Главная / Иностранные языки / Учебные игры на уроках иностранного языка как психологический фактор развития ключевых компетенций обучающихся.

Учебные игры на уроках иностранного языка как психологический фактор развития ключевых компетенций обучающихся.



Управление образования администрации Новобурасского муниципального района


Районный конкурс «Учитель года 2010»






Учебные игры на уроках иностранного языка как психологический фактор развития ключевых компетенций обучающихся.




Описание системы работы

учителя английского языка

квалификационной категории

МОУ "Средняя общеобразовательная школа п. Белоярский Новобурасского района Саратовской области"

участника районного конкурса

«Учитель года 2010»

Николаева Сергея Геннадьевича






р.п. Новые Бурасы

2010 г.

План:


I. Введение. _________________________________________ стр. 3-5

1.1. Социальный заказ государства.

1.2. Роль педагога в системе образования.

1.3. Роль учителя в изучении иностранного языка.

II . Основная часть. ____________________________________ стр.5-19

Учебные игры на уроках иностранного языка как психологический фактор развития ключевых компетенций обучающихся.

2.1. Роль игры на уроках иностранного языка. Познавательные и развлекательные игры в младших классах.

2.2. Игра как педагогический приём снятия психологического барьера на уроках иностранного языка.

2.3. Игровые приемы в обучении английскому языку как средство
выработки коммуникативной и социо-культурной компетенции
в младшем школьном возрасте.

2.4. классификация игр.

2.4.1.дидактические игры.

2.4.1.1. Фонетические игры.

2.4.1.2 . Орфографические игры.

2.4.1.3. Игры для работы с алфавитом.

2.4.1.4. Лексические игры.

2.4.1.5. Грамматические игры.

2.4.2. Творческие игры.

2.4.2.1. Игры по аудированию.

2.4.2.2. Лексические игры.

2.4.2.3. Языковые игры.

2.4.2.4. Фонетические игры.

2.4.2.5. Орфографические игры.

2.4.2.6. Игры для работы с алфавитом.

2.4.2.7. Грамматические игры.

2.4.2.8. Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико - грамматического направления.


III. Заключение. ____________________________________ стр. 19-20

IV. Литература. ____________________________________ стр. 21

V. Приложения. ___________________________________ стр. 22-39

5.1. Приложение № 1

5.2. Приложение № 2

в игре человек испытывает такое же наслаждение

от    свободного   обнаружения   своих    способностей,

какое художник  испытывает  во  время  творчества.

Ф. Шиллер.


Перелистывая страницы своей педагогической деятельности, начинаешь анализировать свою работу в сельской школе: что было сделано в течение этих лет, какие достигнуты результаты, что получилось, а что- то получилось, но не очень, какие проблемы приходилось решать во время обучения учащихся иностранному языку. В самом начале пути, как и у любого специалиста, было много трудностей при обучении учащихся иностранному языку, и каждый раз я старался их преодолеть, помочь обучающимся понять иностранный язык и затем хорошо владеть разговорной речью. Для того чтобы научиться хорошо разговаривать на иностранном языке, владеть всеми аспектами языка, необходимо просто полюбить его, и он откроет перед вами широкие возможности. На своих уроках я стараюсь привить любовь к языку. Только тогда, когда ученик будет любить предмет, испытывать к нему интерес, он будет иметь хорошие результаты по иностранному языку, только тогда он станет хорошо владеть всеми аспектами языка, свободно говорить на иностранном языке.

Решая важные задачи при обучении иностранному языку, сталкиваешься со многими проблемами. Так как основная цель при обучении иностранному языку - это умение говорить, свободно выражать свои мысли, то приходится решать много педагогических, психологических и методических проблем:

- это правильное произношение слов и предложений;

- правильное построение грамматической структуры предложения;

- накопление и владение многочисленным лексическим багажом.

И одним из наиболее важных аспектов при овладении иностранным языком является психолого – педагогический аспект, на котором мне хотелось бы подробнее остановиться.

Многие обучающиеся очень хорошо понимают речь учителя на английском языке, прекрасно разбираются в структуре английского языка, имеют богатый лексический запас слов, а также владеют прекрасным, хорошо отточенным произношением, но что - то им мешает говорить, свободно выражать свои мысли. Это и есть психолого-педагогический барьер. Обучающиеся просто боятся допустить ошибки во время диалогической и монологической речи на иностранном языке. Поэтому одним из важных моментов для преодоления психолого-педагогического барьера является такой приём, как игра.

Но цель и задачи педагога были и остаются всегда прежними, независимо от того, в какое историческое время живёт человек и каков заказ государства и общества.

В своём послании Дмитрий Медведев чётко определил цели и задачи современной школы: "Главная задача современной школы - это раскрытие способностей каждого ученика"

«Для достижения этих целей начинать надо с самого начала - с воспитания новой личности уже в школе.

Главная задача современной школы - это раскрытие способностей каждого ученика, воспитание личности, готовой к жизни в высокотехнологичном, конкурентном мире … школьное обучение должно способствовать личностному росту так, чтобы выпускники могли самостоятельно ставить и достигать серьёзные цели, уметь реагировать на разные жизненные ситуации.

Школьное образование обеспечивает переход от дошкольного детства, семейного воспитания к осознанному выбору последующей профессиональной деятельности, реальной самостоятельной жизни. От того, как будет устроена школьная действительность, система отношений школы и общества, зависит во многом и успешность в получении профессионального образования, и вся система гражданских отношений. Школьное образование сегодня представляет собой самый длительный этап формального обучения каждого человека и является одним из решающих факторов как индивидуального успеха, так и долгосрочного развития всей страны.

Современная школа будет более тесно взаимодействовать с семьей. Система школьного управления станет открытой и понятной для родителей и общества».

Иностранный язык сегодня осознаётся как фактор социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса нашего общества. Поэтому нельзя недооценивать роль иностранного языка как общеобразовательного предмета, служащего развитию личности, в том числе её профессиональному становлению. Иностранный язык, призванный заложить основы иноязычного общения, (коммуникативная направленность) помогает ориентировать школьников в огромном мире современных профессий, а также способствует формированию профессионально важных качеств личности. Ученик должен не просто уметь свободно говорить на иностранном языке, он должен уметь мыслить на английском языке. Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс.

