Главная / Русский язык и литература / Урок русского языка на тему"Фразеологизмы, их роль в речи" ( 10 класс)

Урок русского языка на тему"Фразеологизмы, их роль в речи" ( 10 класс)

Урок русского языка в 10 классе

по теме: «Фразеологизмы, их роль в речи».

Мухаметзянова Фания Наримановна,

учитель высшей квалификационной категории

МБОУ «СОШ №1с углубленным изучением отдельных предметов»

г. Буинска Республики Татарстан


Цели урока:


1. Образовательные.

-Обобщить теоретические основы вопросов раздела «Лексикология и фразеология».

-Актуализировать умения, сформированные при их изучении.


2. Практические.

Применять лингвистические знания при работе с языковым материалом:

    • определять лексическое значение слова, фразеологизма;

    • употреблять слова в соответствии с их значением;

    • видеть синонимию, антонимию, омонимию в ряде слов и фразеологизмов;

    • подбирать заданную группу слов к исходной языковой единице;

    • определять наличие или отсутствие фразеологизмов в отрывках текста;

    • характеризовать изученные языковые единицы и особенности их употребления в речи.


3. Общепредметные.

-Развивать ключевые компетенции учащихся: анализ, синтез, классификация, обобщение, систематизация материала.

-Развивать умение самостоятельно воспроизводить полученные знания.


Форма урока:

мультимедийный урок с использованием средств современных информационных технологий и сингапурской системы обучения.


Технические средства: мультимедийный проектор, ресурсы «КМ-школы», проектор.


Предполагаемые результаты:

Формирование языковой компетенции:

    • Расширение представлений учащихся о лексической системе языка.

    • Закрепление навыков лексического анализа фрагмента текста.

Формирование коммуникативной компетенции:

  • Формирование правильной и эффективной речи.

  • Обучение умению понимать чужую речь и излагать свои мысли в письменной и устной форме.











Ход урока

I. Организационный момент

II. Слово учителя.

- Прочитайте эпиграф к уроку. О чем мы будем говорить на уроке?

- Определите тему и цели урока. Слайд 5

- Сегодня мы будем повторять, наверное, самый богатый на примеры пласт языка – фразеологию. - Давайте вспомним, что такое фразеологизмы? (Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, цельные по своему значению).

Еще М.В.Ломоносов обратил внимание на функционирование в речи фразеологизмов, он называл их «фразесами», «идиотизмами», «российскими пословиями». Ломоносов предложил включить их в словарь. Ученые-лингвисты поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус, так родился новый раздел языка – фразеология.

- Что такое фразеология? (Фразеология – это раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.)

- Что же роднит фразеологизм со словом?

- Что же роднит фразеологизм со словосочетанием и предложением?

-Упр.44(устно).Объяснить, где словосочетания, а где фразеологизмы.

- Формулировка проблемного вопроса:

Без них, конечно, можно обойтись,

Но сможем ли от них мы отказаться? Слайд 6,7


hello_html_mb3a5287.pnghello_html_m2c454633.png

- Опираясь на приведённые примеры, давайте попробуем дополнить таблицу необходимыми компонентами.


- Какой из признаков фразеологизмов является убедительным доказательством их принадлежности к изобразительно-выразительным средствам языка? (2. Переносное значение, основаны на переносе значения)

- А какой не позволяет отказываться от их употребления? (3.Готовые фразы, их не надо придумывать, подбирать слова, главное – употреблять в правильном значении).

Вывод: мы не можем отказаться от использования фразеологизмов в речи, так как они прочно вошли в наш словарный запас, они не требуют запоминания, их очень удобно использовать в речи, так как это уже готовые фразы, способные украсить высказывание. Но вот научиться их отличать от свободных словосочетаний необходимо.


III. . Расширение знаний учащихся

1. Работа с таблицей. (Учащиеся поясняют некоторые фразеологизмы) Слайд 8,9


п/п

Группы фразеологизмов

Примеры

1

Фразеологизмы, связанные с историей нашей страны, с обычаями и обрядами наших предков.

На стенку лезть, на (во) всю Ивановскую, коломенская верста, потемкинские деревни, в долгий ящик отложить, Мамаево нашествие; хлеб-соль, бить челом, чин чином.

2

Фразеологизмы, связанные с той или иной профессией.

Лить колокола, бить баклуши, попасть впросак, тянуть канитель, разделать под орех, сбоку припека, мерить на свой аршин, пули лить, сходить со сцены, играть первую скрипку, ставить не на ту лошадь, путать все карты.

3

Фразеологизмы, связанные с литературой

Властитель дум , блоху подковать, рыцарь на час, герой не моего романа, свинья в ермолке, премудрый пескарь, пошла писать губерния., демьянова уха, быть или не быть, а король-то голый, последний из могикан, сражаться с ветряными мельницами, рыцарь печального образа.

