Министерство образования Иркутской области
ГБПОУ ИО
«Бодайбинский горный техникум»
Методическая разработка
Открытого бинарного урока
По дисциплинам:
«Обществознание» и «Иностранный язык»
( английский язык)
По теме:
Новогодние традиции:
«Merry Christmas and Happy New Year»
Разработала преподаватель ГБПОУ ИО
«Бодайбинский горный техникум»
Гнатюк Марина Владимировна
Бодайбо, 2014 г.
Открытый бинарный урок – конкурс по дисциплинам:
«Обществознание» и «Иностранный язык»
Новогодние традиции:
«Merry Christmas and Happy New Year»
Цели:
Цели бинарного урока:
1) Сравнение традиций и обычаев России и
Великобритании
2) Совершенствование навыков аудирования
3) обучение лексике по темам «Праздники: «Новый
год/Рождество»;
4) Развитие интереса к изучению иностранного
языка
5) Развитие творческого мышления
Подготовительная
работа:. Кабинет
украшается новогодними плакатами (изготовление которых тоже можно заранее
поручить обучающимся, а на мероприятии устроить конкурс плакатов), картинками,
а также двумя новогодними елками, которые необходимы для задания «Decorating the New Year Tree»,
но елки не должны быть наряженными.
Группа предварительно
делится на 2 команды:
1.
Рождественские огни
2.
Новогодние
фейерверки
А судьями выступят гости нашего урока
Команды готовятся к представлению ( название,
девиз на русском и английском языке)
Ход урока:
Видеоролик Рождественская новая (1)
ЧАСТЬ I
Традиции празднования Рождества и Нового года
в России и Великобритании
Cлайд
4
Кто же не любит праздников? Особенно новогодних!
Мы помним чарующий миг, когда гаснет свет и зажигаются
ёлочные огни, - и привычный мир преображается в волшебную сказку, где вот- вот
произойдут чудеса и мы окажемся в сказочной стране гномов, волшебников,
драконов и воздушных замков.
Слайд 6
Но мы вырастаем и задаём себе вопрос: почему в России
можно отмечать Новый год…три раза?
Назовите эти три Новых года:
Новый год – 1 января;
Рождество- 7 января;
Старый Новый год- 14 января.
Слайд 7
Основная цель нашего урока ответить на
поставленные вопросы:
Что вы знаете о возникновении этих праздников? Когда
и в связи с чем они возникли? Как отмечаются на Руси и в
Великобритании?
Слайд 8 Новый год
В старину на Руси
праздновали языческий Новый год 1 марта и только в 15 веке постепенно перешли к
празднованию Нового года в соответствии с церковной традицией.
Слайд 9
По указу Петра Великого с 1700 г. Новым годом стало 1
января( тем самым утвердив европейский обычай празднования Нового года).
Слайд 10
«И в знак доброго начинания и нового столетнего века в
веселии друг друга поздравлять с Новым годом. По знатным и проезжим улицам у
ворот и домов ученить некоторое украшение от древ и ветвей сосновых, еловых и
можжевеловых, чинить стрельбу из небольших пушек и ружей, пускать ракеты,
сколько у кого случится, и зажигать огни. »
Слайд 11 Указ царя
Указ царя предписывал отмечать это событие особенно
торжественно. В канун Нового года Петр сам зажигал на Красной площади первую
ракету. По большим улицам зажигали огни – костры и пристроенные на столбах
смоленные быки. Гулянья с колокольным звоном, пушечной пальбой, звуками труб и
литавр продолжались всю ночь. Дома жителей столицы наряжали в хвою деревьев и
ветвей еловых и сосновых. С этого времени установился обычай ежегодно 1 января
праздновать Новый год и ставить в дом ёлку.
Слайд 12 Рождество Христово
Царит над миром ночь святая, утих вседневный шум
забот» Над Россией несется волнующий и радостный благовест. Во всех церквях
поют: «Рождество Твоё, Христе Боже, возсия мириви свет разума…» 7 января
Русская Православная Церковь празднует Рождество.
