Главная / Иностранные языки / Внеклассное мероприятие по английскому языку

Внеклассное мероприятие по английскому языку

Сценарий открытого внеклассного мероприятия

интеллект-шоу «We Like English»

Музыка. Выход теоретиков

  1. Hello, good friends of the English language!

  2. We like English because it helps us to understand each other.

  3. We enjoy it because it is like a melody.

  4. We learn it because it is our future.

  5. We hope that every one of you likes English very much!

Музыка

T: Welcome to our show. The show of pupils who like English, who enjoy studying the language, who prefer to learn and speak. Meet our teams.

We have to introduce our participants. But first of all let’s try to practice our tongues. We have Russian tongues but turn them into English ones.

So, now call the names of our participants if you are the Englishmen: (фото на экране)

Thank you. Now we are ready for the first task. It’s time to practice tongue twisters. Each team will choose two members and they’ll have to read the following poems quickly and in natural manner.

1/Robert Rowley rolled

A round roll round,

A round roll Robert Rowley rolled round;

Where did the round roll roll Robert Rowley rolled round?

2/Peter Piper picked a peck

Of pickled peppers;

A peck of pickled peppers

Peter Piper picked;

If Peter Piper picked a perk

Of pickled peppers,

Where's the peck of pickled peppers

Peter Piper picked?


(Музыка. Аплодисменты).


What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.

We know many facts about English. This language became our favorite and this knowledge gives us a lot of opportunities. The second task for our teams is to agree or disagree with my statements. If the statement is false, correct it, please. If it is true, repeat after me. Our teams will do this task one by one.

1. American English doesn't differ from the English spoken in Great Britain.

(It is false. American English differs from the English spoken in Great Britain.)

2. There are two English-speaking countries in the world.

(It is false. There are not two English speaking countries in the world.)

3. English has taken the position of the world language.

(It is true. English has taken the position of the world language.)

4. There are many borrowings from other languages in English.
(It is true. There are many borrowings from other languages in English.)

5. The English language has a vocabulary of about 300 000 words.
(It is false. The English language has a vocabulary of about 500 000 words.)

6. All dictionaries are always made in two languages.

(It is false. Some dictionaries are made in two languages.)

7. Some words came to Russian from English.

(It is true. Some words came to Russian from English.)

8. There are thirty-six letters in the English alphabet.

(It is false. There are twenty-six letters in the English alphabet.)

9. English is one of the most popular foreign languages in Russia.
(It is true. English is one of the most popular foreign languages in Russia.)

10. People who speak English have worse job opportunities.

(It is false. People who speak English have better job opportunities.)

11. 750 million people all over the world speak English as a mother tongue.

(It is false. Half of 750 million people all over the world speak English as a mother tongue.)

12. English is the official language of the Olympics.

(It is true. English is the official language of the Olympics.)

13. One quarter of the world's mail and its telexes and telegrams is in English.

(It is false. Three quarters of the world's mail and its telexes and telegrams are in English.)

14. English is one of the richest languages of all of the 2700 languages of the world.

(It is true. English is one of the richest languages of all the 2700 languages of the world.)


What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.


We know a lot about English people. And we know they are very polite. Now you will hear the dialogues and choose the suitable variant in each situation.

You can use ABC cards.

Can I speak to Sam, please?
a) No problem.

b) Hold the line, please

c) His fine, thank you


Hello, Walter! What's up?

a) Someone has stolen my bike.
b) It's nice to see you.

c) The same to you.


Let's have lunch today.

a) That doesn't matter.

b) OK. Where shall we meet?

c) Yes, I'd love one.


Would you mind telling me why he doesn't go to the cinema?

a) I have no idea.

b) You're welcome.

c) He looks wonderful.


How's your Dad? -

a) Thanks, you too.

b) Fine. And how are you?

c) Nice to hear that.


We've won the football game!

a) Thank you, I will.

b) It's not a problem.

c) Congratulations


I'm cold.

a) Shall I close the window?

b) Is it my turn?
c) Do you really like it?


I Suppose there are few good shows on television.

a) Just so.

b) No, thank you. I've had a lot.

c) My best wishes.


What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.


There is a wonderful Russian game “Rucheyok”. It will become more exiting if we fill it with English content. Please, make your pairs.

There are many ways of learning a foreign language. Many people learn English outside their school or after their classes. Ask your friends what they do to master the English language and answer the questions.