4

Фразеологические обороты, пришедшие к нам из старославянского языка.

Соль земли, хлеб насущный, блудный сын, зарывать талант в землю, Фома неверующий, вложить персты в язвы.

5

Фразеологизмы библейского происхождения.

Святая святых, нет пророка в своем отечестве, золотой телец, валаамова ослица, посыпать пеплом голову, глас вопиющего в пустыне, краеугольный камень.

6

Фразеологические обороты античного происхождения (из мифологии, литературы, истории).

Прометеев огонь, муки Тантала, яблоко раздора, ахиллесова пята, ариаднина нить, дамоклов меч, авгиевы конюшни, разрубить гордиев узел, аттическая соль, эзоповский язык, золотая середина, со щитом или на щите, и ты, Брут, перейти Рубикон.

7

Фразеологические единицы, восходящие к другим языкам.

Альма матэр, таскать каштаны из огня, ставить точки над и, синий чулок, разбить наголову, буря в стакане воды, после нас хоть потоп, потерпеть фиаско, воздушные замки…

8

Фразеологизмы, связанные с устойчивыми сочетаниями – терминами науки.

Привести к общему знаменателю, на точке замерзания, белое пятно, звезда первой величины, цепная реакция, катиться по наклонной плоскости, удельный вес.


Вывод: Основные источники попадания фразеологизмов в наш язык и нашу речь? то:

-художественная литература (афоризмы)

-история (афоризмы)

-кино

-иностранные языки

-реалии русского быта


-народные обычаи

2.Слово учителя. Многим русским фразеологизмам можно найти соответствие в иностранном языке, т.е. фразеологизмы носят национальный характер. Слайд 10.


Русский фразеологизм

Соответствие в иностранном языке

1.Быть между молотом и наковальней, между двух огней(в тяжелом положении)

Находиться между дьяволом и глубоким синим морем( анл.яз.)

2. После ужина горчица, после пожара насос( поздно)

После смерти лекарство(фр.яз)

После войны союзники(греч.яз.)

3.Когда рак на горе свистнет( никогда)

Когда луна превратится в зеленый сыр(англ.яз.)

Когда собаки залают хвостами(нем.яз.)

Когда свинья в желтых шлепанцах на грушу вскарабкается(болг.яз.)

Когда хвост верблюда земли коснется (кирг.яз.)



IV. Практическая часть.

  1. Модель (Think-Write-Round Robin)(Подумайте-Запишите-Объясните по кругу, начинает №1). А теперь давайте поработаем по определению группы фразеологизмов. (каждый заполняет одну графу) Слайд11.


Название группы

Фразеологизмы

Мифология древнего мира


Фольклор


История


Род занятий, профессия



За тридевять земель , при царе Горохе , кануть в Лету , провалиться в тартарары, казанская сирота , по щучьему веленью , Троянский конь, вавилонское столпотворение , у разбитого корыта , искать жар-птицу , метать громы и молнии,подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке, выкурить трубку мира, надеть маску, закинуть удочку, тянуть канитель, на ловца и зверь и бежит, , потемкинские деревни, Соломоново решение, коломенская верста.


Слайд12.

Название группы

Фразеологизмы

Мифология древнего мира

Кануть в Лету , провалиться в тартарары, метать громы и молнии, Троянский конь, вавилонское столпотворение

Фольклор

За тридевять земель, при царе Горохе, по щучьему веленью, искать жар-птицу

История

Казанская сирота, потемкинские деревни, Соломоново решение, коломенская верста

Род занятий, профессия

Подготовить почву, не стоит овчинка выделки, через час по чайной ложке, надеть маску, закинуть удочку, тянуть канитель, на ловца и зверь и бежит



2. Слово учителя.

-Фразеология изучается вместе с разделом «Лексика», а значит, фразеологизмам свойственны такие явления как синонимия и антонимия.

- Что такое синонимы? (Синонимы – слова одной и той же части речи, обозначающие оттенки одного значения.)

- Что такое антонимы? (Антонимы - слова одной и той же части речи, обозначающие противоположные по значению слова.)


Поработаем с карточками. Попробуйте подобрать синонимы и антонимы к фразеологизмам.

Найдите фразеологические синонимы. Модель (Rally Robin). ( по плечу) Слайд 13



Витать в облаках

Связывать по рукам и ногам

Вставлять палки в колеса

Из другого теста

Небо и земля

Семи пядей во лбу

В тот же миг

Сию минуту

Ума палата

Строить воздушные замки


Найдите фразеологические антонимы Слайд 14

Как из-под земли вырос

Засучив рукава

Бить баклуши

Сидеть сложа руки

Как кошка с собакой

Чуть свет

На ночь глядя

Как сквозь землю провалился

Не покладая рук

Не разлей вода


3.Слово учителя. Модель(Сontinious Round Robin).Слайд 15,16

-Исправьте ошибки в употреблении фразеологизмов. Каково происхождение этих фразеологизмов. Если знаете, приведите к ним фразеологизмы-синонимы и антонимы.

