«Новогодние праздники в Англии, Германии и
Бурятии».
Цель – расширение знаний о культуре изучаемого языка, в
частности о праздновании Новогодних праздников в Англии, Германии и Бурятии.
Задачи:
Образовательные:
1.
Организовать повторение
лексического и страноведческого материала по данной теме.
2.
Учить учащихся правильно
строить предложения на английском языке по теме, организовать практику устной
речи на английском языке.
3.
Познакомить учащихся с
некоторыми традициями и обычаями празднования Рождества в Великобритании,
Германии и Сагаалгана в Бурятии.
4.
Способствовать
формированию у учащихся навыков социолингвистической и лингвострановедческой
компетенций.
Развивающие:
1.
Развивать творческую
фантазию, познавательный интерес, инициативу в осуществлении иноязычной речевой
деятельности.
2.
Развивать межпредметную
связь с музыкой, историей.
Воспитательные:
1.
Воспитывать у учащихся
чувство прекрасного и уважение к культуре и традициям других народов.
2.
Воспитывать чувство
взаимной ответственности, прививать навыки работы в коллективе.
Оборудование: символы Сагаалгана, сюжетные картинки в презентации “Power Point”,
распечатки текстов, рождественские украшения.
Ход праздника.
Teacher: Good morning, dear boys and girls. Glad to see you
again! We start our English party , which is connected with beautiful holidays,
the most popular holidays in Great Britain, Germany and Buryatia. We will speak
and read about this holiday, have a competition, recite poems and sing a song.
I hope you’ll enjoy our English party and be friendly to each other. I wish you
good luck! Let’s start!
But first of all,
I want you to listen to a short poem and guess what holiday we are going to
speak about at first. This is mix of Russian and English. Listen to me!
Teacher: Учитель читает стихотворение, которое
представляет собой смесь английского и русского языков, что помогает
догадаться, о чем пойдет речь и вспомнить некоторые ключевые слова по теме.
Santa Clause стучит к нам в дверь:
“Open, open поскорей!”
Ему дети говорят: «Please, come in»
Он очень рад.
Видит он a Christmas tree,
И гирлянды, и шары.
А на самом на верху
Видит он a star – звезду.
“Do you like it?” – “Yes, I do!
Merry Christmas to you!”
Ребята называют
праздник, с которого начинается вечер, звучит музыка и учитель начинает показывать
презентацию (слайд№1).
Teacher: So the plan of our party is
·
Christmas in England
·
Weinachten in Germany
·
Sagaalgan in Buryatia (слайд№2).
Первая часть вечера
начинается с песни “Jingle bells”, которую поет ученица на английском языке (слайде
№4).
Teacher: Sing a song with us.
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob-tail ring,
making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O
Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh (repeat)
Teacher: And now answer some questions about Christmas.
Блиц-опрос (слайд№5)
Ø
Когда Рождество
празднуется в России?
Ø
Как зовут английского Деда
Мороза?
Ø
Кто везет сани
Санта-Клауса?
Ø
Где живет Санта-Клаус?
Ø
Когда празднуют Рождество
в Англии?
Ø
Что вешают дети на камин и
для чего?
Ø
Какое традиционное блюдо у
англичан на Рождество?
Teacher: Let’s listen about the History of Christmas.
Ученики рассказывают
об истории Рождества, его традициях.
Pupil №1: (слайд№8) Christmas is Christian holiday that
celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the
world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the
exact day of Christ’s birth but most Christians celebrate Christmas on December
25. The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that
means Mass of Christ.
Pupil №2: (слайд №9)
The fun starts the night before, on the 24th of December,
Christmas Eve. Traditionally this is the day when people decorate their trees.
Children hang stockings at the end of their beds hopping that Farther Christmas
will fill them with toys and sweets. Christmas is family holiday. Relatives
usually meet for the big Christmas dinner. The 26th December –
Boxing Day is an extra holiday after Christmas. This day people usually give
and receive presents. This is time to visit friends and relatives or to sit at
home and watch football.
Pupil №3: (слайд №10)
Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them candy, fruit
and other small gifts. A traditional Christmas dinner consists of stuffed
turkey, mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some
families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding,
and fruitcake are favourite desserts.
