Главная / Иностранные языки / Внеурочное мероприятие: Приют шедевров или "след британцев" в Эрмитаже

Внеурочное мероприятие: Приют шедевров или "след британцев" в Эрмитаже

Министерство образования и науки Хабаровского края

Краевое государственно бюджетное профессиональное образовательное учреждение № 11









«Приют» шедевров

или «британцы» в Эрмитаже



Разработали: Эльтун Элеонора Владимировна, преподаватель английского языка.

Саликова Елена Сергеевна, преподаватель истории и права



hello_html_69af8625.gif





Комсомольск – на – Амуре

2014





ТЕМА: «Приют» шедевров или «британцы» в Эрмитаже.

ФОРМА МЕРОПРИЯТИЯ: виртуальная экскурсия

ЦЕЛИ:

  • Знакомство с главным музейным комплексом нашей страны – Государственным Эрмитажем;

  • Активизация познавательного интереса обучающихся к изучению дисциплин «История» и «Английский язык»;

  • Развитие общих компетенций обучающихся.

ЗАДАЧИ:

  • Предоставить возможность визуального ознакомления с шедеврами мировой культуры,

  • мотивировать обучающихся к изучению вопросов культуры России и Великобритании,

  • способствовать развитию эстетического вкуса обучающихся через знакомство с творчеством деятелей искусства разных стран и времен,

ПРОГНОЗИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ:

Активизация познавательной деятельности выражается в составлении сиквейна

ОБОРУДОВАНИЕ:

  • экран, мультипроектор, ПК

  • презентация

  • стихотворения: «Эрмитаж» Н.Глазкова, «Павлин» Г. Державина(см. Приложение № 4)

  • видеоролик: «Часы Павлин»

  • сценарий проведения виртуальной экскурсии (см. Приложение № 1)

  • правила написания сиквейна (См. Приложение № 3)

  • раздаточный материал на английском языке (см. Приложение № 2)



МАРШРУТЫ виртуальной экскурсии:

  1. история создания

  2. обзорная экскурсия «Музейный комплекс»

  3. Павильонный зал, часы «Павлин»,

  4. зал героев





ХОД МЕРОПРИЯТИЯ.

  1. вступительное слово преподавателей (сообщение темы виртуальной экскурсии и маршрутов)

  2. маршрут 1 – вестибюль: история появления Эрмитажа;

  3. маршрут 2 - обзорная экскурсия по музейному комплексу;

  4. маршрут 3 – Павильонный зал, часы «Павлин»

  5. маршрут 4 – зал героев

  6. подведение итогов экскурсии: составление сиквейна на русском и английском языках



Приложение № 1

СЦЕНАРИЙ ПРОВЕДЕНИЯ ВИРТУАЛЬНОЙ ЭКСКУРСИИ

Здравствуйте! Hello! (1 слайд)

Мы рады приветствовать участников виртуальной экскурсии по Государственному Эрмитажу.

You are welcome to our virtual exertion in Hermitage! You will know more about the main museum of our country. Our exertion is devoted to the 250 years of Hermitage.

(2 слайд) стихотворение Эрмитаж

Во дворце, где у царских семей

Зимнее было становище,

Теперь Эрмитаж - так зовется музей,

В котором хранятся сокровища.

Чтоб обойти эти груды добра,

Не хватит, пожалуй, и месяца.

Посуда из чистого серебра,

Хрустальные люстры светятся,

Картины предыдущих веков,

Гобелены и статуи,

Знамена, отбитые у врагов,

Звездные, полосатые...

Из малахита и лазурита

Вазы, колонны, столики -

Все это доступно, все это открыто

И студенту и историку!..

В одном из крупнейшем музее мира, которому в этом году исполнилось 250 лет, хранится так много экспонатов, что для того чтобы посмотреть хотя минуточку на каждый понадобиться 8 лет!

