Средства
и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе
обучения иностранным языкам
Учитель
английского языка МАОУ «СОШ №9» г. Нурлат Республика Татартан.
Аннотация.
Обучение
иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны
является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету.
Данная
статья посвящена поиску инновационных технологий обучения для интенсификации
межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам.
В статье рассматриваются наиболее эффективные средства и приемы интенсификации
межкультурного взаимодействия: Интернет ресурсы, метод проектов, видео уроки,
игры, эссе, используемые в школе на уроках иностранного языка.
Ключевые
слова: межкультурное взаимодействие, метод проектов,
видеоуроки, интернет ресурсы, игра, эссе, аутентичные актуальные тексты
1. Введение
Каждый
урок иностранного языка – это перекресток культур, практика межкультурной
коммуникации, потому что каждое иностранное слово отражает иностранный мир и
иностранную культуру. Межкультурное общение предполагает знакомство со
страноведческой информацией, усвоение лексических единиц, в которых отражено
своеобразие культуры народа страны изучаемого языка, знакомство с наиболее
типичными традициями народа, овладение речевым и поведенческим этикетом в
соответствии с национальными особенностями носителя языка. Соприкосновение с
ментальностью и образом жизни другого народа призвано формировать у учащихся представление
о многообразии мира, воспитывать при этом такие личностные качества, как
открытость, толерантность и готовность к диалогу с представителями иных
социокультурных сообществ.
Актуальность данного
проекта обусловлена социальными требованиями к системе современного школьного
образования: «Развивающемуся обществу нужны современно образованные,
нравственные, предприимчивые люди, которые могут самостоятельно принимать
ответственные решения в ситуации выбора, прогнозируя возможные последствия, способные
к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью,
обладают развитым чувством ответственности за судьбу страны». Приобщение к
культуре другого народа не только делает изучение иностранного языка более
привлекательным для учащихся, но и способствует полноценной коммуникации, более
точному и адекватному пониманию носителей данной культуры. Обучение
иностранному языку на основе ознакомления учащихся с культурой другой страны
является в настоящее время одним из базовых принципов обучения предмету
Это
в свою очередь, предполагает интенсификацию межкультурного взаимодействия
учащихся в процессе обучения иностранным языкам и поиск инновационных
технологий обучения иностранному языку, способствующих формированию у учащихся
социально - культурной компетенции. Таким образом, реализация данного
инновационного проекта нацелена на решение следующих проблем:
1)
низкий уровень межкультурной компетенции учащихся;
2)
недостаточно развитый уровень коммуникативных навыков учащихся;
3)
отсутствие реальных ситуаций общения с представителями иноязычных стран.
Цель
проекта:
Поиск
инновационных технологий обучения, исследование эффективных средств и приемов
интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения
иностранным языкам
Задачи проекта:
1)
Изучить психологическую и научно-методическую литературу по проблеме
интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения
иностранным языкам.
2)
Определить значение термина " межкультурное взаимодействие "
3)
На основе анализа методической литературы раскрыть тему исследовательской
работы в соответствии с планом.
4)
Выявить наиболее эффективные средства и приемы интенсификации межкультурного
взаимодействия учащихся в процессе обучения иностранным языкам
2.
Межкультурное взаимодействие – диалог культур
Другой
подход к межкультурному обучению получил название диалоговый подход. Основное
значение в диалоговом подходе имеет понятие «диалог культур». В научной
литературе существует множество определений данного феномена. Диалог культур
предполагает, что взаимодействие различных картин мира, представляемых
коммуникантами, включает их логику, мышление, ценностные смыслы и не
блокируется, а стимулируется посредством взаимопонимания, толерантности,
позитивного отношения.
3.
Основная часть. Средства и приемы
интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся в процессе обучения
иностранным языкам.
Основная
цель изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной
компетенции. Коммуникативный подход подразумевает обучение общению и
формированию способности к межкультурному взаимодействию. Основная цель
изучения иностранного языка в школе - формирование коммуникативной компетенции,
все остальные цели (воспитательная, образовательная, развивающая) реализуются в
процессе осуществления этой главной цели.
