II.Основной этап.
1.Подготовка к
восприятию нового материала.
2.Словарная работа.
3.Создание проблемной
ситуации.
4.Фронтальная
беседа с учащимися.
5.Работа с
учебником.
6.Разминка для
эрудитов.
Актуализация знаний
учащихся.
7.Восприятие нового
материала
8.Презентация фразеологизмов.
9. Поэтическая
разминка.
III. Подведение итогов.
IV. Рефлексия.
V. Задание на дом.
|
Учитель:
- Познакомимся с нашим маршрутом:
-Море Словарных слов;
-Остров Повторения;
-Море Фразеологических
оборотов;
-Остров Фразеологического
Словаря;
-Поэтический перевал.
Учитель:
- Итак, мы с отважным капитаном и умелым лоцманом плывем по морю
Словарных слов. Нашим друзьям предстоит выдержать экзамен.
На доске:
(В)перёд! (На) таком к…рабле, да (с) таким эк…пажем, можно
плыть даже (к) самому г…ризонту.
Дует горько-солёный бриз. Капитан, боцман,
лоцман и
штурман смело ведут фрегат
к дальним берегам.
Учитель:
- Мы приближаемся к острову Повторения. Вдали виден мыс
Ошибок. Странный листок выпал из судового журнала. На нем записаны
словосочетания, но солёная океанская вода размыла чернила. Помогите мне
понять, что же там написано? Если команда успешно справится с заданием, то
удачно обогнёт мыс Ошибок и благополучно продолжит путешествие.
Игра «Третий лишний».
1.Вымыть руки.
2.Держать себя в руках.
3.Взять голыми руками.
- Объясните, когда мы так говорим?
- Какие словосочетания созданы на основе переносного значения слов? (2,3)
- Когда слово употребляется в переносном значении? (Когда
происходит перенос прямого значения слова на другой предмет или явление.)
- В чем секрет удивительной образности и выразительности русского
языка? (В нем много слов, которые употребляются не только в прямом, но и
в переносном значении.)
- Какие значения имеет слово «держать»? О каком явлении русского
языка это говорит? (О многозначности, или полисемии.)
- Какие средства художественной изобразительности создаются благодаря
переносу значения слова? (Метафора, олицетворение, эпитет.)
Учитель:
- Таким образом, кроме свободных словосочетаний в русском
языке существуют несвободные, устойчивые, или фразеологизмы
(фразеологические обороты).
Действительно, данные словосочетания нельзя «сконструировать» из отдельных
слов (как это происходит со свободными словосочетаниями), они воспроизводятся
в памяти в том виде, в каком они всегда употребляются.
На доске:
Ваня махнул рукой и подбежал к нам. Петр
давно махнул рукой на свою жизнь и живет нехотя.
- Прочитайте пару предложений со свободным словосочетанием и
фразеологическим оборотом.
- Найдите фразеологизм.
- Определите, каким членом предложения является фразеологизм.
- А сейчас выполним
упражнение 100.
- Посмотрим, насколько богата и выразительна ваша речь. Знаете ли вы
эти фразеологизмы? Отгадайте фразеологические загадки.
1.Его вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду
суют, вмешиваясь не в свое дело. (Нос)
2.Ее заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а
потом расхлебывают, распутывая это дело; ее не сваришь с тем, с кем трудно
сговориться; ее «просит» рваная обувь; она в голове у вечных путаников. (Каша)
3.Ее толкут или носят в решете те, кто занимается бесполезным делом;
ее набирают в рот, когда молчат; ею нельзя разлить неразлучных друзей; в нее
прячут концы нечестные люди, иногда они выходят из нее сухими. (Вода)
4.Его проглатывают, упорно не желая говорить; он хорошо подвешен у
человека, который говорит легко и бойко; за него тянут или дергают, заставляя
высказаться; его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего. (Язык)
5.Он в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют
искать в поле, когда кто-либо бесследно исчез; на него бросают слова и деньги
те, кто их не ценит. (Ветер)
Учитель:
- А сейчас, ребята, наш фрегат приближается к
острову Фразеологического Словаря. Здесь нас ждет встреча с великими
мудрецами, которые нам расскажут о том, как возникли фразеологизмы. Приготовьтесь
внимательно слушать, иначе Великий Словарь не раскроет нам свои тайны.
Учитель:
- Посмотрите на слайды, где рассказывается о происхождении некоторых
фразеологизмов.
- Таким образом, источники возникновения новых фразеологизмов
огромны. Они могут появиться в любой момент. Крестьянский быт, наблюдения над
животными, народные обычаи, профессиональная среда, исторические события –
все это может дать жизнь фразеологизмам. Кроме того, литературные
произведения, фольклор (сказки, пословицы и поговорки) пополняют
фразеологическую копилку русского языка.
Слово учителя.
