ЧАС ОБЩЕНИЯ «ОСКАР УАЛЬД: КОРОЛЬ
ПАРАДОКСА».
Цели и задачи:
- погрузить в атмосферу
художественной и творческой жизни О.Уальда; воссоздать образ писателя как
личности
- развивать навыки творческого
восприятия и выразительного чтения произведений писателя, воспитывать
желание понять его внутренний мир , принять обращение автора к своему
читателю;
- способствовать раскрытию
творческого потенциала воспитанниц.
Ему принадлежат удивительные по своему изяществу
и цинизму изречения, ставшие крылатыми сразу и по сей день:
·
Любовь к самому себе - роман, длящийся
целую жизнь …
·
Душа рождается старой, а с годами стареет…
·
«Модно только то, что носишь ты сам»
·
«Единственно хорошее общество — это ты
сам»
·
ОН - Отец афоризма и иллюзии парадокса»,
«Мастер красноречия», «Апологет красоты», «Король жизни», «Покоритель духовных
вершин»…
О ком это?
Оскар Уайльд!слайд
В конце 2007 года, после
специального опроса телезрителей корпорацией «Би-би-си», Оскар Уайльд был
признан самым остроумным человеком Великобритании. Он обошёл самого Шекспира и У. Черчилля.
16 октября 1854 года у известного
дублинского врача сэра Уильяма Уайльда родился сын с цветистым именем Оскар
Фингал О‘Флаэрти Уилс.
Родители вообще составляли оригинальную
пару: отец, талантливый хирург, славился весёлым, шумным нравом, буквально
ненавидел покой и бездеятельность — организовывал собственные больницы, издавал
медицинский журнал, был неплохим этнографом-любителем, писал книги и беззаветно
любил свой край, досконально зная историю любимой Ирландии. Мать — полная
противоположность мужу — тихая, романтическая, экзальтированная женщина, писала
стихи
В 10 лет мальчика определили в знаменитую
Портора-скул — строгую, фундаментальную, истинно английскую школу. Поначалу ни
успеваемостью, ни прилежанием он не блистал, тяжело перенося строгий режим, но
быстро научился самостоятельности и сразу выделился из числа учащихся — со
вкусом одевался, был безупречен и опрятен в быту, сдержан и рассудителен в
словах и поступках
Колледж Троицы в Дублине — интернат с не
менее строгими правилами, чем в Портора-скул. Но юноши вели разгульную жизнь. Молодому
Уайльду это категорически претило, настолько он был уже приучен к сдержанности,
восприятию красоты и чувственному романтизму. Все три года он ни с кем из
соучеников не дружит, проводя свободное время в затворничестве, с удвоенным
старанием изучая предлагаемый учебный материал. Это принесло свои плоды:
колледж он закончил с золотой медалью.
Далее — Оксфорд. Тогда, этот знаменитый
университет был больше похож на великосветский клуб образованных джентльменов
из числа аристократической молодёжи. Пребывание здесь требовало немалых
средств, которых, увы, у Оскара не было, а соответствовать надо было. Он
избирает точный инструмент к успеху на пути соискания уважения однокурсников —
обособленность, оригинальность и исключительность. Селится в маленьком жилом
блоке, который обставил и декорировал в стиле чувственной исключительности,
возведя культ приятных слабостей и мелочей в главную цель мировосприятия. Это
вскоре было замечено товарищами по учёбе и оценено по достоинству: у него стали
бывать, а ещё через время эта обитель возвышенного вкуса и оригинальности и
вовсе превратилась в клуб ценителей красоты, покойного разговора и умных
мыслей.
Пришли первые осязаемые успехи — он начал
публиковаться. Это были стихи, как две капли воды похожие на автора: древние
статуи, мягкий свет старых картин, страдающие от безысходной любви троянки,
цитаты из греческих и латинских авторов, томно вздыхающие молодые юноши.
Лондон встретил юношу холодным презрением
и неверием в его исключительность.
Он облюбовал Гайд-парк, где стал
появляться в строго определённое время, облачившись в невообразимо
экстравагантный костюм. Эта процедура повторялась ежедневно. Вскоре он был
замечен. День ото дня наряды были всё нелепее: невероятных размеров галстук, причудливый
берет, яркие средневековые чулки, атласные штаны до колен, а в руках неизменный
огромный цветущий подсолнечник. Он настойчиво демонстрировал себя и молчал.
Чопорные англичане сначала удивились, потом возмутились. А как реагировал
Уальд?
Уайльд достиг главного —
привлёк к себе пиковое внимание и всевозрастающее любопытство.