Сегодня
новые методики с использованием Интернет - ресурсов противопоставляются
традиционному обучению иностранным языкам. Чтобы научить общению на
иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е.
то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать
изучение материала и вырабатывать адекватное поведение. Как информационная
система, Интернет предлагает своим пользователям многообразие информации и
ресурсов. Базовый набор услуг может включать в себя: электронную почту (e-mail),
телеконференции (usenet), видеоконференции, возможность публикации собственной
информации, создание собственной домашней странички и размещение ее на
Web-сервере. доступ к информационным ресурсам, справочные каталоги (Yahoo!,
InfoSeek/Ultra Smart,
Look Smart,
Galaxy),
поисковые системы (Alta Vista,
Hot Bob,
Open Text,
WebCrawler,
Excite),
разговор в сети (Chat).
Одной
из технологий, обеспечивающей интенсификацию межкультурного взаимодействия
учащихся, является метод проектов, как способ развития творчества,
познавательной деятельности, самостоятельности. Метод проектов формирует
у учащихся коммуникативные навыки, культуру общения, умения кратко и доступно
формулировать мысли, терпимо относиться к мнению партнёров по общению,
развивать умение добывать информацию из разных источников, обрабатывать её с
помощью современных компьютерных технологий, создает языковую среду,
способствующую возникновению естественной потребности в общении на иностранном
языке.
Различают
следующие виды проектов:
·
исследовательские;
·
практико-ориентированные;
·
информационные;
·
творческие.
Результатом
проекта может быть публикация в разных СМИ, начиная от уровня учебного
заведения и кончая сетью Internet.
Учебные дискуссии,
основанные на диалогах и микромонологах, рассчитаны на учащихся старших
классов, так как их организация требует значительного объема различных знаний,
умения подбирать нужные аргументы и давать развернутое обоснование своей точки
зрения, то есть владеть достаточным уровнем коммуникативной и межкультурной
компетенций. Для подготовки школьников к участию в межкультурном общении в
рамках диалога/полилога необходимо:
·
формировать у них диалогическое мышление,
направленное на децентрацию субъекта деятельности в рамках межкультурной
компетенции;
·
создавать установки на творческое
отношение к ценностям культуры страны изучаемого языка, на их осмысление и
интерпретацию, на их понимание
Эссе
представляет собой небольшую по объему письменную работу на частную тему,
выражающую точку зрения ученика на межкультурную проблему. Выразить в кратком
сочинении целостное и обоснованное суждение можно при наличии определенных
знаний по различным предметам. Это достаточно сложная для школьников и, в то же
время, весьма продуктивная форма деятельности на уроках иностранного языка с
целью формирования межкультурной компетенции.
Современные
технологии позволяют нам расширить рамки урока и приводят к необходимости
использования новых форм обучения. Одной из таких форм является видеоурок.
Готовые
видеофильмы
позволяют
решать
очень
важные
задачи
обучения,
воспитания
и
образования.
Во-первых,
обучающиеся
при
просмотре видеофильмов,
большинство
которых
выпущено
в
Оксфорде,
имеют
возможность
слышать
подлинную
английскую
речь
из
уст
носителей
языка.
Во-вторых,
видеофильмы
дают
возможность
учащимся
увидеть
собственными
глазами
то,
о чем мы
говорим
на
уроках,
читаем
в
текстах
и
диалогах
(достопримечательности Лондона,
различные
музеи
Англии
и
т.
д.).
Просматривая
видеофильмы,
ученики больше
узнают
о
традициях
и
культуре
изучаемых
стран.
Использование
видеоподдержки
на
уроках
способствует
повышению
качества
знаний,
так
как
позволяет
использовать
следующие
виды
коммуникативной
деятельности: аудирование,
говорение,
чтение
и письмо (при
выполнении
упражнений).
Использование
видео
оправдано
психологически:
именно
через
органы
зрения
и
слуха
человек получает
основной
объем
информации
об
окружающем
мире.