Уже на начальном этапе обучения английскому языку учащиеся могут, а я стараюсь им помочь приобрести умение пользоваться изучаемым языком для общения.

На начальном этапе устная речь с первых шагов создает условия для раскрытия коммуникативной функции языка. Учитывая способности учащегося 8 – 10 лет к более легкому восприятию звучащей речи и воспроизведению услышанного, я приближаю процесс обучения к условиям реального общения, что вызывает интерес учащихся к предмету и создает высокую мотивацию к изучению английского языка.

Устное начало урока позволяет сосредоточить внимание обучающихся на звуковой стороне нового для них языка. Включение учащихся в овладение только говорением дает мне возможность быстрее накапливать языковой материал, умение осуществлять речевые действия с ним, что создает условия для общения, а это интересно

Тема моей работы - познавательные и развлекательные игры в младших классах. Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Данная тема чрезвычайно важна для глубокого ее изучения и особенно практического применения в школах. Ее актуальность на современном этапе является очевидной. А с учетом новых веяний в системе образования, эта проблема даёт простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра, как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками, обрела у детской аудитории, на которую она рассчитана, наибольший успех. Эта форма обучения приемлема, на мой взгляд, в младших классах, так как именно здесь и существует неограниченные возможности для реализации творческого потенциала, как преподавателя, так и учащихся.

Основополагающим для работы педагога является также утверждение А.С.
Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет».

Игра, как ведущая деятельность у детей, «определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности», что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие.

Цель данной работы заключается в освещении вопроса о познавательных и развлекательных играх в младших классах. Для реализации данной цели необходимо решить несколько логически взаимосвязанных задач:

1. познать роль игры на уроке английского языка в младших классах;

2. рассмотреть, каково реальное место игры в учебном процессе;

3. указать положительные и отрицательные стороны подобной формы обучения;

4. дать определение понятию игра и охарактеризовать ее разновидности;

5. сделать конкретные выводы и дать некоторые рекомендации по применению игры, основываясь на собственном опыте и практической деятельности.

Игра – особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Но что касается детей, игра для них прежде всего - увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она доступна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важным, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно общаться на чужом языке, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковый материал, а вместе с тем возникает чувство удовлетворения.


Роль игры на уроках английского языка в младших классах.


Под начальным этапом в обучении иностранному языку понимается период изучения языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами изучаемого языка (говорение), читать, то есть, понимать иноязычный текст, прочитанный про себя, и писать, то есть, научиться пользоваться графикой и орфографией иностранного языка при выполнении письменных заданий, направленных на овладение чтением и устной речью, или уметь письменно излагать свои мысли.

 Начальный этап важен еще и потому, что оттого, как идет обучение на этом этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих этапах.

Главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Таким образом, игра – это: - деятельность (т.е. речевая);
- мотивированность, отсутствие принуждения;
- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;
- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;
- развитие психических функций и способностей;
- «учение с увлечением».

Но специфика игры, как точно подметил М.Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируются. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится».

  Для того чтобы успешно решать поставленные задачи, учителю прежде всего необходимо знать психологические особенности младших школьников. 1. Недостаточность дифференциации восприятия (Они часто путают сходные предметы, например буквы VU, JI, транскрипционные значки. Для совершенствования дифференциации восприятия предусматриваются различные упражнения, в том числе и игровые, в которых необходимо сравнивать сходные объекты и находить различия).

2. Несовершенство произвольного внимания. (Они хорошо запоминают то, что впечатляет, что им интересно).

3. Неустойчивость внимания. (Оно не может долго концентрироваться на выполнении объёмных однообразных задач).

4. Потребность в активной внешней разрядке (Поведение не отличается устойчивостью. Необходимость использования и подвижных игр).

5. Развитая способность к словесно – логическому мышлению. (Способность дать доказательство, построить умозаключение, способность самостоятельно анализировать языковые явления: можно использовать при ознакомлении с грамматическим материалом).

6. Чувствительность к оценке учителя. (Важно создавать ситуацию успеха. Даже самый маленький успех воодушевляет детей. А учитель, конечно, всегда найдёт возможность создать такую ситуацию, дать такое задание, чтобы ученик даже с низким уровнем активности имел возможность отличиться, важно похвалой отметить даже самое незначительное продвижение вперёд)

7. Общительность, эмоциональность, любознательность. (В первую очередь они воспринимают то, что наглядно и вызывает положительный эмоциональный отклик. Поэтому в процессе обучения предлагается использовать яркие картинки, необычные ситуации)

8. Становление учебной деятельности как ведущей.

Хотя в этом возрасте и происходит постепенная смена ведущей деятельности: игровой на учебную,  и учебная деятельность становится ведущей, игра сохраняет своё значение, дети не теряют интереса к игре и продолжают играть до 11 -12 лет. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечивать естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Именно использование игровых приёмов обучения позволяет заложить основы для формирования основных компонентов учебной деятельности: умение видеть цель и действовать в соответствии с ней, умение контролировать и оценивать свои действия и действия других детей.

Игры способствуют и выполнению важных методических задач:

1. Созданию психологической готовности детей к речевому общению;

2. Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

3. Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи  вообще.

Одно из первых мест на моих занятиях по иностранному языку занимают дидактические игры, как общепризнанная форма устного развития школьников младших классов, например, различные виды лото. Эта игра дает широкие возможности варьирования игровым материалом, что способствует прочному усвоению лексического материала. Ребенок постепенно переходит от наглядного действенного способа усвоения лексики (преподаватель называет предмет на английском языке, показывая его) к словарно – образному (преподаватель строит разнотипные предложения о предмете, которого в данный момент нет). Следует добиваться, чтобы игра в лото стала неотъемлемым компонентом учебного процесса и способствовала постепенному и последовательному накоплению ребенком словарного запаса, а также всестороннему развитию школьника младших классов.

