Главная / Русский язык и литература / Урок адыгейской литературы. П.Р.Кошубаев. Дедушка

Урок адыгейской литературы. П.Р.Кошубаев. Дедушка

Пшимаф Карбечевич Кошубаев. Отрывок из рассказа «Дедушка». Тема Великой Отечественной войны в рассказе. Героизм и стойкость членов семьи в борьбе с врагом.

Цель урока:

  1. Знакомство с фактами биографии П.К.Кошубаева.

  2. Познакомить учащихся с отрывком из рассказа «Дедушка».

  3. Прививать интерес к адыгейской литературе, к писателям.

  4. Воспитывать патриотизм и любовь к родине.

Ход урока.

I. Повторение изученного о писателе.

1.Вспомните, какие произведения П.К.Кошубаева вам знакомы? О чём они?

5класс – отрывок из рассказа «Ранние арбузы».

6 класс - отрывок из рассказа «Старый петух Былымготовых».

2. Вспомните, какие факты из биографии П.К.Кошубаева вы помните?

Учебник адыгейской литературы 5 кл. стр. 101.

II. Слово учителя. Знакомство с фактами биографии П.К.Кошубаева.

Пшимаф Карбечевич Кошубаев родился 1 февраля 1936 года в ауле Адамий Красногвардейского района Республики Адыгея.

Наиболее достоверно о своем детстве может рассказать лишь сам писатель:

«Родители мои, хоть и выросли в зажиточных семьях, но читать и писать не умели. Моя мать Гощмаф родилась в маленьком бжедугском ауле Пшикуйхабле, там воспитывалась и жила, но родом происходила из мелкодворянской мамхегской фамилии Харетлуковых. Отец Карбеч родился в семье, задолго до этого проживавшей в Хатукае. Однако дед моего отца хаджа Тамбий перебрался со своей семьей из Хатукая в Адамий». И далее: «Мои родители не получили образования, однако многое в своей жизни знали и умели. Как говорят те, кто знал мою мать, она умела красиво говорить. Сестра моего отца, Муслимат, тоже была хорошей рассказчицей, ее заслушивались, что бы она ни рассказывала. По правде говоря, мой отец не был мастером говорить, много не говорил, но владел секретами народной медицины... Мой дед по отцу Амзан также был искусным целителем… Брат моей матери Мурат был одним из первых учителей в Бжедугии».

Относительно своей врожденной страсти к писательской деятельности П.Кошубаев пишет: «Мне кажется, что и у этого пристрастия есть свои корни. Как я уже говорил, и мать, и сестра матери, и сестра отца были хорошими рассказчиками – новости, события, сказки рассказывали они с увлечением, с воодушевлением». И, стремясь обнаружить эти истоки своего писательского призвания, Пшимаф Кошубаев пишет: «Но применительно к зарождению моего писательского увлечения, хочу вспомнить о том, как в нашем хачеще собирались старики. Будучи ребенком, я находился за спинами сидевших на деревянных кроватях стариков, каждый вечер слушал их рассказы, сказки, легенды; а когда вырос, не перестал слушать, но теперь стоял уже у двери. После я любил пересказывать услышанные мной рассказы своим ровесникам. По правде говоря, хороших рассказчиков гораздо больше, чем хороших писателей. Ум и язык близки, они быстрее поймут друг друга. Изложить же на бумаге то, что придет в голову, – путь более долгий, дело более тяжелое. Наверное, поэтому мало кто становится писателем».

Писать П.Кошубаев начал будучи студентом филологического факультета Адыгейского педагогического института. Писатель начинал с газетных очерков, заметок. Первое произведение писателя датируется 1956 годом.

В этот период П.Кошубаев окончил институт и с I960 года оказался в среде знатоков адыгейского национального художественного слова – в редакции областной газеты «Социалистическэ Адыгей», с работы в которой начал свою карьеру будущий писатель. Трудовая деятельность в редакции – в кругу профессионалов – оказала благотворное влияние на дальнейшую творческую и профессиональную судьбу Кошубаева. Именно тогда были написаны и увидели свет первые писательские зарисовки и рассказы.

В 1966 году вышла первая книга писателя – «Сатаней» – сборник рассказов. Новелла, давшая название сборнику, продолжила тенденцию, уже наметившуюся в творчестве писателя в его газетных рассказах – герои ее студенты.

