Главная / Иностранные языки / Слова-связки для устной и письменной речи на английском языке

Слова-связки для устной и письменной речи на английском языке

Все слова-связки можно разделить на несколько групп, в зависимости от того, какую функцию в предложении они выполняют:

  1. Слова, позволяющие привести примеры, которые подтверждают вашу точку зрения (linkers for giving example)

    • For example (например)

    • For instance (например)

    • Namely (а именно)

There are two problems in process of buying new equipment: namely, the expense and the time.

  1. Слова, позволяющие дополнить высказывание необходимой информацией (linkers for adding more information)

    • And (и)

    • In addition (к тому же)

    • As well as (так же…как)

    • Also (также)

    • Too (тоже)

    • Besides (кроме того)

    • Furthermore (к тому же)

    • Moreover (более того)

    • Apart from (кроме того)

    • In addition to (в дополнение к)

And используется для объединения схожих идей или понятий. При перечислении необходимо ставить запятую после каждого объекта перечисления, но не перед союзом and. Если союз and используется больше одного раза, то перед ним тоже будет ставиться запятая.

We discussed training of the staff and the budget of the company.

We discussed training of the staff, and the budget, and the ways of delivery.

Also используется в том случае, если вы хотите высказать вспомогательное мнение, или же сделать ударение на той новой мысли, которую собираетесь озвучить.

We are concerned not only about the costs, but also about the quality of the products.

Also не используется в начале предложения. Если вы хотите начать высказывание со слова с таким же значением, то лучше прибегнуть к использованию связок in addition / in addition to this.

In addition to the costs, we are concerned by the quality of the products.

Связка аs well as ставится либо в начале, либо в середине предложения. А вот связка too следует как правило в конце.

We are interested in the costs as well as the quality of the products.

We are concerned by the insurance package too.

Apart from и besides используются с тем же значением, что и in addition to, as well as. А moreover / furthermore позволяют нам внести дополнительные разъяснения к уже завершенному высказыванию.

Apart from (besides) Ferrari, our company is the largest sports car manufacturer.

Marketing plans of your company give us a view of a new potential market. Moreover (furthermore), they inform us about possible ways of future negotiations.

  1. Слова, позволяющие подвести итог всего высказывания (linkers for summarising information)

    • In short (вкратце)

    • In brief (короче говоря)

    • In summary (в итоге)

    • To summarise (подводя итог)

    • In conclusion (в заключение)

    • In a nutshell (в двух словах)

    • To conclude (делая выводы)

Мы обычно используем эти слова в начале предложения, чтобы дать краткий обзор того, что мы уже сказали или написали.

In brief (in a nutshell / in short) the negotiations of two companies didn’t reach the final point.

  1. Слова, позволяющие расставить идеи в нужной последовательности (linkers for sequencing ideas)

    • The former, … the latter (первыйпоследний)

    • Firstly, secondly (во-первых, во-вторых)

    • Finally (в конце концов)

    • The first point is (во-первых)

    • Lastly (наконец)

    • The following (следующий)

Firstly, secondly, finally, lastly являются наилучшим способом перечисления идей. Но слова fourthly, fifthly используются крайне редко. Вместо этого попробуйте применить the first point, the second pointthe seventh point и т.д. The following является наилучшим словом-связкой, которым можно начать перечисление.

The following people have been chosen by the administration of the company to go on the training course: Mr. Johnson, Mrs. Jones and Mrs. Hardy.

  1. Слова, используемые для высказывания причины происходящего (linkers for giving a reason)

    • Due to / due to the fact that (согласно / согласно тому факту, что)

    • Owing to / owing to the fact that (благодаря / благодаря тому, что)

    • Because (потому что)

    • Because of (из-за того, что)

    • Since (с тех пор, как)

    • As (так как)

После связок due to / owing to обязательным условием является использование существительного.

Due to the rise in oil prices, the state inflation rate rose by 1.41%.

Owing to the demand, we are able to supply your company all items within 2 weeks.

Если вы хотите продолжить данные связки другими частями речи, то лучше использовать связки due to the fact / owing to the fact.

Because / because of также требуют после себя существительного.

Because of bad weather the supplement of the products was stopped till the next day.

Since / as несут в себе ту же смысловую нагрузку, что и because.

Since our company is expanding, we need to hire more employees.

As our company is expanding, we need to hire more employees.

  1. Слова, используемые для очерчивания результата высказывания (linkers for showing the result)

    • Therefore (поэтому)

    • So (таким образом)

    • Consequently (следовательно)

    • This means that (это значит, что)

    • As a result (в результате)

Therefore, so, consequently and as a result используются с одной и той же смысловой нагрузкой и являются абсолютно взаимозаменяемыми.

Our company is expanding. Therefore / So / Consequently / As a result, we are taking on extra staff.

So используется в большинстве случаев в неформальном общении.