Поскольку удельный вес игровой деятельности у школьников младших классов значительно больший, чем у школьников старших классов, важно найти ту" золотую середину", которая обеспечила бы соблюдение нужной пропорции в учебе и игре, важно помнить при этом, что игра должна подчиняться конкретным учебным задачам.

Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

В целом, на всех этапах развития личности игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие, и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры.

Планируя свои уроки, я думаю не только о том, чтобы ученики запомнили новые слова, ту или иную грамматическую структуру, но и стремлюсь создать все возможности для развития индивидуальности каждого ребёнка. Чтобы поддержать интерес детей к своему предмету, стараюсь понять, какие приёмы работы могут увлечь ребят. Мы, учителя иностранного языка, постоянно ищем резервы повышения качества и эффективности обучения иностранному языку. Считаю, что моя главная задача  -  добиваться того, чтобы не пропадал интерес к изучению иностранного языка.

  Большую помощь в решении данных вопросов мне оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном  -  овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры.

Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.

Ребенок, играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх  дети всё как бы делают втроём: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно.

  Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» человека  -  собирание своего «я». Игра  -  это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления.

Таким образом, игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.  

       

Игровые приемы в обучении английскому языку как средство
выработки коммуникативной и социо-культурной компетенции
в младшем школьном возрасте.


Психологами было доказано, что игра "оправдывает" переход на новый язык. Она является одновременно и интересным видом работы для ученика и аналогом языковых упражнений для учителя, благодаря которым развиваются навыки всех видов речевой деятельности. Но новый социальный заказ повлиял на пересмотр целей образования в целом и обучения английскому языку в частности. До последнего момента целью школьного обучения была выработка навыков и умений, теперь же востребован новый тип личности, обладающий  компетенциями: социальной, языковой, коммуникативной, информационной и толерантной.

В ходе исследований было выяснено, что игра обладает такой особенностью, как универсальность: использование игровых приемов можно приспосабливать к разным целям и задачам. Игровые приемы выполняют множество функций в процессе развития ребенка, облегчают учебный процесс, помогают усвоить увеличивающийся с каждым годом материал и ненавязчиво развивают необходимые компетенции.
Возьмем, к примеру, социальную компетенцию. Все игры делятся на 3 группы - competitive,(соревновательные) cooperative (совместные) и ролевые. Если в соревновательных играх участники стремятся достичь цели первым, то в совместных все игроки работают сообща, чтобы получить результат. В любом случае ребенок учится действовать в коллективе, уметь находить подходы к другим людям. В заданиях с соревновательным моментом дети неизбежно вступают в конфликты, но это хороший опыт по их преодолению. Ведь каждая обида не позволит провести игру, а значит получить ожидаемую радость.
Самая большая работа по социализации ребенка происходит во время ролевой игры, т.к. ее содержанием являются отношения между людьми и людьми с различными организациями.
Игры подразделяются также на коммуникативные и лингвистические. Порой их невозможно разграничить, т.к. на практике целью лингвистической игры для ученика будет осуществление общения. Так, любая игра типа Guessing game, в которой отрабатываются разные типы вопросов, направлена и на то, чтобы игроки поговорили и пришли к единому мнению. Или Lip Reading используется на постановку артикуляционной базы, но цель игрока - донести смысл слова другим.
Игра помогает обучить и устному и письменному видам речи. Готовя карточки с заданиями, приглашения или составляя меню, дети уже в раннем возрасте развивают коммуникативную компетенцию.
Обучение невербальным средствам общения относится уже к иной сфере - преподаванию лингвострановедческого материала, введение которого в программу начальной школы продиктовано самой жизнью. Играя в лингвострановедческие  игры, ребенок приобретает такую компетентность, как толерантность, учится смотреть на другую культуру критически, сравнивать ее со своей. Новый подход к преподаванию культуры изменил отношение к самому языку. Он рассматривается как средство осуществления диалога равноправных культур, а не пропаганда одной из них. Соответственно изменяются критерии отбора учебного материала, прослеживается тенденция не замыкаться на англоязычной культуре, а проводить культурные параллели.


С точки зрения языкового содержания игры можно разделить на две группы.


   Первую группу cоставляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых – освоение правописания изученной лексики. Большинство игр первой группы могут быть использованы в качестве  тренировочных упражнений не этапе как первичного, так и дельнейшего закрепления.         

  Фонетические игры.

1. Слышу – не слышу. Цель: формирование навыков фонематического слуха. Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок

2. Правильно – неправильно. Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха. Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем учитель просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном – руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.

 3. Какое слово звучит? Цель: формирование навыка установления адекватных звуко-буквенных соответствий. Ход игры: обучаемым предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны сделать следующее: Вариант 1. Найти в списке слова произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем. Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены преподавателем. Вариант3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в словаре, и,  если они неизвестны обучаемым, выписать их значения, установить, имелись ли орфографические ошибки при их записи. Выигрывает тот, кто наиболее качественно выполнил задание.

4. Кто быстрее? Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух.. Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй – их транскрипция, в третьей – перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.

 5. Кто правильнее прочитает? Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста. Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка). Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

  Орфографические игры. 1. Буквы рассыпались. Цель: формирование навыков сочетания букв в слове. Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

 2. Дежурная буква. Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове. Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

3. Из двух – третье. Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков. Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры. Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

4. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала. Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово. Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed). 5. Картинка. Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала. Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он долен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

  Игры для работы с алфавитом. 1. 5 карточек. Цель: контроль усвоения алфавита. Ход игры: преподаватель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами иностранного алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.

 2. Кто быстрее? Цель: контроль усвоения алфавита. Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку.  Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.

3. Первая буква. Цель: тренировка, ориентированная на усвоение алфавита. Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель по очереди называет по три слова каждой команде. Участники игры должны быстро назвать первые буквы этих слов. Выигрывает тот, кто правильно выполнил задание..

4. Где буква? Цель: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий. Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как… . Выигрывает тот, кто это сделает.

  Лексические игры.