Начало этапа «писательской зрелости» в творчестве П.Кошубаева относится ко второй половине 60-х годов. В 1969 году П.Кошубаев был делегирован на V Всесоюзное совещание молодых писателей в Москве, что явилось фактическим свидетельством общесоюзного признания начинающего прозаика.

В соавторстве с художником Махмудом Тугузом Пшимафом Кошубаевым была издана книга «Детские игры» (1991). На ее страницах писатель в свойственной ему мягкой, ненавязчивой манере и с уместным употреблением непереводной адыгской лексики рассказывает малышам и школьникам о национальных адыгских играх и забавах, приобщая их таким образом к национальному образу жизни – традициям и обычаям нашего народа.

Писателем переведены на адыгейский язык рассказы В.Лихоносова, сборник рассказов И. Зубенко «Яблоки в траве», комедия А. Цагарели «Ханум», повесть А. Шеуджена «Не забудьте!», а также рассказы украинских прозаиков. В русле переводческой деятельности П.Кошубаева следует отметить, что отношение писателя к родному, адыгейскому, языку более чем особое. «С самого начала моего творчества и по сегодняшний день, – пишет он, – моей целью является демонстрация того, что у адыгейского языка есть все возможность, силы и средства для выражения любых мыслей и понятий без перехода на другие языки. Не бывает бедного языка, бедны мы, те, кто не умеет сохранить и развить свой язык». Эти слова писателя в полной мере объясняют тот факт, что большинство его произведений написано на адыгейском языке.

Оценивая собственное творчество, он со свойственной ему скромностью отмечает: «Мои творческие годы пролетели незаметно, мне все не хватало времени, так незаметно пришла известность. …Если взять все, что я написал, то из всего этого может, выйдет 2 – 3 повести, несколько рассказов, которыми я доволен. Может, примерно столько увидят и сами читатели, которые заинтересуются тем, что написал писатель вроде меня».

Отдельные произведения писателя публиковались журналах «Литературная Адыгея», «Дружба», «Эльбрус», «Кубань», «Огонек», «Кавказ», переведены на турецкий, абхазский, арабский, болгарский, украинский языки. На слова П.Кошубаева адыгейскими композиторами написано значительное количество песен, в чем проявился поэтический талант писателя.

Пшимаф Карбечевич Кошубаев – заслуженный работник культуры Российской Федерации, лауреат литературной премии им. Цуга Теучежа, журналистской премии имени Героя Советского Союза Хусена Андрухаева, награжден Почетной Грамотой Президиума Верховного Совета Российской Федерации.

Пшимаф Карбечевич Кошубаев – член Союза писателей России с 1970 года, член Союза журналистов России с 1965 года, редактор журнала «Дружба», директор Адыгейского республиканского книжного издательства.

III. Сообщение учащегося.

Адыгея в годы Великой Отечественной войны. Произведения П.К.Кошубаева о Великой Отечественной войне.

История Великой Отечественной войны неисчерпаема. Страницы истории, повествующие о героизме и самоотверженности советских людей в годы войны, служат нам и сейчас примером.

Наши земляки сражались на всех фронтах ВОВ, защищали Брестскую крепость, Ленинград и Москву, воевали под Сталинградом и в Юго-восточной Европе.

Шесть месяцев Адыгея находилась в немецко-фашистской оккупации. За это время погибло около 4000 мирных жителей республики. Народному хозяйству и культуре был нанесен огромный материальный ущерб. Немцами были полностью разрушены и разграблены все промышленные предприятия, учреждения культуры, в том числе и музей.

15 тысяч жителей Адыгеи были награждены орденами и медалями, в их числе 5000 адыгейцев. 25 нашим землякам было присвоено звание Героев Советского Союза, 7 из них - адыгейцы.

И сегодня лучшим памятником воевавшим за родину являются художественные произведения, книги, память народная о тех, кто сражался против захватчиков, в трудные дни не остался в стороне, был со своими соотечественниками в самых суровых испытаниях.

Немало славных страниц в героическую летопись Великой Отечественной войны вписала и интеллигенция Адыгеи. Сотни её представителей с первых дней войны добровольно вступили в ряды Красной Армии, народное ополчение и партизанские отряды.