Время нашей экскурсии ограничено, поэтому цель нашей виртуальной экскурсии – поиск «британского следа» в Эрмитаже

(3 слайд)Давайте ознакомимся с нашим маршрутом: 1 остановка – одна из центральных лестниц, где мы раскроем с вами тему нашей экскурсии – «приют шедевров»

Далее – обзорная экскурсия по музейному комплексу, ведь для того чтобы обойти все залы Эрмитажа нам пришлось бы пройти маршрут в 20 км!

Мы остановимся в любимом посетителями Павильонном зале, и узнаем почему они часто называют его Павлинным.

Наша 4 остановка – зал, посвященный героям Отечественной войны 1812 года и после завершения экскурсии мы попросим вас оставить свои впечатления в нашей книге отзывов.

(4 слайд) – мы находимся с вами на центральной лестнице, откуда и начнётся наш рассказ о музее. Само слово Эрмитаж французского происхождения и означает «приют или келья отшельника, странника». Так как же приют отшельника стал приютом шедевров мирового искусства? Все началось в 18 веке, здесь в Зимнем дворце. После тяжелого поражения в Семилетней войне король Пруссии Фридрих II искал способы заплатить России – победительнице. И немецкий предприниматель Эрнст Иоганн Гоцовский обращается через русского посла в берлине к императрице Екатерине с предложением приобрести коллекцию в 317 картин. Поразмыслив , дабы продемонстрировать мощь империи и благополучие русской казня государыня соглашается и в 1764 году 37 ящиков с картинами прибывают в Санкт – Петербург, в Зимний Дворец. Коллекция большая. Прятать её от любопытствующих посетителей Екатерина и не собиралась, поэтому достаточно в 1764 – 1767 годах архитектором Валленом была возведена пристройка ко дворцу, которую сама Екатерина Алексеевна и нарекла Эрмитаж. Коллекция Гоцовского произвела на Императрицу большое впечатление и она продолжила пополнять коллекцию. В последние годы жизни она описывала своему французскому адресату Мельхиору Гриму Эрмитаж: «не считая картин… 38 тысяч книг…10 тысяч резных камней, приблизительно 10 тысяч рисунков и гравюр и собрания естественнонаучного, заполняющего 2 залы»

Её потомки продолжили собирать шедевры мирового искусства и скоро коллекции перестали помещаться в Эрмитаже. О том, что из себя представляет музейный комплекс Эрмитаж нам поведает моя коллега, специалист по «британскому следу» - Элеонора Владимировна

Слайд 5 – начало обзорной экскурсии по архитектурному комплексу

The teacher:  Would you like to visit St.Petersburg and admire the masterpieces of the Hermitage. The Hermitage celebrates 250 years this year.

(слайд№6) – обучающиеся читают и переводят адрес Эрмитажа и часы работы

(Слайд 7 - 10) – речь преподавателя:

Before walking around the halls of this well-known museum we should know anything about it.

Now we’ll listen to some information about the Hermitage.

The modern Hermitage is a compound museum complex on the bank of Neva River. The main building is the Winter Palace. The museum complex consists of 5 buildings. All of them were designed and built by the best architects of those times. Up to now the splendour, grace and greatness of the Hermitage buildings delight many modern experts.

While listening try to find the English equivalents of the following words and word combinations. – Вовремя прослушивания текста, найдите английские соответствия данным словам. Текст –Приложение №2 

  • хранилище предметов искусства;

  • археологические артефакты;

  • коллекция западноевропейского искусства;

  • знаменитая коллекция;

  • все ведущие школы представлены;

  • Музей может похвастаться…;

  • шедевр;

  • стоять в одном ряду с…;

  • обширная коллекция;

  • декоративное и прикладное искусство.

(Слайд 11) Now will you checkup these words. Беседа по предложенному заданию.