- А сейчас нам предстоит преодолеть поэтический перевал.
На слайде текст:
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки –
Французы тут как тут.
-Откуда эти строки? Объясните значение фразеологизмов.
- О каких событиях идёт речь в этой строфе баллады М.Ю.Лермонтова?
- Кто рассказчик?
- Как вы думаете, для чего автор использует фразеологизмы в этом
отрывке?
- Итак, что нового вы узнали сегодня на уроке? Что такое
фразеологизмы? Откуда они появляются в языке? Для чего их используют в речи?
Слово учителя.
- А сейчас мы поплывем с вами к бастиону Проверки знаний. Правильно
выполнив тестовые задания, вы благополучно вернетесь на корабль.
I.
Найди соответствия.
1). Как снег на
голову
2). Держать язык за
зубами
3). Намять бока
4). Не в бровь, а в
глаз
a)
Метко
b)
Набить
c)
Молчать
d)
Неожиданно
II.
Продолжи
фразеологизмы, используя слова для справок (форму слов можно изменить).
1)
Дрожит как
2)
Держать в ежовых
3)
Вариться в собственном
4)
Выводить на чистую
a)
Вода
b)
Осиновый лист
c)
Рукавицы
d)
Сок
III. Вычеркни «четвёртый лишний» в каждом столбце.
1.
a) Хоть пруд пруди
b) Кот наплакал
c) Тьма-тьмущая
d) Яблоку негде упасть
2.
a) Во все лопатки
b) Сломя голову
c) Черепашьим шагом
d) В мгновение ока
3.
a) Слово в слово
b) Тютелька в тютельку
c) Вилами на воде писано
d) Комар носа не подточит
4.
a) Попасть впросак
b) Попасть на седьмое
небо
c) Попасть в переделку
d) Попасть в переплёт
Слово учителя.
- Дома, ребята, вы напишите мини-сочинения,
вставив туда фразеологизмы. Первый вариант расскажет о дружной работе команды.
(Выходной
день, привести в порядок, в один голос, ни свет ни заря, все как один, на
каждом шагу, не долго думая, взяться за дело, первым долгом, не покладая рук,
рука об руку).
Второй вариант составит рассказ о мужестве защитников нашей Родины
в годы Великой Отечественной войны. (Становиться на пути, стар и мал, стоять
грудью, держать оборону, разбить в пух и прах, сложить оружие, беречь как
зеницу ока).
- Сегодня наше путешествие подошло к концу.
Сколько чудесных походов в мечтах и наяву ждет вас впереди.
По океану книг, через океан языкознания и
многие другие моря вы обязательно придете к Земле Знаний. Спасибо всем и
попутного ветра!
|
Читают наизусть 2 ученика (капитан и лоцман):
- Кто за приключения?
- Все без исключения!
- Давай поднимем парус
И прямо в океан!
Ведь и для нас осталось
Еще немало стран,
Пока что не открытых,
Или давно забытых!
- Дорог в морях немало -
Смелее у штурвала!
Ученики записывают текст в тетради, один ученик (капитан) работает у
доски, вставляет пропущенные буквы, обозначает орфограммы, определяет падежи
существительных.
Второй ученик (лоцман) объясняет значение выделенных слов с помощью
словаря.
Ребята отвечают на вопросы.
Учащиеся читают определение фразеологизмов на с. 46 учебника.
Ученики записывают предложение с фразеологизмом в тетради,
подчеркивают его как член предложения.
После записи предложений и обозначения фразеологизмов как членов предложения
учащиеся делают вывод, что весь фразеологический оборот является одним членом
предложения.
Ученики составляют и записывают предложения с 2-3 фразеологизмами.
Выходят 2 ученика:
Великий Словарь и принцесса Фразеология.
Великий Словарь:
- Нашим островом правит принцесса Фразеология, которая просто обожает
фразеологизмы, изучает их и заботится о них. Большую помощь ей оказывают
ученые-мудрецы.
Среди них русский лингвист Виктор Владимирович Виноградов.
(Портрет ученого на слайде).
Он был одним из составителей первого научного Толкового словаря
русского языка под редакцией Д.Н. Ушакова, одним из редакторов 4-томного
и 17-томного академических словарей русского языка, руководил работой по
составлению словаря языка А.С. Пушкина.
Принцесса Фразеология:
- По своему происхождению фразеологизмы делятся на исконно русские и
заимствованные из славянских и неславянских языков. Фразеологизмами русский
язык пополнился, благодаря заимствованиям из старославянского языка и таких
неславянских языков, как древнегреческий, латинский, французский, немецкий и
английский язык.
Ученики отвечают на
вопросы, делают вывод о том, что фразеологизмы делают нашу речь яркой и
выразительной.
Ученики отвечают на
вопросы.
Учащиеся выполняют
тесты.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.