Кроме
того,
использование
видео
на
занятиях
повышает
мотивацию
учебного
процесса и
активность
обучаемых,
создает
определенные
условия
для
самостоятельной
работы
студентов.
Необходимо
стремиться
к
тому,
чтобы
учащиеся
получили
удовлетворение
от фильма
именно
через
понимание
языка,
а
не
только
через
интересный
и занимательный сюжет.
Если
мы
хотим,
чтобы
студенты
овладели
навыками
межкультурной
коммуникации,
то
показывать
видеофильмы
следует
не
время
от
времени,
а
систематически,
причем
демонстрация
должна
быть
методически
организована.
Работа
с аутентичным актуальным текстом, отражающим современную стадию социально-
ролевого взаимодействия коммуникантов в стране изучаемого языка также является
значимой формой организации учетной деятельности на уроке иностранного языка.
Аутентичные тексты не только иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой
его носителями, они насыщены безэквивалентной, коннотативной и фоновой
лексикой, что представляет интерес с точки зрения заложенной в них
национально-культурной и социально-психологической информации, которая может
служить содержательной основой для развития умений выявлять, сопоставлять и
интерпретировать сходства и различия родной и изучаемой культур в целях
формирования и развития межкультурной компетенции.
Игра
— особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных
сил. Игра всегда предполагает принятие решения — как поступить, что сделать,
как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность
играющих. А если ребёнок будет при этом говорить на иностранном языке? Не
таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не
задумываются. Для них игра — прежде всего увлекательное занятие. Этим-то она и
привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все
равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой
подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность
здесь оказываются порой более важными, чем знания предмета. Чувство равенства,
атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий — всё это даёт
возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять
слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения.
Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство
удовлетворения — «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».
Подводя
итоги данного исследования, я пришла к следующим выводам.
Иностранный
язык - это реальное средство общения между людьми разных стран, средство
познания мира и популяризации своей культуры. Использование иностранного языка
в коммуникативных целях требует определенного уровня языковой, речевой и
социокультурной компетенции. Для реализации требований ФГОС необходимо
сформировать готовность к ведению диалога культур. Обучение иностранному языку
дает большие возможности показать учащимся особенности (не только языковые, но
и поведенческие) и специфику страны изучаемого языка.
Для
интенсификации межкультурного взаимодействия актуально использование проектной
методики, интернет ресурсов, методики обучения в сотрудничестве, видеоуроков,
дискуссий, игровых технологий, методики компаративного анализа, а также чтение
текстов лингвострановедческого содержания.
Применение
вышеуказанных средств и методов позволяет соответствовать требованиям ФГОС а
именно:
-
формировать толерантное и дружелюбное отношение к культуре иных стран и
народностей, развивать национальное самосознание, создавать личностную,
оптимистическую позицию восприятия мира.
Список литературы:
1.
Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как
основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых:
Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. - Уфа, 1999. - 22 с.
2.
Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение:
проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ,
2004. - № 1. - С. 3 – 8.
3.
Бердичевский, А.Л. Диалог культур на
уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ,
1993. - №6. – С.3
4.
О.И. Барменкова. Видеозанятия в системе
обучения иностранной речи
//Иностранные языки в школе № 3, 1999 г. стр. 20.
5.
Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении
иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. - № 4.
- С. 14 - 16.
6.
Малькова, Е.В. Формирование межкультурной
компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед.
наук/ Е.В. Малькова. - М., 2000. - 25 с.
АВТОРСКАЯ СПРАВКА
Заголовок
статьи: Средства и приемы интенсификации межкультурного взаимодействия учащихся
в процессе обучения иностранным языкам
Фамилия,
имя, отчество автора: Муратова Гузель Габдулхаковна
Место
работы : МАОУ «СОШ №9» г. Нурлат Республика Татарстан
Телефон
(домашний/сотовый и служебный):
Электронная
почта, сайт: guzel3005@mail.ru
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.