Слайд 13
В эту ночь в небе зажглась новая звезда, возвестившая
миру о приходе Спасителя рода человеческого – Иисуса Христа. На Руси накануне
Рождества в домах украшали ёлки – символ вечной обновляющей жизни. Наверх
вешали звезду из бумаги или дерева. Она изображала евангельскую звезду ,
которая показала волхвам путь к родившемуся Иисусу.
Слайд 14
Рождество – это христианский праздник, посвящённый
Рождению Иисуса Христа – Мессии, посланного Богом для спасения мира
Слайд 16 Христианская традиция
Рождеству предшествовал длительный (40- дневный )
пост, во время которого еда ограничивалась. В день накануне Рождества не ели
ничего до появления первой звезды. В старину после её восхода семья собиралась
на молитву перед образами. Затем старший в доме вносил охапку соломы. Её
расстилали на столе, покрыв скатертью. Вечером ели только овощи и
«кутью»(кашу). Тем желаннее были лакомства, которые хозяйки стряпали к началу
празднества.
Слайд 17 Святки
Святки начали
праздновать аж за 3 тыс. лет до н.э. древние шумеры, халдеи и ассирийцы. Первые
12 дней в начале года сопровождались шумными карнавалами и мистериями. А ночи
на 8 и 11 день посвящали гаданиям. У славян такие мистерии получили название –
колядок. Обрядность этих дней – игровая, но когда – то носила магический
характер, направленный на то, чтобы рос хлеб и плодился скот, чтобы в доме был
достаток, а в семье – счастье. Гадания были привилегией женщин.
Слайд 18
Святки, то есть
святые дни – 12 дней от Рождества до Крещения. Они называются и святыми
вечерами, может быть в воспоминание событий Рождества и Крещения Спасителя,
свершившихся в ночное время . Святить 12 дней после праздника Рождества
Христова церковь начала с древних времен…Между тем святость этих дней и
вечеров во многих местах нарушалась гаданиями и другими суеверными обычаями,
уцелевшими от языческих празднеств того же времени года, » - так популярно
объясняет энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.
Слайд 19 Старый
Новый год
В 1918 году
правительство ввело новый Григорианский календарь, но церковь продолжала жить
по старому календарю. Все церковные праздники остались на прежнем месте, и
Рождество, отмечаемое всеми христианами, в том числе и православными, 25
декабря, из – за расхождения календарей переместилось на 7 января. По привычке
и Новый год продолжали праздновать по старому стилю, то есть 14 января, в то же
время не забывая отмечать его и по новому. Так появился Старый Новый год
Слайд 20 В
крещение
Люди шли на водосвятие
с бутылками, горшками, кувшинами. Священник под звон колоколов и пение: «Спаси,
Господи, люди твоя…» - опускал в реку крест. После этого в течение 12 дней вода
считалась чистой, святой, в ней не полагалось стирать бельё. Грехи же и хвори
крещенская вода смывала хорошо, а поэтому находились желающие окунуться в
холодную воду. Святую воду хранили целый год. Днем Крещения оканчивались
святочные празднества, уходил в прошлое старый год, начинались дела и заботы
нового.
Слайд 21
В безудержном
карнавале красок доминируют два традиционных цвета – красный и зелёный. В
странах Великобритании и Америки еще популярными рождественскими цветами
являются серебристый и золотой
Слайд 22
Зелёные ёлки
(Christmas Trees) или ветки вечнозелёных хвойных растений, украшенные красными
ленточками, фонариками и колокольчиками, являются неизменными атрибутами
Рождества. На макушках ёлок можно увидеть рождественского ангела или звезду.
Слайд 27 Место
жительства традиционных персонажей Рождества
Santa-Claus lives in
Laplandia
Father Frost lives in
Velikiy Ustjug
Слайд 29 Where does Santa put his presents?
Слайд 30 Where does Father Frost put his presents?
Слайд 37
Сходства в
праздновании Рождества в России и Великобритании.