  1. Do you have grammar drills every day? (Yes, I do. I have grammar drills every day.)

  2. Have you ever had a pen friend and written letters to him? (No, I haven 'L I haven't had a pen friend. I have never written letters to a pen pal.)

  3. How many words can you learn at a time? (I can learn eight words at a time.)

  4. Did you watch educational programmes in English last month? (No, I did not. I didn 7 watch educational programmes last month.)

  5. Does your friend like to sing songs and play games in English? (Yes, he does. My friend likes to sing songs and play games in English.)

  6. Will you go to an English-speaking country in the future? (Yes, I shall. I shall go to an English-speaking country in the future.)

  7. You went to the international summer camp last year, didn't you? (Yes, I did. I went to the international summer camp last year.)

  8. Do you prefer to translate texts or poems from English into Russian? (I prefer to translate texts from English into Russian.)

  9. Must pupils learn dialogues in English by heart? (I think pupils must learn dialogues in English by heart.)

  10. Is it easy to learn new words in isolation? (No, it is not. It's easy to learn new words in context.)


Clap your hands and take your seats.

Now you have a special task. You have to complete the sentences with the “speaking verbs”. Are you ready? Go!

recall, reply, say, shout, speak, tell, whisper.

  1. Can your brother... Italian?

  2. The teacher asked the easy question and the girl…

  3. She has never... me about that problem

  4. The woman... that the baby was sleeping

  5. He had a sore throat, I could only…

6. Don't... at your cousin. She is afraid of you.

7. They…it is important to know the foreign language

8. That man told me he had met you before but he couldn't... your name


Ключи: 1) speak; 2) replied; 3) told; 4) said; 5) whisper; 6) shout; 7) say; 8) recall;


What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.


Now it’s time to demonstrate our home tasks. The task was to translate one of the songs on-line. To my surprise both of the teams have chosen the songs of the British group “Queen”. The leader is Freddie Mercury.

Now it’s time for our supporters. You have to make up words with negative meaning using prefixes.

It’s time to translate some word combination from Russian into English. You have a minute and 10 word combinations.

What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.

It’s time for the speakers. You have to say some words about the English language.

What team was the best? Hold the GREEN card or the ORANGE card.

The English language is understandable for everyone and people from different countries can easily understand each other when they speak of love, sing love songs and read poems about this feeling love can also be expressed through a dance.

O, my love is like a red, red rose,
That's newly sprung in June.
O, my love is like the melody,
That's sweetly played in tune.


As fair art thou, my bonny lass,
So deep in love am I,
And I will love thee still, my dear,
Till all the seas go dry.


Till all the seas go dry, my dear,
And the rocks will melt with the sun!
And I will love thee still, my dear,
While the sands of life shall run.


And fare-the-well, my only love.
And fare-the-well a while!
And
I will come again, my love,
Though it were ten thousand miles!



(Идут открывать двери для танцующей пары)

Песня на английском языке. Танец.

Today we had a wonderful show and you can say some words about it.

1. It was interesting because it was a competition.

2. It was funny because we played.

3. It was useful because it was in English.

4. We hope everybody liked it.






















Can I speak to Sam, please?
















  1. No problem.
















  1. Hold the line, please
















  1. His fine, thank you
























Hello, Walter! What's up?
















  1. Someone has stolen my bike.















b) It's nice to see you.
















c) The same to you.
























Let's have lunch today.
















a) That doesn't matter.
















b) OK. Where shall we meet?
















c) Yes, I'd love one.
























Would you mind telling me why he doesn't go to the cinema?
















  1. I have no idea.
















b) You're welcome.
















c) He looks wonderful.
























How's your Dad? -
















a) Thanks, you too.
















b) Fine. And how are you?
















c) Nice to hear that.
























We've won the football game!
















a) Thank you, I will.
















b) It's not a problem.
















c) Congratulations
























I'm cold.
















  1. Shall I close the window?
















  1. Is it my turn?













c) Do you really like it?


