Teacher: Look at the picture. (слайд№11) (На картине изображение рождественской
елки). This is а traditional
“Christmas tree”. There are а lot of symbols, things and words, which are connected
with this holiday. What are they? (Ученики называют некоторые символы Рождества: рождественские открытки, подарки и т.д. Ответы сопровождаются появлением опор: Santa Clause, Christmas tree, Merry Christmas,
Christmas cards, presents, stocking.)
Pupil №4: (слайд№12) Every year the people of Norway give the city of London
a present. It’s a big Christmas tree and it stands in Trafalgar Square. Most
families decorate their houses with a Christmas tree; buy presents for the
family and friends, write Christmas cards. In England almost every family
receives more than 60 Christmas cards. A Christmas tree is one of the main
symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming
the tree with lights, tinsel and colorful ornaments. Presents are placed under
the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.
Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh
pulled by reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so
Santa Claus can fill them candy, fruit and other small gifts.
Teacher: And now listen to the poems about Christmas and sing
a song “We wish you a merry Christmas”. (ученики слушают стихи и поют песню.)
Christmas is here!
The day is so clear
The snow is so white,
The sky is so bright.
We shout with all might
Merry Christmas!
Christmas is here
Christmas is here.
Merry Christmas, Mother
Merry Christmas, Father!
We wish you a Merry Christmas (2)
And a happy New Year!
Let’s congratulate each other and sing the
song “We wish you a merry Christmas”
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year! (слайд№12)
Pupil №5: (слайд№14) The traditional Christmas dinner is roast turkey
with vegetables and Christmas pudding. In England people make Christmas pudding
before Christmas. Everyone in family stirs the pudding and makes a wish. It’s a
traditional meal, which people cook for Christmas party. When the pudding is
hot they put 5-penny pieces in it, and sometimes a little silver horseshoe, a
button and a ring. If you find a button in your piece of pudding you will be
rich, a horseshoe means happiness and good luck, a ring - marriage.
Teacher: And at the end of the first part listen to the song
“Last Christmas” (слайд№14) Ученица исполняет песню на английском языке.
The
second part of our party is Weihnachten in Deutchland. (слайд№15)
1 вед. Guten Tag, liebe Freunde!
2 вед. Добрый день, дорогие друзья!
1 вед. Am 25. Dezember feiert die ganze Welt ein
romantisches märchenhaftes Fest - Heilige Weihnachten.
2 вед. 25 декабря весь мир отмечает романтический
сказочный праздник - Cвятое Рождество.
1 вед. Wir begrüßen Sie recht herzlich bei uns zu Gast an
der Schwelle dieses romantischen Festes.
2 вед. И сегодня, в преддверии Рождества, мы рады
приветствовать вас, и приглашаем всех к участию в этом красивом новогоднем
празднике Рождество, или как его называют немцы, «Weihnachten», является тихим
временем в Германии. Люди находятся в задумчивом настроении. Городские улицы и
офисы украшены рождественскими огнями и ветвями ели и сосны. Здания обычно едва
украшаются - конечно, вы увидите и огни в окне, и нарисованные на окнах фигуры
и снежинки, но все очень в меру. Цвета «Weihnachten» в Германии — красный и
темно-зеленый. Рождество — самое радостное и важное время года. Главная ночь
Рождества — Сочельник, приходится на 24-е декабря. Семьи собираются у богато
накрытых столов в ожидании Санты («Weihnachtsmann»), кто приносит подарки этой
ночью. В этот день большинство семей обменивается подарками - этот обычай
называется «Bescherung». За Сочельником следуют еще два рождественских дня —
25-е и 26-е декабря.
1 Вед. (слайд№16) Рождество чрезвычайно популярно во
всем мире и является одним из самых значимых и старинных традиций в человеческой
истории. Праздник в Германии начинается с начала Адвента. Адвент — это четыре
недели, предшествующие Рождеству. В первый день дети открывают первую из 24
дверей календаря Адвента («Adventskalender») (слайд№17). Одним из любимых
детьми праздников в немецкоговорящих странах является день Святого Николауса. В
этот день принято делать сюрпризы - все послушные дети получают подарки, в
основном, конфеты, от Св. Николауса, который по традиции кладет их в
выставленный вечером за дверь спальни сапожок (слайд№18).
2 Вед. Германия (и большинство других стран)
празднует Рождество 24 декабря, в Святую Ночь. В этот день работают магазины,
празднование начинаются ближе к вечеру. При этом существует обычай звонить в
рождественский колокольчик. Дети должны покинуть комнату до его звона - в этом
случае они или найдут свои подарки под елкой, или сам Weihnachtsmann придет к
ним в гости (слайд№19).
