2.
Основная
часть
2.1. Введение
в предлагаемый материал
Слайд
11.
Одним
из важнейших признаков народа (или, как его еще называют - этноса) является
язык. Каждый народ имеет свой язык, который является его визитной карточкой.
Давайте
послушаем запись на саамском языке.
Запись
песни о прекрасной Катрин.
Мы
с вами прослушали запись песни о прекрасной Катрин. Есть такая сказка в
саамском фольклоре.
Вам
нравится звучание саамской речи?
Ответы
детей.
А
как вы думаете, грустная эта песня или весёлая?
Ответы
детей: грустная
Как
вы считаете, в чём ценность записей саамских песен, сказок?
Ответы
детей: Они сохраняют живое звучание саамского языка.
2.2. Изложение
образовательного материала.
Хотя
сами саами представляют единый народ, но языки различных саамских групп
отличаются друг от друга.
Слайд
12.
Сегодня
различают 4 диалекта языка Кольских саамов: бабинский, иоканьгский,
кильдинский и скольт-саамский (также используется в Финляндии и Норвегии).
Язык
жив пока на нем говорят. По результатам переписи населения 2010 года из 1599
человек, указавших свою принадлежность к саамской национальности, саамским
языком владеет лишь 279 человек. В основном это люди старшего возраста.
Такие
сведения очень печальны. Это значит, что большинству представителей молодого
и подрастающего поколения родители не передали саамский язык с детства. А это
значит, чтобы не потерять саамский язык, нужно вести большую работу по его
сохранению и возрождению.
Ребята,
а вы знаете, как по саамски будет: «Здравствуйте?»
Ответы
детей.
Слайд
13.
Чтобы
узнать это я предлагаю воспользоваться вам саамско- русским разговорником!
Откройте
его, пожалуйста, на 8 странице!
Давайте
познакомимся с тем, как устроен разговорник.
В
таблице в левой колонке приведены слова и предложения на саамском языке, а в
правой колонке приведён перевод этих слов и предложений на русском языке.
Первый
раздел любого разговорника традиционно посвящен «Приветствиям и прощаниям».
Посмотрите
и скажите, саамские слова записаны буквами какого алфавита?
Ответы
детей: русского, но есть и незнакомые буквы.
В
основе саамского алфавита действительно лежит русская кириллица. Но в
саамском – 43 буквы, а не 33! Т.е. в саамском языке есть особенные звуки,
которые нашли себе буквенные символы!
Саамский
алфавит появился лишь в XX веке. А это значит, что на протяжении
многих веков саамский язык не имел своей письменности и существовал только в
устном виде. Этот факт тоже сыграл свою печальную роль в том, что сегодня
саамский язык находится на грани исчезновения.
Но
мы с вами держим разговорник в руках, а значит у саамского языка есть еще
активные носители, готовые передать свои знания подрастающим поколениям.
Первое
слово в разговорнике: Тирв!
Означает
оно: Здравствуй!
Черточка
над буквой И означает, что её нужно произносить долго.
Давайте
поздороваемся друг с другом по-саамски!
Все
произносят:
Тииирв!
Давайте,
мы с вами внесём небольшую лепту в возрождение, распространение саамского
языка. Научимся знакомиться по-саамски.
2.3. Практическое
задание
Слайд
14.
Найдите
в разговорнике и запишите в тетради на саамском языке следующие выражения:
Здравствуй!
(Тӣрв!)
Как Вас
зовут? ( Кōххт лӣ Тōн нэмм?)
Меня
зовут… ( Мунн нэмм лӣ (имя))
2.4. Физкультминутка
Перебрасывая
друг другу саамский мячик сказать:
Тирв!
Мунн нэмм ли (имя)
2.5. Продолжение
изложения материала
Давайте
сейчас поговорим о тех, кто вносит свой неоценимый вклад в сохранение и
развитие саамского языка и саамской культуры.
Во-первых,
у саамов есть свои Ассоциации (объединения для достижения общих целей).
Слайд
15.
В
1989 году созданы Ассоциация Кольских саамов с отделениями в селе Ловозеро и
Ревде, в 1995 году – Ассоциация малочисленных народов севера «Родина», 1998
году – общественная организация саамов Мурманской области.
Эти
организации проводят выставки, ярмарки, конференции, круглые столы. За год до
100 мероприятий.
Еще
они занимаются решением проблем малочисленных народов, в том числе и
законодательных.
Слайд 16.
В 1994 году в селе Ловозеро организован национальный культурный
центр, ансамбли «Лукявр», «Ойяр», народный
самодеятельный коллектив театр саамских традиций «Эллманнт».
Слайд 17.
Их
целью является обеспечение культурного
досуга молодежи и подростков Ловозерского района, сохранение, развитие и
популяризация традиций коренных народов севера – саами.