1. Цифры. Цель: повторение количественных числительных. Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

2. Числительные. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

 3. Запретное числительное. Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

 4. Пять слов. Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков. Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен  назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

5.  Цвета. Цель: закрепление лексики по пройденным темам. Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

6. Больше слов. Цель: активизация лексики по изученным темам. Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.          Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.

7. Угадай название. Цель: активизация лексики по изученной теме. Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий  и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.

8. Озвучивание картинки. Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи. Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.

9. Найди цифру. Цель: развитие лексического навыка. Ход игры: один из играющих называет любое слово, пришедшее ему в голову, желательно короткое. Второй участник должен назвать слово, рифмующееся с первым, третий – добавить еще слово в рифму и т.д. Тот, кто не может назвать слово в рифму, получает минус. Когда у кого-нибудь из играющих наберется три минуса, он выходит из игры. Выигрывает оставшийся последним.      Можно выбирать только существительные в именительном падеже единственного числа или любые другие слова.          

Грамматические игры.

1. Изображение действия. Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

2. Игра в мяч. Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д.        За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

3. Кубики.  Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи. Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на  гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

4. Подарки. Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи. Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справится с заданием и составит предложения без ошибок.  

  Вторая группа – это творческие игры. Цель этих игр – способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в  общении, максимальная мобилизация речевых навыков – характерные качества речевого умения – могут, как нам представляется, быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Игры второй группы тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.

Уже не подлежит сомнению тот факт, что обучать учащихся начальной школы иностранному языку необходимо. Польза раннего обучения многократно доказана, преимущества систематического обучения детей иностранному языку в младшем школьном возрасте подтверждены результатами многолетних исследований. Известный факт, что если в семье используются два языка, то маленькие дети обычно без видимого напряжения овладевают двумя языками. У таких детей оба языка будут родными! С возрастом у человека костенеет не только скелет, но и, как правило, исчезает "языковая" гибкость. И чем дольше человек замкнут в рамках одного языка, тем труднее ему выбраться из этого плена. Изучение иностранного языка на раннем этапе имеет свои положительные стороны. Именно в этом возрасте дети очень любознательны, активны, что позволяет их заинтересовать, более легко увлечь и активизировать на уроке. Кроме этого у детей тренируется память во время изучения и употребления иностранных слов, развивается мышление, формируются навык догадки, культура общения. Ребята знакомятся с особенностями другого языка, традициями и обычаями других народов.

Игры по аудированию.

   Цели: - научить учащихся понимать смысл  однократного  высказывания;

-           научить учащихся выделять главное в потоке информации;

-           развивать слуховую память учащихся.    

Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание – выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

  После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

        Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

 

 Лексические игры.

  Цели:

-   тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

-   активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

-   развивать речевую реакцию учащихся.

          


Учитель и ученики.

   Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим количеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учителя и учеников».Ученик в роли учителя задает вопросы ученику, показывая картинку с изображением определенного предмета, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами .Я стараюсь ,чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подготовленным.  

          

 Стрельба по мишеням

        Первый пишет или называет слово, начинающееся с последней буквы предыдущего и т. д.


Языковые игры.

  Языковые игры предназначаются для формирования произносительных, лексических, и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.


     Переведи слово.

Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.


 Собери пословицу.

Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.

 Например:

 A friend in need is a friend indeed


Расскажи стихотворение.

Ведущий зачитывает первую строчку английского стихотворения, а команда должна его закончить.


Фонетические игры.

Цель - тренировать учащихся в произнесении английских звуков.

 

Широкие и узкие гласные

    Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

 



Орфографические игры.


Буквы рассыпались

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

  Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?».Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.


 Дежурная буква

  Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте.

Например, преподаватель говорит: « Сегодня у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «О» стоит на первом месте?

Игры для работы с алфавитом.


      5 карточек

Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами английского алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.


Испорченная пишущая машинка

Цель: формирование орфографического навыка.

   Ход игры: учитель распределяет все буквы алфавита между обучаемыми. Затем он предлагает каждому ударить свою «клавишу», то есть назвать свою букву. После того как обучаемые научатся автоматически реагировать на услышанный звук или написанную букву, им предлагается «напечатать» слова, сначала предъявляемые преподавателем на карточках, а затем произносимые вслух. Побеждает тот, который сделает меньше ошибок.


Грамматические игры.


   Основной задачей этой группы упражнений является управление учебно - познавательной деятельностью обучаемых и формирование у них лексических навыков, а также организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления

Цели: -  научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

            -   создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца.


Игра скартинкой

        Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно использовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж, изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например: P1: Is the girl sitting at the table?

                   T : No, she is not.

                   P2: Is the girl standing?

        Побеждает ученик, который угадал действие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берёт другую картинку.


Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико- грамматического обучения.


        Основными функциями психотехнических игр в обучении иностранному языку являются создание у обучаемых внутренней наглядности, необходимой для представления на учебном занятии определенной ситуации, реализация дидактической основы в форме учебной задачи для синхронизации мыслительных и физических действий с речью на иностранном языке, а также  интенсивная тренировка употребления усваиваемого лексического и грамматического материала.

 

Лес .

   Цель: формирование лексического навыка на материале тематической группы слов.

Ход игры: обучаемым предлагается сыграть роль деревьев и растений в лесу и прокомментировать на английском языке всё, что происходит с ними.

Например: преподаватель предлагает обучаемым вспомнить лес: Представьте, что вы деревья и растения.












Заключение


В ходе создания данного инновационного проекта я пришёл к выводу, что: игра - это процесс непосредственного общения учащихся друг с другом и с учителем, где обучающимся отведена ведущая роль.

Игра является той формой организации жизнедеятельности младшего школьника, в условиях которой учитель иностранного языка может, применяя различные методы, формировать языковые навыки разговорной речи, особенностями которой являются: инициативность, контактность, спонтанность, эмоциональная окрашенность.

Использование игр на уроках английского языка в начальных классах дает возможность повысить интерес к иностранному языку, создает положительное отношение к его изучению, стимулирует самостоятельную речемыслительную деятельность младших школьников, а главное, игры влияют на освоение языкового материала и влияют на развитие навыков иноязычной речи младших школьников на уроках английского языка.