1. Наш класс закончил полугодие, проделав сизифов труд. ( Сизифов труд- бесполезный труд)

2.Ему воскуряли дифирамбы. (Смешение. Воскурять фимиамы и петь дифирамбы)


3.Мы идем в ногу со своим временем. (В ногу со временем)

4. Решение задачи привело в тупик. (Зашло в тупик)

5. Нам не удалось одержать реванш над командой из другой школы. (Взять реванш и одержать победу)

6. Затея лопнула, как карточный домик. (Разлететься, как карточный домик и лопнуть, как мыльный пузырь)

7. Он работал, опустив рукава. ( Работать спустя рукава).


V. Работа с текстом.

-Прочитать выразительно текст, найти фразеологизмы, определить их роль в тексте. Слайд 17


Ипполит Матвеевич зашагал медленнее и вдруг споткнулся о тело гробовых дел мастера

Безенчука. Мастер спал, лежа в тулупе поперек садовой дорожки. От толчка он проснулся,

чихнул иживо стал. (…)

- Умерла Клавдия Ивановна, - сообщил заказчик.

- Ну, царство небесное, - согласился Безенчук. – Преставилась значит, старушка…

Старушки, они всегда преставляются… Или Богу душу отдают, - это смотря какая

старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, преставилась. А, например,

которая покрупнее да похудее – та, считается, Богу душу отдает…

- То есть как это считается? У кого это считается?

- У нас и считается. У мастеров. Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роса,

хотя и худой. Вы, считается, ежели, не дай Бог, помрете, что в ящик сыграли. А который

человек торговый, бывшей купеческой гильдии, то, значит, приказал долго жить. А если

кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят:

перекинулся или ноги протянул. Но самые могучие всегда помирают, железнодорожные

кондуктора или из начальства кто, то считается, что дуба дают. Так про них и говорят: “А

наш-то, слышали, дуба дал”.

Потрясенный этой страшной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич

спросил:

- Ну, когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?

- Я – человек маленький. Скажут: “гигнулся Брезенчук”.

А больше ничего не скажут, - и строго добавил: - Мне дуба дать или в ящик сыграть –

невозможно: у меня комплектация мелкая…


VI. Обсуждение ответов и подведение итогов урока.

- Давайте скажем, что мы сегодня вспомнили о фразеологизмах?

- Что необходимо учитывать при употреблении фразеологизмов?

- С какой целью фразеологизмы используются в художественной литературе?

- Какова их роль в речи?



VII. Домашнее задание (на выбор). Слайд18

  1. 45,46,47, п.11 (учебник Н.В.Гольцовой). Исследование стихотворного текста «Как работает слово» (на карточке индивид.).



Как работает слово
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по-разному служит оно.
Примеры здесь можно найти без труда,
Возьмем хоть короткое слово «вода».
О смелом мы вправе сказать наперед:
-Такой сквозь огонь и сквозь воду пройдет.
А гуси и утки сухие всегда:
Заметили люди: как с гуся вода.
Случалось с тобою – ты правил не знал,
Молчал при опросе: воды в рот набрал.
Сказать болтуну мы порою не прочь:
Довольно, мол, воду-то в ступе толочь.

hello_html_m4d466bb7.png

Урок русского языка на тему"Фразеологизмы, их роль в речи" ( 10 класс)
  • Русский язык и литература
Описание:

Урок русского языка в 10 классе на тему "Фразеологизмы, их роль в речи"  Цели урока:

 1. Образовательные.

-Обобщить теоретические основы вопросов раздела «Лексикология и фразеология».

-Актуализировать умения, сформированные при их изучении.

 2. Практические.

Применять лингвистические знания при работе с языковым материалом:

§  определять лексическое значение слова, фразеологизма;

§  употреблять слова в соответствии с их значением;

§  видеть синонимию, антонимию, омонимию в ряде слов и фразеологизмов;

§  подбирать заданную группу слов к исходной языковой единице;

§  определять наличие или отсутствие фразеологизмов в отрывках текста;

§  характеризовать изученные языковые единицы и особенности их употребления в речи.

 3. Общепредметные.

-Развивать ключевые компетенции учащихся: анализ, синтез, классификация, обобщение, систематизация материала.

-Развивать умение самостоятельно воспроизводить полученные знания.

 Форма урока:   мультимедийный урок с использованием средств современных информационных технологий и сингапурской системы обучения.

 Технические средства: мультимедийный проектор, ресурсы «КМ-школы», проектор.

 

Автор Мухаметзянова Фания Наримановна
Дата добавления 04.01.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел
Просмотров 1197
Номер материала 28640
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