Также
действует в Ловозере инициативная группа по сохранению саамского языка.
Посмотрите
на свой разговорник и прочитайте имя его составителя.
Слайд
18.
Нина
Елисеевна Афанасьева (1939). Она являлась Президентом
Ассоциации Кольских саамов до 2010 года.
Принимает
активное участие в сохранении и развитии национальной и духовной культуры
коренного населения области – саами. По ее инициативе стали традиционными
недели саамской культуры, создан музей.
Она
является одним из создателей саамской письменности, правил саамской
орфографии и пунктуации. С ее участием подготовлены программы, методические
рекомендации для дошкольных учреждений, саамский букварь и саамско-русский
словарь.
При
ее участии Ассоциация Кольских саамов установила тесные контакты с саамскими
организациями стран Скандинавии, Германии и другими.
Часто
посещала Нина Елисеевна наш город. Много книг в нашем музее было подарено во
время её визитов (витрина, посвященная культуре саамов).
Слайд
19.
Александра
Андреевна Антонова
Инициатор
создания и член авторского коллектива по разработке саамского алфавита.
Разработанный алфавит стал основой саамской письменности. Первой в школе
стала преподавать саамский язык. Создала букварь на саамском языке (в
витрине), составила саамско-русский словарь, написала учебное пособие.
Работала над переводами книг на саамский язык. Автор сборников стихов и
инициатор и организатор радиовещания на саамском языке.
Есть
у саамов и свои поэты и писатели.
Слайд
20.
Первой поэтессой саамов стала Октябрина
Владимировна Воронова. Она писала свои стихи на йоканьгском диалекте
саамского языка. Они проникнуты большой любовью к родному краю, желанием
сохранить обычаи и язык предков. Мы можем прочитать
их в русском переводе. Давайте познакомимся со стихотворением:
Вирма
Речка
Вирма,
Речка
Вирма,
Что
таишь ты в глубине?
С
бережка крутого видно
Каждый
камушек на дне.
Разлилась
ты в устье вольно.
Под
ветрами тут и там
В
серебристых шапках волны,
Будто
пыжики, бегут.
Кто
длину твою измерит?
Ты
журчишь, средь гор юля.
«Вир»
- в саамском значит
«берег»,
«Ма»
- родимая земля.
Сквозь
меня, как сердцевина,
Как
целебная струя,
Протекла
речушка Вирма,
Вирма
- Родина моя!
Слайд
21.
Аскольд Бажанов, стихотворение
которого «Саамский парень» мы читали на первом занятии – саамский поэт, но
свои произведения он создавал на русском языке. Жил и работал в посёлке Ревда
Мурманской области.
Автор первого в саамской литературе поэтического сборника на русском языке.
Край мой
Край ты мой
просторный,
Север бородатый,
Край ты мой
озерный,
Край ты мой
богатый!
В прошлом
позабытый,
Прозванный
медвежьим,
Был ты
беззащитным,
Был ты
безутешным.
Выглядел
угрюмым,
Сдавленный
неволей.
Был ты краем
чумов,
Был ты краем горя.
На погостах
дальних
Часто смерть
гостила,
Край
многострадальный
Счастье
обходило.
Радость
не селилась
В тундре
полудикой.
Там веками
длилось…
А теперь –
гляди-ка:
Разбрелись по
сопкам,
По лесам еловым,
По оленьим
тропам
Города и села;
Край мой стал
моложе,
Все ему по
силам…
Мне он – всех
дороже
С ним я всех
счастливей!
2.6. Закрепление
изученного
Подводя
итог всего выше сказанного, хочу прочесть вам стихотворение Николая Доризо
«Родной язык», которое он посвятил Октябрине Вороновой:
Я не хочу,
чтоб
Пушкина язык,
Язык Некрасова,
Тургенева,
Толстого,
Как бы могуч
он ни был
и велик,
Заменой стал бы
языка
другого,
Того, что с материнским
молоком
Приходит
к
малым детям
от рожденья.
И пусть
сегодня
говорят
на нем
Всего одно, а
может два
селенья,
Родная речь моя,
я так
горжусь тобой,
Обогатившей
род
наш человечий.
Но пусть
вовеки
мощный
твой прибой
Не захлестнет
слова
саамской речи.
Любой язык
по-своему
велик –
Бесценное
наследство
вековое.
Так берегите
свой
родной язык,
Как самое
на свете
дорогое.
Да не угаснет
ваших
предков речь!
И я прошу вас,
малые народы,
Не просто
в
книге
речь свою
беречь,
А в Красной
книге
матери – природы!
Слайд
22.
Прочтите
дома книги саамских авторов: Октябрины Вороновой, Аскольда Бажанова, Ираиды
Виноградовой и других. И вам станет немного понятнее их внутренний мир.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.