Писатели всегда жили жизнью своего народа, они тесно связаны со своей землей. Когда началась Великая Отечественная война, большинство адыгейских писателей ушло на фронт, литераторы с оружием в руках встали на защиту Отчизны. С победой, с орденами и медалями вернулись домой Мурат Паранук, Аскер Евтых, Юсуф Тлюстен, Дмитрий Костанов, Гиса Схаплок, Киримизе Жанэ, Аскер Гадагатль, Хазрет Ашинов, Павел Резников, Алексей Кожемякин, все они продолжили творческую деятельность.

Родина никогда не забудет адыгейских литераторов, павших смертью храбрых на полях сражений, погибших в тылу от рук захватчиков, - Героя Советского Союза Хусена Андрухаева, Адылгирея Уджуху, Дышеча Тугуза, Халида Уджуху, Сафербия Кошокова, Рашида Меркитского, расстрелянного в ауле Натухай в 1942 году фашистами. Их имена навсегда сохранятся в благодарной памяти народа. Сведения о погибших писателях включены в недавно изданный биографический справочник “Писатели Республики Адыгея”. Много замечательных произведений создали бы поэты, если бы остались живы, проявили бы себя в разных сферах жизни.

Когда началась война, П.К.Кошубаеву было 5 лет. Конечно же, он не воевал, но в своем творчестве писатель не мог не сказать о Великой Отечественной войне. Свое заслуженное место в нескончаемом ряду произведений, посвященных героическому времени – годам Великой Отечественной войны, заняла повесть «Звонкая сталь Асланбека» (1974). Небольшое по объему произведение вместило в себя все четыре года войны с ее тяготами, лишениями и бедствиями. Сюжет повести незамысловат: главный герой отправляет на фронт своих сыновей, оставшись в кузнице в одиночестве, но рядом с ним встала его жена, и старики делали ради победы все, что было в их силах, они верили в победу, всей душой ждали ее. Внимательного и чуткого читателя до глубины души трогает нежное, заботливое отношение Асланбека к Гошегег, всем своим существом переживающей за воюющих сыновей. Понимая, как ей трудно, старик то ласковым словом, то добрым взглядом, а то и делом помогает жене. В повести присутствуют все традиционные атрибуты «военного» сюжета: есть здесь место и патриотизму, и предательству, и подвигу. В продолжение военной тематики в 1976 году в сборнике «Чъыг уджхэр» («Танцующие деревья») выходит повесть П.Кошубаева «ЧIыфэ» («Долг»). Здесь вновь, как и в повести «Семь дождливых дней», писатель обращается к проблеме памяти человеческой. Главный герой повести Туркубий Шеванук – бывший фронтовик, однако он лишен возможности, подобно другим ветеранам, из года в год с высоко поднятой головой встречать День Победы на родной земле. Шеванук не сумел достойно перенести испытаний военного времени и, попав в плен к немцам, морально сломился. Он перешел на сторону врага и в доказательство своей верности немцам выдал политрука роты, своего товарища и земляка Мурата Хота. Свидетелем тому стал другой его земляк, Рашид Нагой, бывший с ним в концлагере и оставшийся в живых. Таким образом в родном ауле стало известно о предательстве Шеванука, и с этого момента путь домой оказался ему закрыт на долгие годы, точнее, навсегда. После войны он уходит с немцами и поселяется в Америке. О военном времени говорится и в отрывке из рассказа Пшимафа Карбечевича Кошубаева «Дедушка».

IV.Работа с отрывком из рассказа.

  1. Составление плана отрывка. Запись в тетрадь.

План.

  1. Что же задумал дедушка?

  2. Разговор дедушки и мамы.

  3. Неожиданная встреча.

  4. Аульчане собрались на площади.

  5. Жестокость Хасана и фашистов.

  6. Маму уводят из дома.

  7. Казнь старика.

2. Беседа по отрывку.

  • Почему взрослые не хотели ничего говорить мальчику?

  • О чём дедушка рассказал маме?

  • В тексте есть такие слова: «…дедушка тяжело вздохнул...», «…в испуге перебила его мама…». Как эти слова характеризуют состояние взрослых? Что вызывает их беспокойство?

  • Как солдат отнёсся к мальчику? (подтвердите текстом)

  • Почему мама и дедушка улыбнулись? И почему мальчика не будут ругать?

  • Выборочно прочитайте слова Хасана (разговор с мамой мальчика). Каких предложений много в его речи? Как они характеризуют героя?

  • Какими чертами характера, по-вашему, обладает Хасан?

  • Давайте перечитаем абзац «Мы с мамой быстро оделись…» Чему обрадовался мальчик? Что вы можете сказать о жителях аула?