Интересно, что
католическое и православное рождество во многом схожи. В обоих присутствуют
праздничный стол, подарки, гуляния, фейерверки, ну и, конечно же,
рождественская елка. Также в России и Великобритании хорошо известен обычай
колядования - хождения по домам детей и молодежи с песнями, прославляющими
Рождество и добрыми пожеланиями. В ответ колядующие получают подарки. Скупых
хозяев высмеивают и грозят им бедами. В процессиях участвуют различные маски,
ряженые в шкуры животных, это действо сопровождается шумным весельем.
Слайд 38 Различия
празднования в Великобритании и России
Православное
Рождество отмечается 7 января. Католики же отмечают этот праздник 25 декабря.
Главный герой
католического праздника - Санта-Клаус вместе со своими друзьями эльфами и
оленями - должен обязательно в рождественскую ночь принести подарки.
В православном же
Рождестве другой герой - Дед Мороз и сопровождают его не эльфы, а внучка
Снегурочка. Но он также дарит подарки, радуя детей и взрослых.
Подарки в России, в
отличие от Великобритании, принято складывать под ёлку.
Слайд 39 Выводы
Рождество празднуют
в России и Великобритании, но религия этих стран разная – православная и
католическая;
Летоисчисление
ведётся от Рождества Христова, но в России Новый Год отмечается шире;
История праздника
одинаковая в России и Великобритании, а традиции разные.
Слайд 40
Какие бы ни
были традиции, блюда, символы Рождества, оно является одним из самых любимых
праздников людей любой национальности и вероисповедания
Видеоролик Last
Christmas (2)
В течение 2 месяцев
мы с ребятами готовили исследовательский проект на тему: «История праздника
Новый год», и то что у нас получилось мы сейчас выставляем на ваш суд в виде
письменной работы и презентации
Презентация
исследовательского проекта «История праздника «Новый год»
II
часть
Иностранный язык
Альфия Мансуровна
Teacher: Good afternoon, my dear boys and guests of our
lesson. Today we will speak about two great winter holidays – New Year’s Day
and Christmas.
Показывается презентация Merry Christmas: Christmas is….
But what do you know about
these holidays? (Учащиеся отвечают
на вопросы учителя).
Например:
When is Christmas celebrated
in the United Kingdom of Great Britain?
When is Christmas celebrated
in Russia?
When is New Year’s Day
celebrated in the United Kingdom and in Russia?
Where is New Year’s Day more
popular in Great Britain or in Russia?
Do you like New Year’s
Day/Christmas?
Do you like to get New Year
present? And etc.
Сначала я хочу
загадать вам несколько загадок, связанных с темой нашего праздничного занятия. Listen to riddles very attentively.
3.
It’s time when is snowing, when
all children do skating, skiing, make snowmen and play snowballs. (Winter)
4.
We celebrate it on the first of
January. (New Year)
5.
He always comes in the night of
New Year and brings presents to obedient boys and girls. (Father Frost/Santa
Claus)
6.
We decorate it when it is New Year
with garlands, colorful balls and other toys. (New Year Tree)
Конкурс 1– «Decorating the New Year Tree»
Teacher: So, we always have a lot of associations when we speak
about New Year and Christmas. And of course we can’t imagine New Year without
the beautiful New Year Tree. Do you decorate the New Year Tree at home? (Ученики отвечают, украшают ли они новогоднюю елку. Если возникают трудности, можно спросить каждого ученика отдельно.) Well, let’s also decorate the New Year Tree in our
classroom. We have two New Year Trees. The rules of the game are the following:
each member of your teams comes up top me by one, takes a toy from this box,
names it in English and puts on the tree. If you don’t know the name of the toy
you may ask for help of your team. If nobody knows it you just put it back in
the box and sit down. Is the task clear for you?
Побеждает команда, на
елке которой больше игрушек.
Конкурс 2 –«Congratulations»
Teacher: Well, on holidays we
usually congratulate our parents, relatives and friends. But how do we do it?
What do we say? Do you know some congratulations in English?(Учащиеся
называют поздравления, которые они знают, возможно, даже не связанные с Новым
годом.)Well done. And now let`s
look at our New Year Trees once more. There
are
some
cards
on them. Do you see? (До
этого учитель или его помощник развешивает на одной из ёлок новогодние
открытки, на которых написаны поздравления. Каждая открытка имеет свой номер.