На каждом шагу цитировались
его высказывания, комментировались наряды и манера поведения, всем было
интересно, где и что он ел, с кем разговаривал, какого цвета бутоньерка была в
его петлице, в каком экипаже ездил и какие сигары курил. Фундаментальным
пояснением и оправданием сей необычности стала его книга «Стихотворения»,
выпущенная в 1881 году, которая всего лишь за несколько недель выдержала четыре
издания (!).
«Единственно
хорошее общество — это ты сам»
Посмотрев мир и показав
себя, он возвращается в Лондон, полный решимости стать богатым и по-настоящему
знаменитым. Снимает квартиру в аристократическом квартале, изо всех сил
показывая свою обстоятельность и вкус, что само по себе стоило не дёшево, а до
богатства было ещё далеко. Часто ради этого приходилось неделями голодать, но
он последовательно «ослепляет свет».
1890-й и 1891-й годы Как из рога изобилия
посыпались на прилавки магазинов «Кентервильское привидение», «Преступление
лорда Артура Сэвиля», «Натурщик-миллионер», «Сфинкс без загадки», цикл сказок
новейшего времени о Великане — эгоисте, Соловье и Розе, Замечательной Ракете и
Счастливом принце.
Венцом его творений того времени стал
долгожданный полновесный роман «Портрет Дориана Грея». На автора обрушился
шквал гневных возмущений. Солидные журналы буквально захлёбывались «в
бессильной злобе», обвиняя Уайльда и его произведение во всех тяжких грехах. А
как чувствовал себя Уальд?! Оскар ликовал.
Впрочем, зимой 1898 года
«Баллада Редингтонской тюрьмы» была напечатана под псевдонимом «С.3.3.»
(тюремный номер Уайльда) и произвела сенсацию. В том смысле, что признали
талантливо написанное произведение, а также благодаря этому произведению
простые люди и власть обратили внимание на проблемы тюремной системы.
Он всё изведал и всё
испытал: красоту и убожество, роскошь и нищету, любовь, пьедестал славы и
тюрьму, рождение и смерть.
Морская зыбь в полосках серых. -
Унылый вихрь не в ритме с ней.
Луна, как лист осенних дней,
Летит по ветру в бурных шхерах.
На фоне бледного песка
Прибрежный челн награвирован,
В нем юнга - весел, чернобров он, -
Смеется рот, блестит рука.
На серых и росистых дюнах,
На фоне тонких облаков,
Как силуэты, ряд жнецов
Идет обветренных и юных.
La fuite de la lune
Тут слуху нету впечатлений,
Тут только сон, и тишь, и лень.
Безмолвно там, где тлеет тень,
Безмолвно там, где нет и тени.
Тут только эхо хриплый крик
У птицы горестной украло.
Она зовет подругу. Вяло
Ей вторит берег, мглист и дик.
Но вот луна свой серп убрала
С небес и в темное крыльцо
Ушла, накинув на лицо
Вуали желтой покрывало.
Под тенью роз танцующей сокрыта, -
Стоит там девушка, прозрачен лик,
И обрывает лепестки гвоздик
Ногтями гладкими, как из нефрита.
Листами красными лужок весь испещрен,
А белые летят, что волоконца,
Вдоль чащи голубой, где видно солнце,
Как сделанный из золота дракон
И белые плывут, в эфире тая,
Лениво красные порхают вниз,
То падая на складки желтых риз,
То на косы вороньи упадая.
Из амбры лютню девушка берет,
Поет она о журавлиной стае,
И птица, красной шеею блистая,
Вдруг крыльями стальными сильно бьет.
Сияет лютня, дрогнувшая пеньем,
Влюбленный слышит деву издали,
Глазами длиниыми, как миндали,
Следя с усладой за ее движеньем.
Вот сильный крик лицо ей исказил,
А на глазах дрожат уж крошки слезы:
Она не вынесет шипа занозы,
Что ранил ухо с сетью красных жил.
И вот опять уж весело смеется:
Упал от розы лепесточков ряд
Как раз на желтый шелковый наряд
И горло нежное, где жилка бьется.
Ногтями гладкими, как из нефрита,
Все обрывая лепестки гвоздик,
Стоит там девушка, прозрачен лик,
Под тенью роз танцующей сокрыта.
Нет! Белым розам, алым розам
В тюрьме не место жить.
Кремень, булыжник, черепица -
Все, что здесь может быть:
Цветы могли б иное горе
Порою облегчить.
Нет! Ни один - ни розы алой,
Ни белой - лепесток
Не упадет близ стен проклятых
На землю иль песок,
Не скажет узникам, что умер
За всех распятый Бог.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.