25-е и 26-е декабря - официальные
выходные дни, которые проводятся с семьей и друзьями.
1 вед. Wie immer
auch das Weihnachtsfest im einzelnen gefeiert wird, so kann doch nicht be stritten
werden, dass die vom Weihnachtsevan gelium ausgehenden Bilder, Gebräuche und Symbole
über sonst trennende Grenzen und Kontinente hinweg, wie mit magischer Kraft
Arme und Reiche, Atheisten und im Glauben Gefestigte, amenlose und mächtige
gemeinschaftlich eines Sinnes im Licht weihnachtlicher Kerzen lassen werde.
2 вед. Рождество празднуется везде! И всюду оно неповторимо,
но неоспоримы исходящие из Рождественского Евангелия картины, нравы и символы,
переходящие через границы и континенты, с магической силой притягивающие к себе
бедных и богатых, верующих и атеистов, безымянных и властных. Рождество
объединяет всех в свете рождественских свечей.
1 вед. У Рождества есть свои обязательные символы.
2 вед. Свечи. Они могут быть разной формы (слайд№20).
Горящая свеча - символ света. Свет разгоняет тьму и злых духов в ночи. Горящие
свечи символизируют звезды, сиявшие в небе над колыбелью Христа в час Его
рождения.
1 вед. Печеные яблоки. (В это время печеными яблоками угощают гостей в
зале). Их едят по вечерам во время четырех постных недель перед Рождеством.
2 вед. Одним из символов Рождества является рождественский венок,
сплетенный из веток сосны, ели, пихты. Украшается он свечами, лентами, деревянными
фигурками. Его подвешивают над дверью, на стену или кладут на рождественский
стол (слайд№21).
Teacher: А теперь послушайте стихи и песню о Рождестве на немецком языке.
Vorfreude, schönste Freude
1. Vorfreude, schönste Freude,
Freude im Advent.
Tannengrün zum Kranz gewunden,
rote Bänder dreingebunden
und das erste Lichtlein brennt.
Erstes Leuchten im Advent,
Freude im Advent!
2. Vorfreude, schönste Freude,
Freude im Advent.
Heimlichkeit im frühen Dämmern,
basteln, stricken, raschelb, hämmern
und das zweite Lichtlein brennt.
Heimlichkeiten im Advent,
Freude im Advent!
And
the last part of our party is Sagaalgan in Buryatia. (слайд№25)
Сагаан hараар
Сагаалганаар
Yргэн дайдын хурьhэн дээрэ
Yнэр ябаха болыт!
Мандаха наранай туяа доро
Мэндэ ябаха болыт!
В Праздник Белого месяца,
Как у нас повелось,
Людям надо бы встретиться
Чтоб светлее жилось,
Чтобы небо над взгорьем
Голубело всегда.
Праздник Белого месяца
Праздник Вечного месяца
Только доброе ценится,
Только в светлое верится!
1.
вед. (слайд№26) Празднование
бурятского Нового года принадлежит к древнейшим народным обычаям Центральной
Азии, к временам, предшествовавшим эпохе Чингисхана. Сагаалган (с бурятского
«Белый месяц») — праздник, означающий начало нового года. Наступление его
исчисляется по Лунному календарю и обычно выпадает на февраль. Уже на
протяжении нескольких столетий Новый год у китайцев, корейцев, японцев,
вьетнамцев, тибетцев и монголоязычных народов совпадает с праздником начала
весны. Это придает особую красочность и торжественность многим обычаям, обрядам
и развлечениям этого праздника. Бурятский Новый год длится целый месяц, в
течение этого времени люди ходят друг другу в гости, преподносят подарки,
угощаются белой молочной пищей и мясными деликатесами.
2. вед. (слайд№27) Удивительной красотой отличается у бурят обычай
празднования Белого месяца. (Белый цвет связан с понятием света, чистоты,
святости, добра, благополучия. Белая молочная пища — это священная пища
монгольских народов, ибо все живое на Земле вскормлено материнским белым молоком.)
Сагаалган символизирует очищение, начало новой жизни и приобщение ко всему
светлому и возвышенному.