На другой ёлке висят такие же открытки с такими же номерами, но в которых
написаны русские эквиваленты поздравлений.) Let`s
take these cards and read them to our guest. But you know our guests have come
from the other country. They don`t know English. That`s why they need an
interpreter (переводчик). Each team should choose their interpreter
Участники из каждой
команды по очереди снимают с ёлки открытки, читают их гостям, а переводчик
говорит их по-русски. Если перевод вызывает затруднения, учитель предлагает
переводчику найти русский эквивалент на другой ёлке.
Возможные поздравления:
Happy New Year!-С новым
годом!
Happy Christmas!-Счастливого
Рождества!
I wish you a very
happy New Year!-Желаю Вам
счастливого Нового Года!
Best wishes for a pleasant and successful New Year!-Наилучшие
пожелания доброго и успешного Нового Года!
Merry Christmas and happy New Year!-Весёлого
Рождества и счастливого Нового Года!
With all good wishes for the New Year!-С самыми
добрыми пожеланиями в Новом Году!
We wish your days be filled with happiness and joy this year!-Мы
желаем, чтобы Ваши дни в этом году были наполнены счастьем и весельем!
New Year-new beginning!-Новый
Год-новое начало!
Ну, а
пока давайте немного отдохнем и посмотрим видеоролик
Jingle bells (3)
Марина
Владимировна
Следующим
этапом нашего праздничного урока будет игра- презентация Новогоднее путешествие.
Учитель ведет игру
по примеру передачи «Своя игра» ( 2 тура +финал)
После 2 тура
Ну а сейчас попрошу
жюри подсчитать количество баллов у команд, так как
В финал допускается
команда, которая набрала больше всего очков
Аудиофайл We wish you a Merry Christmas( 4)
Заключение
Марина
Владимировна
Теперь ребята
давайте составим синквейн по праздничной тематике (рассказывают его на
русском и английском языке) по теме:
1 команда- Рождественские
огни
Рождество
Православное,
католическое
Одухотворяет,
празднует, радует
Рождество-
волшебный праздник
Волшебство
2 команда-Новогодние
фейерверки
Санта- Клаус
Добрый,
сказочный
Дарит,
помогает, радует
Санта Клаус-
герой Нового года и Рождества
Дед Мороз
Синквейны разложены,
теперь давайте их скажем на английском
( Альфия
Мансуровна нужно подготовить)
Марина Владимировна
Видеоролик Happy New Year 5( звук потише)
Сегодня рады стар и млад
Ведь Новый год стоит за дверью
Горят огни, глаза горят,
Последние текут мгновения
Курантов бой и сердца стук
Сольются унисоном славным
И этот необычный звук
Расскажет всем о самом главном
Что Новый год вошел в дома
А это значит- прочь невзгоды
Так будьте счастливы всегда
Любви, удачи
С Новым годом!
А теперь слово предоставляется жюри .
Идет награждение команд
Преподаватели подводит итоги урока, благодарят учащихся,
выставляют оценки студентам
Счастливого Нового года и Рождества!
Открытый бинарный урок – конкурс по дисциплинам:
«Обществознание» и «Иностранный язык»
Новогодние традиции:
«Merry Christmas and Happy New Year»
Обществознание
Своя игра» Новогоднее путешествие
Команда
|
1 тур
|
Итоги
|
Рождественские огни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новогодние фейерверки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Команда
|
2 тур
|
Итоги
|
Рождественские огни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новогодние фейерверки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Команда
|
Финал.
В финал выходит команда, набравшая больше баллов, за
каждый вопрос финала добавляется по 100 Б
|
Итоги
|
Рождественские огни
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новогодние фейерверки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иностранный язык
Команда
|
Конкурс
1– «Decorating the New Year Tree»
|
Конкурс 2 –«Congratulations»
|
Итоги
|
Рождественские огни
|
|
|
|
Новогодние фейерверки
|
|
|
|
Оценивается по 5- бальной системе
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.