I Suppose there are few good shows on television
















a) Just so.
















b) No, thank you. I've had a lot.
















c) My best wishes.












































Опавшие листья (fallen leaves)

Сыгранный матч (played match)

Смеющиеся дети (laughing children)

Девочка, разговаривающая с учителем (the girl talking to the teacher)

Летящий в небе самолет (the plane flying in the sky)

Люди, живущие в деревне (people living in the village) Законсервированные фрукты (canned fruits)

Отравленная рыба (poisoned fish)

Люди, говорящие на английском языке (people speaking English)

Выученное наизусть стихотворение (the poem learnt by heart) Города, расположенные на побережье (towns situated at the seaside)

Плачущий ребенок (crying child)

Спетая песня (sung song)

Птица, поющая на дереве (the bird singing in the tree) Сделанная домашняя работа (done homework) Построенный музей (built museum)

Изготовленная кукла (made doll)

Написанное письмо (written letter)

Принесенное письмо (brought letter)




































We Are the Champions

Мы чемпионы

 I've paid my dues

Я выполнил свои обязательства

Time after time

Многократно

I've done my sentence

Я отбыл свой срок

But committed no crime

Но не совершил преступления

And bad mistakes

А большие ошибки

I've made a few

Я совершил несколько

I've had my share of sand kicked in my face

Я получил свою долю песка, брошенного мне в лицо

But I've come through

Но я это пережил

(And I need to go on and on and on and on)

(И мне нужно продолжать и продолжать и продолжать и продолжать)

 

We are the champions, my friends

Мы чемпионы, друзья

And we'll keep on fighting till the end

И мы будет продолжать бороться до конца

We are the champions

Мы чемпионы

We are the champions

Мы чемпионы

No time for losers

Нет времени для проигравших

'Cause we are the champions

Потому что мы чемпионы

Of the world

Мира

 

1. I've paid my dues Time after time - Я выполнил свои обязательства Многократно

Выражение to pay one's dues может иметь значения: заплатить взносы; заплатить, что положено; выполнить обязательства; выполнить свой долг. В песне имеется в виду выполнение взятых на себя обязательств или долга, а следующая фраза Time after time (неоднократно, многократно) подчеркивает перевыполнение этих обязательств.

Глагол pay - платить, заплатить. Так же как и некоторые другие глаголы (например, go, get, take, have), глагол pay может терять свое основное значение в ряде идиом, например: to pay a visit - нанести визит; to pay attention - обратить внимание. Много шуток в английском языке построено на игре слов, когда в одном и том же предложении или близком контексте употреблены одновременно и буквальное, и переносное значение слова или фразы. Посмотрите на эти каламбуры (puns) - понятно ли вам, что делает их смешными?

I paid my lawyer a visit and a fee.

I miss my wife's cooking - whenever possible.

It's better to be looked over than overlooked.

 

3. No time for losers - Нет времени для проигравших

Слово losers можно также понять как неудачники.

 

4. I've taken my bows And my curtain calls - Я раскланивался И выходил на аплодисменты

take a bow - поклониться, сделать поклон;

take a call / take a curtain call / take the curtain - выйти на аплодисменты после окончания номера;

При одном глаголе take здесь стоят два дополнения, дающие с ним разные значения, в результате чего получается емкая по значению, выразительная и не длинная фраза. Это трудно отразить в русском без еще одного глагола. Советую не увлекаться выразительными английскими фразами, которые могут звучать как каламбуры, причем без вашего ведома. Лучше употребить спокойную, обычную, ничем не примечательную фразу, чем пытаться говорить как писатель или поэт.

 

6. But it's been no bed of roses - Но это была не легкая жизнь

No pleasure cruise - И не приятная прогулка (по морю)

 

В древнем Риме в богатых семьях был обычай усыпать постель лепестками роз, отсюда и пошло выражение a bed of roses - легкая, приятная жизнь (или ситуация). Обычно оно употребляется с отрицанием: It's no bed of roses

  

7. I consider it a challenge before the whole human race - Я считаю это настоящим испытанием перед лицом всего человечества

 Слово challenge трудно как для перевода, так и для понимания. Это слово пришло из тех времен, когда рыцарь вызывал другого рыцаря на поединок словами: I challenge you to fight me. Глагол to challenge - бросать вызов, вызывать на бой, оспаривать, подвергать сомнению истинность. Существительное challenge имеет значения: вызов на бой / поединок, вызов, оспаривание, сомнение в истинности, серьезное испытание, трудная задача. Существительное challenger имеет значение: бросающий вызов, претендент на более высокое положение. В слове challenge очень сильно значение: побуждать мысль, стимулировать работу ума. Примеры:

This task is a real challenge. - Это задание очень трудное, но интересное. (Оно как в поединке будет испытанием моих способностей, и поэтому интересно).

This is a challenging job. - Это трудная, но интересная работа. (Она будет испытанием моих способностей, поэтому и интересна).

 



The Show Must Go On

 Empty spaces what are we living for

Пустые места (пробелы), ради чего мы живем?