В результате проведённого анализа были получены следующие результаты, которые мы видим на диагностической карте. Карта проведённых исследований показывает результаты владения английским языком до введения игровых моментов на уроке и после их применения .

Средний показатель сформированности коммуникативных компетенций (Приложение 2).

Диагностическая карта показывает, что уровень обученности и качество знаний обучающихся по английскому языку после введения в учебный педагогический процесс такого педагогического приёма, как игра повысилось на 8%. Соответственно, это даёт нам основание говорить о том, что игра, как один из приёмов педагогической деятельности, благотворно влияет на весь педагогический процесс по приобретению коммуникативных компетенций обучающихся. А также это даёт нам право говорить о том, что необходимо использовать игровые моменты при обучении не только иностранному языку, но и другим предметам.


  

 

 









Литература:

 

1.        И.Е.Коптелова – «Игры со словами» (журнал «Иностранные языки в школе», №1-2003).

2.        И.П.Гладилина – «Некоторые приемы работы на уроках английского языка в начальной школе» (журнал «Иностранные языки в школе № 3 – 2003).

3.        И.А.Паросова – «Игра на уроках немецкого языка» (журнал «Иностранные языки в школе», № 4 – 2003).

4.        З.П.Романова – «КВН для учащихся вторых классов, изучающих английский язык с первого класса» (журнал «Иностранные языки в школе, № 2 – 2002).

5.        Е.В. Алесина – «Учебные игры на уроках английского языка» (журнал «Иностранные языки в школе, № 4 – 1987)

6.        М.В. Дворник – «Игра и игровая ситуация на начальном и среднем ступенях обучения» (журнал «Иностранные языки в школе», № 6 – 1980).

7.        Е. Кашина – «Ролевые и лингвистические  игры» (Самара, 1992)

8.        Т.Г.Любимова – «Развиваем творческую активность» (Чебоксары, 1996)

9.        М.Ф. Стронин – «Обучающие игры на уроке английского языка» (М., «Просвещение», 1981).

  1. http: // www britishandgerman.@ru.

  2. http: // www britishcouncil.@ru.

  3. http: // www 1september.@ru.

  4. http: // www blinde kuh.@de.




















 Приложение: игры на аудирование


Чьё солнышко ярче?

Капитаны. Команд выходят к доске, на которой нарисованы два кружка, и описывают животное по картинке. Каждое правильно сказанное предложение – это один лучик к кружку и один балл. Побеждает тот капитан, чье солнышко будет иметь больше лучиков, т.е. больше баллов.

 

Кто лучше знает цифры.


  Представители от каждой команды выходят к доске, на которой написаны цифры (не по порядку). Ведущий называет цифру, ученик ищет ее на доске и обводит цветным мелом. Побеждает тот, кто обведет больше цифр.


Загадки о животных.


  Учитель читает учащимся загадки, учащиеся должны их отгадывать. Например:

1.    It is a domestic animal. It likes fish. (a cat)

2.    It is a wild animal. It likes bananas. (a monkey)

3.    It is very big and grey. (an elephant)

4.    This animal likes grass. It is a domestic animal. It gives us milk. (a cow)

За каждый правильный ответ команда получает 1 очко.

  

Весёлые художники.


Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:

   Draw a head, please.

Draw a body, please.

Draw a tail, please.

   Если рисунок получился, команда получает пять баллов.


Хлопаем в ладши.


  Члены обеих команд становятся в круг. Ведущий – в центре круга. Он называет вперемежку домашних и диких животных. Когда дети слышат название дикого животного, они хлопают один раз, когда слышат название домашнего животного, то хлопают два раза. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Победительницей считается та команда, в которой останется больше игроков.


 

Составь фоторобот.


Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие  рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

   Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нек  eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

 

Seasons.


 Учитель предлагает кому-то из учеников задумать  какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

   It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter?

Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

 

Игры – загадки.


      Учитель: У меня есть хорошие друзья. Это особенные друзья. Они пришли к нам из сказок. Вы их тоже знаете, а вот сможете ли угадать, о ком я рассказываю?

-           I have a friend. Не is a small boy. Не can read, write and count, but not well. He can run and jump and play. He cannot draw and he cannot swim.  /Незнайка/.

-           I have a friend. Не is a big fat boy. He cannot read and write, but he can run, sing, dance and play. He can fly! /Карлсон/

-           I have a friend. He is not a boy. He is not a girl. He is green. He can swim. He cannot jump and he cannot fly. /Крокодил Гена/.

 


 Приложение : лексические игры

 

В магазине.


  На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.

P1 : Good morning!

P2 : Good morning!

P1 : Have you a red blouse?  

P2 : Yes, I have. Here it is.

P1 : Thank you very much.

P2 : Not at all.

P1 : Наve you a warm scarf?

P2 : Sorry, but I haven`t.

P1 : Good bye.

P2 : Good bye.      

 

 

Собери портфель.

 

В игре участвует весь класс. Выходят к доске по желанию.

Учитель: Поможем Буратино собраться в школу.

Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:

This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

 

 

This is a book. This is an English book. This is a very nice book

 

Цветик-семицветик.

 

   Оборудование :  ромашки со съемными разноцветными лепестками.

   Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.

        P1 : This is a blue leaf.

        P2 : This is a red leaf., etc.


Последняя буква.

    Цель: активизация лексики по изученным темам.

    Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.


Цвета.


   Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

   Ход игры: ставится задача предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т. д. одного цвета.

    Например:

 

A white dog         


Самый интересный рассказ.

    Цель: образуются две команды. Каждой даётся задание составить рассказ на определённую тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры» и т. д.). Выигрывает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок.

 

Составь слово.


   Учащимся предлагается список существительных. Надо подобрать к ним слово (общее для всех), чтобы получилось сложное существительное.

 Например:   Snow             Foot                 Ball                      Basket

 

Что это?


     В руках ведущего – черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике.

 

Знаете ли вы животных?


   Представители от каждой команды по очереди произносят названия животных:

     a fox, a dog, a monkey и т. д. 

