное предложение следует сказать так:
I wish I studied harder.
(Мне бы хотелось работать усерднее) – это
правильно!
I WISH для
выразительности можно заменить на IF ONLY
If
only I hadn’t watched that film.
(Лучше бы я не смотрел этот фильм)
If
only I could speak English well.
(Вот если бы я говорил по английски хорошо...)
5.
Условные
предложения смешанного типа, или Mixed Conditionals
Самое
интересное начинается, когда условные предложения смешиваются. Надо тщательно
проанализировать обе части предложения и решить, к каким временам они
относятся.
If he had finished
his work yesterday, he would be free now.
(Если бы
он закончил работу вчера, сейчас был бы уже свободен) – тип 3 + тип 2
If I were rich, I
would have bought that house yesterday.
(Если бы я
был богат, я бы купил вчера тот дом) – тип 2 + тип 3
Упражнения:
Упражнение 1.
Определите тип условного предложения:
1. If you are late
again for training today, I won’t let you play in tomorrow’s match.
2. I wouldn’t be
angry if you hadn’t eaten my chocolate mousse.
3. I wouldn’t go out
with him even if you paid me.
4. When you heat wax
it melts.
5. If people used
bikes instead of cars, there wouldn’t be so much pollution.
6. If Sarah’s alarm
clock had rung, she wouldn’t have missed her plane.
7. If the repairman
had repaired my laptop yesterday, I could use it now.
8. If we had the
access to company’s network, we could have entered the data yesterday.
9. If Mary knew how
to play badminton, we’d have invited her to play with us.
10. I like to visit museums if I am in
a new city.
11. I’ll do some work in the garden if
it doesn’t rain tomorrow.
12. If we met at 9:30, we would have
plenty of time.
13. If you spoke louder, your
classmates would understand you.
14. The door will unlock if you press
the green button.
15. If Mel had asked her teacher, he’d
have answered her question.
Упражнение 2.
Переведите предложения с wish:
1. I wish I were
younger.
2.
I
wish you’d listen.
3. They wish they
could go to Paris.
4. I wish I hadn’t
treated John like that.
5. Larry wishes he
were on a spa holiday relaxing rather than working in the office now.
6. I wish they were
cheaper.
7. I wish I had time
to exercise.
8. Does he wish he
hadn’t asked her to have dinner with him?
9. I wish that he
wouldn't spend all my money.
10. I wish I hadn’t eaten so much
popcorn.
11. I wish Samantha would wash her
hair more often.
12. I wish I hadn’t shouted at him.
13. I wish Martin would relax
sometimes.
14. I wish he wouldn’t drive so fast.
15. I wish it rained more often in
Valencia.
Упражнение 3.
Переведите предложения:
1.
Жаль,
что поезд вчера опоздал.
2.
Если
позвонят люди из «Гринпис», скажи им, что я перезвоню им позже.
3.
Жаль,
что я не умею плавать.
4.
Если
ты купишь машину, научишь меня водить?
5.
Я
бы не стал рисковать, если бы был на твоем месте.
6.
Жаль,
что ты не сказал мне раньше.
7.
Если
бы я знал его адрес, я мог бы связаться с ним.
8.
Я
не буду танцевать, если ты не присоединишься ко мне.
9.
Что
бы тогда сделал, если бы он не заплатил?
10.
Они
нашли бы решение, если бы поняли проблему.
11.
Он
знал бы английский лучше, если бы прочитал английские книги летом.
12.
Если
бы у тебя было время на следующей неделе, мы пошли бы в театр.
13.
Если
бы я тогда знал правду, я бы так не расстроился.
14.
Если
бы ты попросил меня раньше, я бы сделал работу лучше.
15.
Если
бы она была сейчас здесь, она бы помогла тебе.
Ответы:
Упражнение 2.
1.
Жаль,
что я не молода.
2.
Жаль,
что ты не слушал.
3.
Как
жаль, что они не могут поехать в Париж.
4.
Жаль,
что я так обошлась с Джоном.
5.
Ларри
жаль, что он не отдыхает в отпуске, а работает сейчас в офисе.
6.
Жаль,
что они дорогие.
7.
Жаль,
что у меня нет времени на занятия.
8.
Ему
жаль, что он попросил ее поужинать с ним?
9.
Жаль,
что он потратил все мои деньги.
10.
Жаль,
что я съел столько много попкорна.
11.
Жаль,
что Саманта редко моет волосы.
12.
Жаль,
что я накричал на него.
13.
Жаль,
что Мартин редко отдыхает.
14.
Жаль,
что он так быстро ездит.
15.
Жаль,
что в Валенсии редко идет дождь.
Упражнение 3.
1. I wish that the
train had been on time yesterday.
2. If the people from
Greenpeace call tell them I’ll call them back later.
3. I wish I could
swim.
4. If you buy a car,
will you teach me to drive?
5. I wouldn’t risk if
I were you.
6. I wish you had
told me earlier.
7. If I knew his
address, I could contact him.
8. I won’t dance if
you do not join me.
9. What would you
have done then, if he hadn’t paid?
10. They would find the solution, if
they understood the problem.
11. He would have known English
better, if he had read English books in summer.
12. If you had time next week, we
would go to the theatre.
13. If I had known the truth then, I
would not have been so upset.
14. If you had asked me earlier, I
would have done the work better.
15. If she were here now, she would
help you.
Источник:http://lizasenglish.ru/grammatika/uprazhneniya-uslovnye-predlozheniya.html
© lizasenglish.ru
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.