Abandoned places I guess we know the score

Покинутые места, думаю, мы знаем положение дел

On and on, does anybody know what we are looking for

Все дальше и дальше, знает ли кто-нибудь, чего мы ищем

Another hero, another mindless crime

Еще один герой, еще одно бездумное преступление

Behind the curtain, in the pantomime

За занавесом, в пантомиме

Hold the line, does anybody want to take it anymore

Держись, (но) хочет ли кто-нибудь выдерживать это дальше

 

Show must go on

Шоу / Представление должно продолжаться

The show must go on

Шоу должно продолжаться

Inside my heart is breaking

Внутри мое сердце разрывается

My make-up may be flaking

Мой грим возможно осыпается

But my smile still stays on

Но моя улыбка по-прежнему на месте

 

Whatever happens, I'll leave it all to chance

Что бы ни случилось, я все оставлю на волю случая

Another heartache, another failed romance

Еще одна сердечная боль, еще одна неудавшаяся любовь

On and on, does anybody know what we are living for

Все дальше и дальше, знает ли кто-нибудь, ради чего мы живем?

I guess I'm learning, I must be warmer now

Думаю, я учусь, наверное, я ближе к цели сейчас

I'll soon be turning, round the corner now

Я скоро буду поворачивать, (уже) на повороте сейчас

Outside the dawn is breaking

Снаружи начинается рассвет

But inside in the dark I'm aching to be free

Но внутри в темноте я жажду быть свободным

 

1. On and on, does anybody know what we are looking for - Все дальше и дальше, знает ли кто-нибудь, чего мы ищем

On and on - О действии, которое продолжается без остановки, без перерыва, без конца. Очень полезен послелог ON в этом значении: to go on - продолжать; to look on - продолжать смотреть; to read on - продолжать читать, и тд

2. I must be warmer now - Наверное, я ближе к цели сейчас

Здесь прилагательное warm (теплый) взято из выражения Cold. Warm. Hot! (Холодно. Тепло. Горячо!), употребляемого в качестве подсказок для выбора правильного ответа, например: You are close. Warmer. Warmer. Hot! - Близко. Теплее / Ближе. Горячо / Совсем близко! С этим значением warm связано выражение to get warm - напасть на след.

Другие варианты перевода: Наверное, я приближаюсь к цели. / Должно быть, я ближе к истине сейчас.

3. I'm aching to be free - Я жажду быть свободным

Глагол to ache - болеть, ныть; т.е. фраза I'm aching to be free несет в себе, что душа и тело этого человека болят от его желания быть свободным, т.е. он очень хочет быть свободным. Примерно так же в разговорной речи употребляется выражение to die for, например: I'm dying to meet him. - Умираю от желания познакомиться с ним. I'm dying for a cup of strong, hot tea. - Умираю от желания (выпить) чашку крепкого горячего чая.

4. On with the show - Продолжайте шоу / Продолжим шоу

Здесь послелог on - остаток от сокращения фразы get on with something - продолжить что-то. В разговорной речи в кратких командах глагол может опускаться, а значение этого глагола несет оставшийся послелог, например:

Get out of my way! - Уйдите с дороги! Out of my way! - С дороги!

Come over here! - Идите сюда! Over here! - Сюда!

Get back to work! - Возобновите работу! Back to work! - Возобновите работу!

На русский язык On with the show можно перевести двумя вариантами: 1. Продолжайте шоу - команда. 2. Продолжим шоу - как укороченный вариант фразы Let's get on with the show (Давайте продолжим шоу), т.е. не команда, а приглашение к совместному действию. Первый вариант перевода более правилен с точки зрения употребления и смысла таких укороченных конструкций, а второй вариант хотя и не типичен, но тоже возможен.



hello_html_m7e957c54.gif

Внеклассное мероприятие по английскому языку
  • Иностранные языки
Описание:

Разработка предназначена для учителей английского языка с целью обобщить материал по страноведению в 8 класссе.

Внеклассное мероприятие интеллект-шоу предусматривает изучение определенных тем, подготовку стихов и песен на английском языке. Учитель заранее выбирает ведущего или ведет мероприятие сам. Необходимо выбрать членов жюри. Для участия нужны 2 команды по 10 человек.Участники придумывают названия командам и заготовку-ответ на вопрос "How are you going to win?"Болельщики готовят плакаты с лозунгами на английском языке. От активности болельщиков зависит, смогут ли команды получить дополнительные баллы. 

Автор Артемова Ольга Николаевна
Дата добавления 03.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 562
Номер материала 23556
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