(Слайд 13-12) Павильонный зал один любимейших посетителями. Здесь и правда есть на что посмотреть – построенный по античным образцам он восхищает. Но особенно здесь людно по средам – именно в этот день здесь происходит чудо – оживают часы Павлин, выполненные английскими мастерами. Так как же этот «британец» оказался в русском музее? Всему виной мода. В 18 веке в Европе стало вдруг модным всё китайское, а с Поднебесной империей было очень трудно торговать, ни что европейское жителям было не нужно. И только механические часы произвели на китайского императора большое впечатление. А уж если он принялся их скупать, то они как водятся стали просто необходимы всем. По предложению Г. Потемкина за немалые деньги в 11 тысяч рублей были приобретены часы «Павлин» работы Джеймса Кокса. Но так как привезли их в разобранном виде понадобилось почти 2 года чтобы эти уникальные часы собрать. С этой работой справился русский Левша – Иван Кулибин. Джеймс Кокс оказался хорошим часовщиком – механизмы Павлина работают до сих пор, возможности современных технологий и нам позволяют увидеть как это происходит – прошу вашего внимания на экран.

Слайд 14 – видео «Часы Павлин»

Итак, мы с вами прошли большую часть маршрута и прежде чем пойдем дальше давайте немножко остановимся – передохнем и проведем небольшую викторину на звание самого лучшего посетителя нашей виртуальной экскурсии (слайды – 15 – 21)

Слайд – 22 - 23 –зал героев

There are more than 300 pictures of Russia`s Army Generals and 3 big portraits of field-marshals M. I. Kutuzov, Barklai de Tolly, and A. Wellington by George Daw. – В экспозиции представлены более 300 портретов генералов русской армии и три портрета в полный рост: фельдмаршалов М.И. Кутузова, Барклая де Толли и Веллингтона А. выполненные Д.Доу.

(Слайд 24) Welcome to the Heroes Hall! Can you say Whose portraits are they?- добро пожаловать в Зал Героев! Назовите имена героев изображенных на этих портретах. (М.Кутузов, Д.Давыдов, Барклай де Толли).

Вот и завершилась наша виртуальная экскурсия «британцы в Эрмитаже». Мы многое с вами увидели. Лучше узнали о связях между Россией и Великобританией.

(Слайд 25 – 26) А теперь мы просим вас оставить свои впечатления в нашей книге отзывов. А поскольку мы все – таки побывали с вами в Эрмитаже, коллекции которого не могут не восхищать, то просим вас в качестве подарка к 250 дню рождения отзыв оставить в поэтической форме.

Так как мы искали «британцев» в Эрмитаже, то просим вас составить сиквейн не только на русском языке, но и на английском.

Пока обучающиеся сочиняют стихотворение – звучит музыкальная заставка, после завершения, которой зачитываются составленные сиквейны.

Мы были рады встретиться с вами и выражаем надежду, что вы вернетесь в наш виртуальный экскурсионный зал!

































































Приложение № 2





The Hermitage

The Hermitage is a world-famous repository of art, whose stocks total nearly 3,000,000 items. These include paintings, sculptures, prints and drawings, objects of the minor arts, and archaeological artifacts produced by different nations at different periods of history. The Hermitage collection of Western European art can vie with the celebrated collections of Western Europe. All the leading schools are represented by the finest and most characteristic of their works. The museum boasts some of the well-known masterpieces by Leonardo da Vinci, Raphael, Lucas Cranach, Watteau, Van Dyck, Matisse, and other painters. The collection of Western European sculpture contains more than 2,000 items dating from the Middle Ages to this day.

The superb collection of prints and drawings ranks among the world’s best. The museum also prides itself on its vast collection of superb pieces of jewellery and decorative and applied art which date from the time immemorial to the 20th century















































































Приложение № 3

ПРАВИЛА НАПИСАНИЯ СИКВЕЙНА

В переводе с французского «сиквейн» означает «стихотворение, состоящее из 5 строк», которое пишется по определенным правилам:

Первая строчка – одно слово (существительное), как правило тема сиквейна

Вторая строчка – 2 прилагательных, раскрывающие его тему.

Третья строчка - 3 глагола, описывающие действия по теме стихотворения

Четвертая строчка – фраза, предложение в несколько строк, показывающее отношение к теме. Обычно используется известное крылатое выражение, афоризм, цитата, пословица и т.п.