К празднику готовятся задолго. В буддийских храмах (слайд№28) несколько дней
длится праздничная служба о счастливом течении нового года, в домах наводится
порядок, готовится новогоднее угощение. Накануне первого новогоднего дня при
буддийских храмах и монастырях проводится магический ритуал вечернего костра
«Дугжууба». (слайд№29) Этот обряд символизирует духовное очищение от дурных
помыслов, а также может помочь избавиться от болезней. Очищение огнем — древний
ритуал, ровесник первых шаманов на Земле. Сжигая кусочек ткани, бросая в костер
комочек теста, которыми обтирают тело, верующие сжигают в огне свою
прошлогоднюю усталость, болезни, плохое настроение, приобретая новые свежие
силы для следующего года.
1. вед.(слайд№30) Наступление непосредственно Нового года празднуется
утром на рассвете. Тем, кто раньше проснется в этот день, добрые божества дарят
большие блага в новом году, оберегают в работе и семейной жизни. Утренние
поздравления начинаются с обрядового обхода — первым навещают дом самого
старшего и уважаемого человека в округе, старшего члена семьи. Преподносят
подарки — голубой шелковый шарф «хадак», молоко, посуду с едой, чай, белые
платки, конфеты. В ответ хозяева одаривают гостей сладостями, замороженным
мясом, чаем, маслом, серебряными монетами. Больше всех везет самым маленьким
гостям — они могут получить в подарок новорожденного ягненка или теленка с
пожеланиями богатства, умножения скота.
2. вед. Особое внимание уделялось в дни Сагаалгана угощению. Новогодней
пище придавалось магическое значение — способность содействовать процветанию и
долголетию людей, богатому урожаю и приплоду скота. Эта пища, как праздничная и
самая престижная, включала блюда, довольно редкостные для повседневной пищи,
делался акцент на самом желаемом. Отсюда и особые требования к внешнему виду
угощений и посуде. Почетным блюдом служила отварная баранья голова или
грудинка. Конечно же, готовились бууза (позы), пельмени, саламат, варился
бухлер и другие молочные блюда.
Празднование начинается традиционно, по-семейному, а затем в него вовлекаются
все знакомые, друзья. Молодежь изобретает игры и развлечения, и праздничная
суматоха захватывает всех соседей. Считается, что весело и благополучно
проведенный Сагаалган, праздник белого месяца, расценивается как
предзнаменование всех благ наступающего года. Существует поверье, что чем
больше гостей будет в первый день, тем счастливее будет наступающий год.
Люди приветствуют друг друга особым
образом – золгохо. Старший по возрасту кладет руки ладонями вниз на руки более
молодого. Оба произносят благопожелания Залиршагyй залитай.
Унтаршагуй гуламтатай,
Олон зоной дунда
Тэгшэ hайхан hуугты!
Yргэн сагаан дэлхэй дээрэ
Энхэ hайхан жаргалтай
Yритэй, бэетэй
Yнэр баян жаргагты!
Teacher: Ребята, вы знаете, что каждый год имеет
свое название. Назовите их. А что вы знаете об этих животных? Итак, блиц-опрос.
·
Сколько лет живут крысы?
(2-3 года)
·
В какой стране в настоящее
время есть памятник корове? (в Голландии)
·
Какой вид быков занесен в
Красную книгу? (зубры)
·
Умеют ли тигры плавать?
(да)
·
Где в нашей стране обитают
тигры? (Дальний Восток)
·
Какая страна считается
родиной кроликов? (Испания)
·
Сколько лет живут зайцы?
(8-13 лет)
·
Самая большая змея?
(анаконда)
·
Самая ядовитая змея в
нашей стране? (гюрза)
·
Как называют лошадь
мужского пола? (мерин)
·
Как называется «лошадиный
коллектив»? (табун)
·
Как называется шерсть
овцы? (руно)
·
Когда стригут овец?
(летом)
·
Какой вид обезьян в
переводе означает «лесной человек»? (орангутанг)
·
Сколько дней курица
высиживает цыплят? (20 дней)
·
Что такое кинология?
·
Как называется общежитие
для свиней? (свинарник)
Teacher:
А сейчас, послушайте поздравления и стихи на бурятском языке.
(в конце вечера проводятся конкурсы и игры).
Итак, наш вечер подходит к концу. Вы сегодня узнали о
праздновании новогоднего праздника в Англии, Германии и Бурятии, приняли
активное участие в викторинах, конкурсах и играх. По традиции на Новый год
дарят подарки и мы хотим подарить вам маленькие сувениры.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.