  1. Слова, помогающие противопоставить идеи одна другой (linkers which help to contrast ideas)

    • But (но)

    • However (однако)

    • Although / even though (хотя / даже если)

    • Despite / despite the fact that (несмотря на / несмотря на тот факт, что)

    • In spite of / in spite of the fact that (несмотря на / несмотря на тот факт, что)

    • Nevertheless (несмотря на это, всё-таки)

    • Nonetheless (тем не менее)

    • While (в то время, как / несмотря на то, что)

    • Whereas (поскольку / несмотря на)

    • Unlike (в отличие от)

    • In theoryin practice… (по теории… на практике же…)

But является более неформальным, чем however, но оба слова-связки используются в начале смысловой фразы.

She works hard, but she doesn’t earn much money.

She works hard. However, she doesn’t earn much money.

Although, despite and in spite of используются для противопоставления двух точек зрения, поэтому они требуют обязательного наличия двух частей предложения.

Although it wasn’t warm, she went out in a light dress.

In spite of the cold, she went out in a light dress.

Nevertheless и nonetheless передают смысл, схожий с in spite of (anyway).

The weather was cold, but she went swimming nevertheless. (In spite of the fact that it was cold.)

This company is doing great. Nonetheless, they aren’t going to expand.

While, whereas и unlike показывают насколько те или иные идеи или предметы отличны друг от друга.

While my mother has blue eyes, mine are green.

Taxes have gone up, whereas social security contributions have gone down.

Unlike in Europe, Asia has cheap petrol.

In theoryin practice… указывает на неожиданный результат высказывания.

In theory, students should prepare for lessons, in practice, they often don’t do that.

Существуют некоторые другие слова-связки, но они гораздо менее употребляемые, чем все вышеперечисленные и в целом являются либо производными от упомянутых в данной статье, либо синонимами.



Союзы как слова-связки английского языка

Конечно, сочинительные и соединительные союзы можно назвать наиболее часто используемыми словами связками в английском языке. Их можно разделить не несколько групп.

Подчинительные союзы — наиболее многочисленная группа, которая, в свою очередь, может быть разделена на несколько подгрупп.

Подчинительные союзы (Subordinating)

Сравнение (Comparison)

Than

Чем

Rather than

Более чем

Whether

Несмотря на то, что

As much as

Столько же, как

Whereas

Тогда, как

Следствие (Concession)

Though

Хотя

Although

Несмотря на

Even though

И хотя

While

По мере того, как

Условие (Condition)

If

Если

Only if

Только если

Unless

Только если не

Until

До того момента, как

Provided that

В том случае, если

Assuming that

При условии, что

Even if

Даже если

In case (that)

В случае

Lest

Чтобы не

Относительные местоимения (Related Pronouns)

That

Что

What

Что

Whatever

Независимо о того, что

Which

Который

Whichever

Какой бы ни

Относительные прилагательные (Related Adjectives)

Whom

Который

Whoever

Кто бы ни

Who

Кто

Whomever

Который бы ни

whose

Чей

Союзы места (Place)

Where

Где

Whenever

Где бы ни

Союзы образа действия (Manner)

How

Как

As though

Как будто

As if

Как если бы

Союзы времени (Time)

After

После

As long as

Пока

Before

Прежде

As soon as

Как только

By the time

К тому времени, как

Now that

Теперь, когда

Once

Однажды

Since

С тех пор, как

Till

До тех пор, пока

When

Когда

Until

До тех пор, пока

Whenever

Когда бы ни

While

Пока

Союзы причины (Reason)

Because

Потому что

Since

Поскольку

So that

Так чтобы

In order that

Для того чтобы

Why

Почему

В качестве слов-связок используются и соотносительные союзы.

As … as

Так же, как и

Just as … so

Подобно тому, как

Both … and

Как, так и

Hardly … when

Едва, как

Scarcely … when

Лишь только, как

Either … or

Или, или

Neither … nor

Ни, ни

If … then

Если, тогда

Not … but

Тем не менее

What with … and

Из-за, и

Whether … or

Или, или

Noе sooner … than

Не раньше чем

Not only … but also

Не только, но и

Rather … than

Вместо того чтобы

И сочинительные союзы.

For

Потому что

And

И

Nor

Тоже не

But

Но

Or

Или

Yet

Еще не

So

Поэтому

Полнозначные слова как слова-связки в английском языке

Полнозначные слова также используются как слова связки. Некоторые из них будут повторяться с союзами. Классификация их достаточно масштабна.