  • Как предатель отнёсся к старику? (подтвердите текстом) За что он ударил ребёнка?

  • Как вёл себя дедушка с предателем и немцами?

  • Почему «…старики стояли молча…» и не плакали, как дети и женщины?

  • О чём плакал мальчик, оставшись один в сарае?

  • Расскажите о поведении дедушки на площади во время казни.

  • Дедушка вспомнил адыгейскую пословицу: « Если над тобою занесён меч врага, никогда не проси пощады». Как вы её понимаете?

  • Что вы можете сказать об отношении жителей к казни и к дедушке?

  • Отрывок заканчивается словами: «…сзади кто-то шёпотом сказал: «Он умер как настоящий мужчина». Почему автор не даёт имени герою, а пишет « кто-то»?

  • Как вы понимаете слова: «Он умер как настоящий мужчина»?

V. Работа с вопросами и заданиями учебника.

  1. Какова тема рассказа? Вспомните похожие произведения из русской литературы?

Рассказ В.Быкова «Обелиск». Учитель Мороз А.И. ценой своей жизни пытался спасти детей, но спас только одного.

Рассказ Б.Васильева «А зори здесь тихие...» Главный герой Федот Евграфыч берет немцев на себя, чтоб увести их от Жени Комельковой и Риты Осяниной. Его ранят в руку. Но ему удаётся уйти и добраться до острова на болоте.

Когда Риту смертельно ранят, Васков оттаскивает её в безопасное место, а Женя стреляет в немцев, уводит их, ценой своей жизни спасает Риту и Васкова.

  1. Рассказ написан от первого лица. Почему? Каким вы представляете себе мальчика?

  2. Дайте характеристику героям рассказа, подтвердите фактами из произведения.

  3. Почему рассказ назван «Дедушка»?

  4. Расскажите о Великой Отечественной войне, о земляках-героях.

(Можно заранее дать детям задание подготовить рассказы о Великой Отечественной войне, о земляках-героях).

  • Хусен Борежевич Андрухаев (1920 – 1941г.г.) – первый Герой Советского Союза из адыгов, первый Герой из советских писателей. С 1939 года он служил в рядах Красной Армии. По окончанию военно-политического училища в 1941 году Хусен Борежевич был направлен политруком роты в 136-ю стрелковую дивизию. Андрухаев выступил инициатором снайперского движения. 8 ноября 1941 года у села Дьякова тогдашней Ворошиловградской области (ныне Луганской) Х. Андрухаев принял свой последний бой. Жители этого села помнят героя, дружат с земляками поэта. Об этом – отрывок из стихотворения А. Андрухаевой-Дауровой “Мой брат”:

В селе Дьяково, на Украине,

Стало дорого всем твоё имя.

Кровь твоя, на высотке пролитая,

Породила дружбу великую.

И оттуда в аул твой родной

Приезжает народ трудовой.

Х. Андрухаеву установлены памятники: в ауле Шовгеновском, где родился поэт (там же находится мемориальный музей), и в селе Дьяково, где он совершил подвиг. Имя Х. Б. Андрухаева носят педагогический колледж при Адыгейском госуниверситете, улицы, школы. Установлены республиканские журналистские и молодёжные именные премии Героя. Вклад поэта в литературу был отмечен премией имени Н. Островского. Снайперская винтовка Хусена Борежевича была вручена лучшему снайперу фронта, боевому товарищу Андрухаева Николаю Ильину, Герою Советского Союза. Н. Ильин погиб, винтовку повредило осколком. Она была списана и отправлена в музей.



  • Киримизе Хаджемусович Жанэ (1919-1983г.г.), создавший взволнованную поэму о своем друге юности Хусене Андрухаеве, сам был участником Великой Отечественной войны. Начал боевой путь в июне 1941 года двадцатидвухлетним выпускником Краснодарского учительского института. Поэт – танкист создал в годы войны много стихов о мужестве воинов – освободителей, о вере в победу и дружбе народов, сплотившихся в дни грозных испытаний. В 1944 году К.Х. Жанэ был тяжело ранен. После демобилизации он работал в областной газете, создавал художественные произведения. За участие в Великой Отечественной войне, за трудовые и творческие успехи писатель награжден двумя орденами и многими медалями.