  Побеждает тот, кто последним назовет животное.


Собери картинку.


Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур   I seeThis is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)

 

Собери букет.


  Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.

  Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы должны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет быстро завянет.

  УченикThis is a red flower. This is a yellow flower.  Etc.




 

          Пантомима.


   Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру «Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и мимикой  изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess what every pupil is doing.

 Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is washing her face. That boy is sleeping. etc.



Приложение: языковые игры


Переведи слово.


   Каждому участнику игры дается английское слово для перевода на русский язык. Ответ должен быть моментальным.

 Собери пословицу,

   Ведущий читает начало пословицы, команды должны закончить ее. При правильном ответе команда получает балл.

 Например:

                  A friend in need is a friend indeed.

  

Расскажи стихотворение.


Ведущий зачитывает первую строчку английского стихотворения, а команда должна его закончить.



 Приложение : фонетические игры


Кто правильнее прочитает.


   Цель: формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

   Ход игры: на доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из него (считалка, скороговорка).  Преподаватель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается обучаемыми. После этого даются две – три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и обучаемые должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безошибочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, набравшая больше очков.

 

Чья команда лучше споёт песню.

What is you name?”


Команда – победительница получает пять баллов.

Пение на уроках иностранного языка позволяет включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для коллективной работы в атмосфере положительных эмоций.


Незнайка и мы.


   В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ребята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.

 

Who knows the symbols of the sounds better.


  Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или слово, содержащее данный звук.

 


Sending a telegram.


  Класс выбирает ведущего. Учитель просит его представить себя в роли телеграфиста и послать телеграмму – сказать по буквам слова, делая паузу после каждого слова.



 Приложение: орфографические игры

 

Телеграммы.

 

   Цель: развитие орфографического и лексического навыков.

   Ход игры: преподаватель пишет на доске какое-нибудь слово. Каждый играющий должен придумать телеграмму, в которой первое слово начинается с первой буквы слова, написанного на доске, второе- со второй буквы и т. д.

 



Картина.


  Цель: проверка усвоения орфографии изученного материала.

  Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т. д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

 

   Кто больше?


    Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

    Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна записать на доске как можно больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т. д.



Приложение:6 игры для работы с алфавитом


Слова с определённой буквой.


Цель: формирование навыка орфографической памяти.

   Ход игры: обучаемым предлагается быстро просмотреть список слов, а затем назвать слова, в которых есть заданная буква. Выигрывает тот, кто сможет назвать больше слов.

 

Алфавит-словарь.


Цель: формирование навыка составления слов из букв.

  Ход игры: для игры следует подготовить примерно 100 карточек с буквами (например, по 10 с буквами a, e, i; по 1 с буквами j, q, z, x; по 5 с буквами п, t, и по 4 карточки с заглавными буквами A, B, P, K, N, L).

   Преподаватель раздаёт обучаемым по несколько карточек. Обучаемый, у которого на карточке есть заглавная буква А, начинает игру. Он выходит к доске, и, держа карточку так, чтобы видели все, называет букву. За ним выходит его сосед по парте с буквой, которая может быть продолжением слова. Если у него нет подходящей буквы, то слово должен продолжить обучаемый, сидящий за следующей партой и т. д.

  Тот, кто закончит слово, прочитает его и получает право начать другое слово. Использованные карточки возвращаются учителю. Выигрывает тот, кто принял участие в составлении наибольшего количества слов.

  Темп игры должен быть быстрым. Игру можно усложнить, давая задание составить существительные с определением.

  

Где буква?

     

  Цель игры: формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.

  Ход игры: преподаватель пишет на доске несколько слов и предлагает обучаемым найти среди них три, в которых буква … читается как … . Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.


                                                Taking steps.

 

  Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает написанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно называет по буквам слово, он делает шаг вперёд. Тот ученик, который первым достигнет противоположной стены классной комнаты, считается победителем.

                                  Word-building.

Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за определенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который составил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son

                                         are

                                         so

                                        rose и т. д.



   Приложение: грамматические игры


                                                             Лото.

Лото «Глаголы в картинках» является хорошим наглядным пособием для тренировки грамматических форм форм.

   На картах- несколько картинок, изображающих какие-либо действия человека, например: катание на коньках, игра в шахматы, чтение книги и т.д. На фишке – одна картинка. Учитель показывает фишку с картинкой (мальчик катается на коньках) и спрашивает: What is he doing?

 Учащиеся находят у себя такую же картинку и отвечают:

                                         He is doing.

  При правильном он получает фишку.


Будьте внимательны.


  Цель – автоматизация навыков в употреблении общих вопросов.

А. Can a boy swim?                               В. Do fishes live in the sea?

    Can a cat fly?                                         Do books sing?

    Can a fish run?                                       Do you live in a tree?

    Can a bird fly?                                        Does Pete go in for sports?

    Can you swim


                                    Комментатор.



  Учащиеся по очереди выполняют действия и комментируют их, например: I am sitting. I am standing up. I am going to the window.

  Учитель даёт ученику карточку за каждое правильно названное действие. Победителем становится тот, который набрал большее количество карточек.

 

What do you like to do ?



  Цель – активизация в речи общих вопросов.

  Один из учащихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.



Have you


  Цель: тренировать учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить. /предварительно можно повторить с учащимися все названия по-английски/. Затем ученики отворачиваются, а ведущий берёт со стола какую-либо игрушку и прячет её за спиной. Остальные игрушки закрываются газетой. Ученики задают вопросы ведущему : Have you a cat? Have you a dog? и т. д. и так до тех пор, пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.  

                                          Changes.

   Один ученик выходит из класса. В это время в классе происходят какие-то изменения : один или два ученика меняют свои места за партами, передвигается стул, открывается окно и т. п. Когда водящий возвращается, он должен ответить на вопрос

«What has changed?» т. е. назвать всё, что изменилось в классе . Например: The window was shat, now it is open. Pete was at the first

desk, now he is at the third desk. Счёт может быть командным или индивидуальным. За каждое правильное предложение команда /или ученик/ получает одно очко.