Пятая строчка – это слово – резюме, которое позволяет выразить личное эмоциональное отношение к теме сиквейна





































Приложение № 4

Эрмитаж

Во дворце, где у царских семей

Зимнее было становище,

Теперь Эрмитаж - так зовется музей,

В котором хранятся сокровища.

Чтоб обойти эти груды добра,

Не хватит, пожалуй, и месяца.

Посуда из чистого серебра,

Хрустальные люстры светятся,

Картины предыдущих веков,

Гобелены и статуи,

Знамена, отбитые у врагов,

Звездные, полосатые...

Из малахита и лазурита

Вазы, колонны, столики -

Все это доступно, все это открыто

И школьнику и историку!..


Глазков, Н. Поэтоград.
Москва: Молодая гвардия, 1962.

ПАВЛИН
     
Какое гордое творенье,
Хвост пышно расширяя свой,
Черно-зелены в искрах перья
Со рассыпною бахромой
Позадь чешуйной груди кажет,
Как некий круглый, дивный щит?
       Лазурно-сизы-бирюзовы
На каждого конце пера,
Тенисты круги, волны новы
Струиста злата и сребра:
Наклонит — изумруды блещут!
Повернет — яхонты горят!
       Не то ли славный царь пернатый?
Не то ли райска птица Жар,
Которой столь убор богатый
Приводит в удивленье тварь?
Где ступит — радуги играют!
Где станет — там лучи вокруг!
       Конечно, сила и паренье
Орлиные в ее крылах,
Глас трубный, лебедино пенье
В ее пресладостных устах;
А пеликана добродетель
В ее и сердце и душе!
       Но что за чудное явленье?
Я слышу некий странный визг!
Сей Феникс опустил вдруг перья,
Увидя гнусность ног своих.—
О пышность! как ты ослепляешь!
И барин без ума — павлин.















































Список литературы.

  1. Варшавский С., Рест Б. Эрмитаж, 1764—1939: Очерки из истории Государственного Эрмитажа / Под ред. акад. И. А. Орбели; Отв. ред. П. Я. Канн; Художник А. А. Ушин. — Л.: Гос. изд-во «Искусство», 1939. — 252 с. — 5 000 экз. (в пер.)

  2. Сомов А. И.,— Эрмитаж Императорский // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

  3. http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%EE%F1%F3%E4%E0%F0%F1%F2%E2%E5%ED%ED%FB%E9_%DD%F0%EC%E8%F2%E0%E6

  4. http://kudago.com/spb/news/interesnye-fakty-o-kartinax2/

  5. http://culture.ru/atlas/object/523

  6. http://subscribe.ru/group/chelovek-priroda-vselennaya/2457126/

  7. http://www.hermitagemuseum.org/html_Ru/08/hm89_0_0_19.html

  8. http://www.panoramas.classic-ru.org/russian/museum/hermitage1.html

  9. http://www.museum.ru/M106images

  10. http://www.hermitagemuseum.org/html_Ru/index.html

  11. http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%EA%E0%F2%E5%F0%E8%ED%E0_II







Внеурочное мероприятие: Приют шедевров или "след британцев" в Эрмитаже
  • Иностранные языки
Описание:

Данное внеурочное мероприятие посвящено 250-летию Эрмитажа. Разработано совместно с преподавателем истории в форме виртуальной экскурсии.

Знакомит учащихся с главным музейным комплексом нашей страны – Государственным Эрмитажем, активизирует познавательный интерес к изучению английского языка и истории. Развивает общие компетенции учащихся, способствует эстетическому развитию обучающихся через знакомство с творчеством деятелей искусства разных стран и времен, мотивирует обучающихся к изучению вопросов культуры России и Великобритании.

 

Предоставляет возможность визуального ознакомления с шедеврами мировой культуры, и в частности с творчеством английского художника Джорджа Доу. Учащиеся имеют возможность «посетить» Галерею героев и  увидеть картины этого художника, а именно портреты героев войны 1812г.

А так же способствует развитию творческих способностей, учащиеся составляют сиквейн, в котором выражают свое впечатление.

Автор Эльтун Элеонора Владимировна
Дата добавления 09.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 331
Номер материала 48500
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