  • Имеют боевые награды и другие адыгейские писатели – фронтовики. Юсуф Ибрагимович Тлюстен (1913 – 1998) - заслуженный работник культуры РСФСР, народный писатель Республики Адыгея в годы Великой Отечественной войны, а начал он воевать с сентября 1941-го, был комиссаром батальона, корреспондентом фронтовой дивизионной газеты. За боевые заслуги Ю.И. Тлюстен награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны I и II степени и десятью медалями.





  • Аскер Кадырбечевич Евтых (1915-1999) – народный писатель Адыгеи, участник Великой Отечественной войны – был награжден орденом Отечественной войны II степени, многими медалями.



  • Алексей Яковлевич Кожемякин (1919-1989) перед войной окончил Московский институт журналистики, писать художественные произведения начал с 1940 года, затем находился в действующей армии, являлся корреспондентом фронтовой газеты.

VI. Вспомнить пословицы и поговорки о мужестве.

1. У каждого народа есть свои пословицы и поговорки. Вспомните пословицы и поговорки о Родине, о мужестве.

Барса за хвост не берут, взяв же - не отпускают. (калмыцкая пословица)

Силен тот, кто валит, сильнее тот, кто поднимается. (русская пословица)

В согласном стаде волк не страшен. (русская пословица)

Смелый там найдет, где робкий потеряет. (русская пословица)

Трудное обходить - хорошего не видать. (русская пословица)

Сила растет в саду терпения. (немецкая пословица)

На печи не храбрись, а в поле не трусь. (русская пословица)

Смелое слово поддерживает сердце. (испанская пословица)

Лучше биться орлом, чем жить зайцем. (русская пословица)

На смелого собака лает, а трусливых - кусает. (русская пословица)

2. У адыгов тоже есть пословицы о мужестве. Давайте объясним их. Подходят ли они к содержанию рассказа? О ком из героев можно рассказать, используя эти пословицы?

  • Тайна, известная троим, уже не тайна.

  • Ласковое слово смягчает сердце.

  • И в смерти есть мужество.

  • Если ты прав – ты силен.

  • Где нет хороших стариков, там нет хорошей молодежи.

  • Кто своего места не знает, тот без места останется.

VII. Подведение итогов.

1.Кто такой герой? Можно ли считать дедушку героем и почему?

2.Чему учит нас рассказ? Нужно ли в мирное время читать рассказы о войне, обоснуйте своё мнение.

3. Писатель и критик Казбек Шаззо писал о Пшимафе Карбечевиче Кошубаеве: «Во всех книгах писателя звучит одна мысль – как трудно человеку найти свою правду, да так, чтобы эта правда гармонировала с …правдой общечеловеческой». Как вы понимаете эти слова?

VII. Оценки за урок.

VIII. Домашнее задание.

Устные сообщения о героях города Майкопа и республики Адыгея.

Урок адыгейской литературы. П.Р.Кошубаев. Дедушка
  • Русский язык и литература
Описание:

Урок адыгейской литературы по рассказу Пшимафа Карбечевича Кошубаева «Дедушка».

Тема Великой Отечественной войны в рассказе. Героизм и стойкость членов семьи в борьбе с врагом. 

 Цели урока:

1.    Знакомство с фактами биографии  П.К.Кошубаева.

2.    Познакомить учащихся с отрывком из  рассказа «Дедушка». 

3.    Прививать интерес к адыгейской литературе, к писателям.

4.    Воспитывать патриотизм и любовь к родине.

                                       

Ход урока.

I. Повторение изученного о писателе.

II.  Слово учителя. Знакомство с фактами биографии  П.К.Кошубаева.

III. Сообщение учащегося.

Адыгея в годы Великой Отечественной войны.  Произведения П.К.Кошубаева о Великой Отечественной войне.

III. Сообщение учащегося.

Адыгея в годы Великой Отечественной войны.  Произведения П.К.Кошубаева о Великой Отечественной войне.

III. Сообщение учащегося.Адыгея в годы Великой Отечественной войны.  Произведения П.К.Кошубаева о Великой Отечественной войне.

IV.Работа с отрывком из рассказа.

V.  Работа с вопросами и заданиями учебника.

VI.  Вспомнить пословицы и поговорки о мужестве.

VII.  Подведение итогов.

 VII. Оценки за урок.

VIII.  Домашнее задание. 

Автор Богатырева Ирина Николаевна
Дата добавления 07.01.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел
Просмотров 1988
Номер материала 41347
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