 

Любимое занятие карлосона.

 

Ребята, вы знаете Карлсона, который живёт на крыше. Передо мной картинка, на которой изображен Карлсон за своим любимым занятием. Угадайте, что он делает. Учащиеся задают вопросы: Is he playing ball? Is he reading a book? еtc.



Комнатный бой.


Это грамматическая игра на отработку структуры.

   В игре – два человека.

   Каждый из участников рисует план своей комнаты(они не должны видеть рисунков друг друга), а также пустой квадрат, представляющий собой план комнаты партнера, который будет заполняться «мебелью» в ходе игры. При этом заранее оговариваются названия и количество предметов в комнатах. Затем они по очереди задают друг другу вопросы, пытаясь выяснить расположение мебели в комнате партнера. Например:Is there a table in the middle of the room? Is there a TV-set in the left corner ?

   Если ответ утвердительный, то спрашивающий делает соответствующие рисунки в пустом квадрате и задает следующий вопрос. Если ответ отрицательный, он теряет право задавать вопросы и отвечает на вопросы партнера. Выигрывает тот, кто первым отгадал расположение мебели в комнате партнера и заполнил пустой квадрат.

 

 

Подарки.



  Цель: закрепление лексики по теме, автоматизация употребления изученных глаголов в будущем времени в устной речи.

  Ход игры: образуются две команды. На доске записываются два ряда слов: 1) наименование подарка, 2) список глаголов. Играющие должны сказать, используя при этом глаголы из списка, что они будут делать с подарками, полученными в день рождения. Каждый участник игры придумывает по одному предложению. Выигрывает команда, которая быстрее справиться с заданием составит предложения без ошибок.




Цифры.


  Цель: повторение количественных числительных.

  Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Учитель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает та команда, которая быстрее справится с заданием.

 

Кругосветное путешествие.

  В пятом классе вводится структура «There is а book on the desk», которая в дальнейшем будет встречаться довольно часто. Для прочного закрепления ее можно использовать игру «Кругосветное путешествие». Я начинаю игру, например, так:

 There is a blackboard on the wall. и т.д.

 

        Запомните предметы.


        Учитель на столе раскладывает определённые предметы, даёт посмотреть на них детям в течении одной – двух минут, затем накрывает их бумагой и просит одного ученика назвать все

 

предметы, которые он запомнил. Затем все ученики записывают их названия на английском языке.



Угадайте род занятий.


  По теневым изображением ученики отгадывают, определяют род занятия людей.

Лесенка.

      Первый играющий говорит: “Today I had for dinner some …” и называет что-либо съедобное, начинающееся с буквы  “A”- apples.

Второй ученик говорит: “Today I had for dinner some apples and bananas”,  повторяя то, что сказал его товарищ, и называя слово на  букву «В». И так далее, пока все ребята не выполнят условия игры. Тот, кто не смог повторить все слова, сказанные до него другими учащимися, и назвать свое слово, выбывает  из игры. 

Грамматические игры.
Данные игры преследуют цели:

- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

- развить речевую творческую активность учащихся.

Хотелось бы привести примеры таких игр:

I. Hide-and-Seek in a picture.
Учитель говорит: "Let's play hide-and-seek today!"

P: I want to be "It"

T: Let's count out.

Выбрали водящего. Ребята было собрались уже прятаться, как их постигло разочарование: оказывается, прятки будут ненастоящие. "Спрятаться" надо мысленно за одним из предметов комнаты, изображенной на большой картине.
Интересней всего водящему – он пишет на записочке, куда спрятался, и отдает ее учителю. Чтобы больше было похоже на настоящие прятки, класс читает присказку, которая обычно сопровождает эту игру у английских детей:

Bushel of wheat, bushel of clover:

All not hid, can't hide over.

All eyes open! Here I come
Начинают "искать":

P1: Are you behind the wardrobe?

It: No, I am not.

P2: Are you under the bed?

It: No, I am not.

P3: Are you in the wardrobe?

It: No, I am not.

P4: Are you behind the curtain?

It: Yes, I am.
Отгадавший получает одно очко и право "прятаться".

В каждой игре требуется ведущий, ведь его роль особо велика, а исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры и заряжать всех своим азартом. Так, например, успех следующей игры зависит от того, как поведет себя учитель, так как здесь сюжет игры построен на комичности ситуации.

II. I took a Trip.
Класс изучал глагольные формы в Past Indefinite.
Воспользовавшись тем, что ученики во время ездили куда-нибудь, учитель задает вопрос: "You went on a trip. What did you take with you?"
Pupils: I took a suitcase. I took a clock.

I took a book to read. I took a dog.

I took a food basket. I took a coat.

I took an umbrella. I took a note-book.
Teacher: Very good. But I know very well that that was the only thing you took. Yes, don't be surprised. That was a very unisual trip.

Ученики начали понимать, что учитель снова что-то придумал и что они должны подыграть:

Katya took only a suitcase, Misha took only a food basket, Andrei took only a clock, in a word, each took only one thing. Is it clear? All right.
Let's go on. I want to ask:

What did you eat? Remember that you took only one thing with you.
Katya: I ate a book.
Andrei: I ate a clock.
Jane: I ate a dog.
Kolya: I ate an umbrella.
Ребята засмеются обязательно и от души. Затем учитель объяснит, что по правилам игры смеяться как раз нельзя, а тот, кто не выдерживает выходит из игры.
Продолжая игру, учитель может спросить:

What did you put on your head?

What did you put on your feet?

What kind of transport did you go in?
Для игры можно использовать и другие зачины, например:

You went to the park. What did you see there? You went to the market.
What did you buy there?

Важно только понять принцип: отвечая на первый вопрос, ученики запоминают каждый свой предмет, который затем должны называть в ответах на другие вопросы учителя.

1. Цель игры – отработка предлогов, вопроса Were was …? и ответов на него.

Я раскладываю на столе предметы, названия которых на английском языке известны учащимся: книгу, ручку, пенал. Затем я оставляю на столе книгу, ручку вкладывает в книгу, а пенал прячу в стол. Дав ребятам одну
–две минуты, что бы запомнить, где находятся предметы, я снова раскладываю их на столе, а затем задаю детям вопросы:

T: Where was the book?

P1: The book was on the table.

T: Where was the pen?

P2: The pen was in the book.

T: Where was the pencil-box?

P3: The pencil-box was in the table.

Затем я делаю вид, что забыл, где находились предметы. Учащиеся напоминают мне.

P1: The book was on the table.

2. Задача данной игры состоит в том, чтобы закрепить в памяти учащихся пройденную лексику и оборот There is …

Группа делится на две команды. Я складываю в коробку предметы, названия которых известны школьникам. После этого члены команд по очереди называют по-английски эти предметы.

P1: There is a book in the box.

P2: There is a pencil in the box.

P3: There is a pen in the box.

P4: There is a bau in the box. И так далее…
Выигрывает команда, назвавшая большее количество предметов.
1. В процессе игры повторяется пройденная лексика.
Первый вариант игры. Учитель вывешивает на доске 2 картинки (зараннее подготовленные), обращая внимание учащихся на то, что они на первый взгляд почти идентичны. Дается время на то, чтобы ребята сравнили эти две картинки и сказали бы, чем они отличаются друг от друга. Затем учитель убирает картинки и просит ребят назвать те предметы, которые на них изображены.
Второй вариант игры. Учитель вывешивает на доске заранее подготовленную картинку, где, например, яблоко синее, собака зеленая и т.п. Он просит учащихся внимательно посмотреть на картинку, назвать все предметы, цвет которых не соответствует действительному.
Например:

P1: I see a blue apple. Apples are not blue. Apples are green, red and yellou.

Затем учитель, как и в первом случае убирает картинку и просит ребят перечислить все предметы, которые на ней изображены.

P1: In the picture i see a tree.

P2: In the picture i see a house.

Можно усложнить игру, попросив учащихся назвать так же цвет предмета, его размеры или форму.

P1: In the picture i see a green tree.

P2: In the picture i see a large white house.
2. В процессе данной игры школьники задают вопросы, отвечают на них в

Ptesent Indefinite Tense и описывают тематические картинки.
Учитель дает первой команде картинку (например, по теме "Классная комната") и предлагает ребятам в течении двух-трех минут внимательно ее рассмотреть.
Затем он передает картинку членам второй команды, которая задает вопросы своим противникам. Например:

How many desks are there in the crass room?

Where is the chair?

What things do you see on the desk?

Where is the book?
После ответов на вопросы, правильность которых контролируются членами второй команды, картинка вывешивается снова, и члены второй команды описывают ее.


Приложение : психотехнические игры для обучения лексики и грамматики


Лес

  Цель: формирование лексического навыка на материале тематической группы слов.

  Ход игры: обучаемым предлагается сыграть роль деревьев и растений в лесу и прокомментировать на английском языке всё, что происходит с ними.

  Например: преподаватель предлагает обучаемым вспомнить лес: Представьте, что вы деревья и растения.





Отгадать кроссворд



Put into crossword verbs in Past simple (Вставьте глаголы в Past simple).



по горизонтали по вертикали



  1. стоить 1 приходить

  2. ломать 2 держать

  3. становиться 3 ловить

  4. получать 4 давать

  5. забывать

  6. читать






1








2







2









3








3







4















5

















6


















Отгадать кроссворд


Put into crossword verbs in Infinitive (Вставьте глаголы в Infinitive).




по горизонтали по вертикали


  1. начинать 1 покупать

  2. обучать 2 кусать

3 летать 3 выбирать

4 стоить 4 приходить

5 становиться 5 ломать










3








1







4







2






8





























5


















9












































Отгадать кроссворд


Put into crossword verbs in Participle I (Вставьте глаголы в Participle I).




по горизонтали по вертикали


  1. приносить 5 знать

  2. кушать 6 начинать

  3. давать 7 вешать

  4. делать 8 стоять

9 спать

10 брать


5

6

7

8

9

1

10

2

3

4

















Приложение 2



Средний показатель сформированности коммуникативных компетенций



hello_html_697914a1.gif





























hello_html_m5bb99c9b.gif- традиционный тип урока

hello_html_323d7bb5.gif

- нетрадиционный тип урока с элементами игры




Учебные игры на уроках иностранного языка как психологический фактор развития ключевых компетенций обучающихся.
  • Иностранные языки
Описание:

        Тема моей работы - познавательные и развлекательные игры в младших классах. Игра, как известно, является ведущей формой деятельности ребенка в младшем школьном возрасте. Не секрет, что многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Данная тема чрезвычайно важна для глубокого ее изучения и особенно практического применения в школах. Ее актуальность на современном этапе является очевидной. А с учетом новых веяний в системе образования,  эта проблема  даёт  простор преподавателям для новаторства и внедрения в жизнь собственных неоднородных идей и решений. И именно игра, как наиболее не стесненная условностями и различного рода рамками,  обрела у  детской аудитории, на которую она рассчитана, наибольший успех. Эта форма обучения  приемлема, на мой взгляд,  в младших классах, так как именно здесь и существует неограниченные возможности для реализации творческого потенциала,  как преподавателя, так и учащихся.

Основополагающим для работы педагога является также утверждение А.С.
Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре, таков во многом он будет в работе, когда вырастет».

    Игра, как ведущая деятельность у детей, «определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности», что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие.

    Цель данной работы заключается в освещении вопроса о познавательных и развлекательных играх в младших классах. Для реализации данной цели необходимо решить несколько логически взаимосвязанных задач:

1.  познать роль игры на уроке английского языка в младших классах;

2.  рассмотреть, каково реальное место игры в учебном процессе;

3.  указать положительные и отрицательные стороны подобной формы обучения;

4. дать определение понятию игра и охарактеризовать ее разновидности;

 

5.  сделать конкретные выводы и дать некоторые рекомендации по применению игры, основываясь на собственном опыте и практической деятельности.

Автор Николаев Сергей Геннадьевич
Дата добавления 02.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 360
Номер материала 20684
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