Перечисление

  • first, second, third (во-первых, во-вторых, в-третьих)

  • to begin, to conclude (для начала, итак)

  • furthermore, finally (более того, в заключение)

  • next (далее)

Усиление

  • also (также)

  • furthermore (более того)

  • moreover (более того)

  • what is more (что еще важно)

  • in addition (в дополнение)

  • besides (кроме того)

  • above all (помимо всего)

  • as well (as) (такжекак)

  • in the same way (таким же образом)

  • not only … but also (не только, но и)

Сходство

  • equally (в равной степени)

  • correspondingly (соответственно)

  • for this/that reason (по этой же причине)

  • likewise (таким же образом)

  • similarly (подобно)

  • in the same way (таким же образом)

Переходкдругойточке

  • now (теперь)

  • as far as x is concerned  (что касается мнения)

  • with regard/reference to (с учетом)

  • as for (что касается)

  • it follows that (из этого следует, что)

  • turning to (возвращаясь к)

Подведениеитогов

  • in conclusion (в заключение)

  • to conclude (итак)

  • in brief (вкратце)

  • to summarise (чтобы подытожить)

  • overall (в общем-то)

  • therefore (следовательно)

Приведение примера

  • for example (например)

  • for instance (к примеру)

  • asfollows (из чего следует)

  • that is (то есть)

  • namely (а именно)

  • in this case (в этом случае)

  • in other words (другими словами)

Передача результата/следствия

  • in particular (в частности)

  • therefore (вследствие этого)

  • as a result/consequence (как следствие)

  • accordingly (соответственно)

  • consequently (следовательно)

  • because of this/that (по этой причине)

  • thus (таким образом)

  • hence   (в результате)

  • for this/that reason (по этой причине)

  • so that (вследствие)

  • inthatcase(в таком случае)

  • under these circumstances (при этих обстоятельствах)

Обобщение

  • then (тогда)

  • in other words (другими словами)

  • otherwise (если нет)

  • this implies that (из указанного следует, что)

  • in that case (в этом случае)

  • if so/not (так или иначе)

Указание очевидного

  • obviously (очевидно)

  • clearly (явно)

  • naturally (естественно)

  • of course (конечно же)

  • as can be expected (как и ожидалось)

  • surely (несомненно)

  • after all (как-никак)

Обобщение

  • in general(в общем)

  • for the most part (в целом)

  • generally (вообще)

  • on the whole (в целом)

  • as a rule (как правило)

  • in most cases (в большинстве случаев)

  • usually (обычно)

Подчеркивание идеи

  • in particular (в частности)

  • mainly (главным образом)

  • particularly (в особенности)

  • especially (особенно)

Приведение альтернативы

  • alternatively (наоборот)

  • rather (скорее)

  • on the other hand (с другой стороны)

  • the alternative is (как вариант)

  • another possibility would be (другой вариант)

Передача контраста

  • instead (вместо)

  • conversely (в противном случае)

  • onthecontrary (однако на самом деле)

  • incontrast (в отличие от этого)

  • in comparison (в сравнении)





























Значение слов-связок в английском языке

Сравните эти две фразы и вы поймете, как важно употребление этих единиц речи:

  • Я имею компьютер, не имею подключения к интернету, не могу общаться со своими друзьями, живущими заграницей

  • Я имею компьютер, но не имею подключения к интернету, поэтому не могу общаться со своими друзьями, живущими заграницей

Функциональные группы слов-связок

Английские связующие слова можно поделить по группам, в соответствии с функциями, которые они выполняют в предложениях:

  1. Помогают привести примеры

    For example – к примеру

    As an example – как пример

    For instance – например

    Namely – а именно

  2. There are some variants how to pass your free time at the weekend, for example, you can visit your uncle – Есть несколько вариантов, как тебе провести свободное время на этих выходных, например, ты можешь навестить своего дядю.

  3. Помогают дополнять фразы нужной информацией

    And – и

    In addition — к тому же

    As well as – так же…как

    Also – также

    Too – тоже

    Besides – кроме того

    Furthermore – к тому же

    Moreover – более того

    Apart from – кроме того

    In addition to – в дополнение к

  4. Give me a coffee and don’t forget that I like with milk. – Принесите мне кофе и не забудьте — я люблю с молоком.

  5. Используются при подведении общего вывода, итога

    In short – вкратце

    In brief — короче говоря

    In summary – в итоге

    To summarise – подводя итог

    In conclusion – в заключение

    In a nutshell – в двух словах

    To conclude – делая выводы

  6. I hate city’s noise, dust and rush, in brief, I don’t like cities. – Я не люблю городской шум, пыль и суету, короче говоря, я не люблю города.

  7. Позволяют установить мысли, идеи в нужной последовательности

    The former, … the latter – первыйпоследний

    Firstly, secondly – во-первых, во-вторых

    Finally – в конце концов

    The first point is – во-первых

    Lastly – наконец

    The following – следующий

  8. The first point is her disease, which prevented us from leaving the city this morning. – Во-первых, её болезнь помешала нам покинуть город этим утром.

  9. Употребляются для указания причины происходящего

    Due to / due to the fact that – согласно/ согласно тому факту, что

    Because – потому что

    Because of – из-за того, что

    Since – с тех пор, как

    As – так как

  10. We were in the hotel all day long because of heavy rain. – Мы пробыли весь день в отеле из-за сильного дождя.

  11. Используются для выделения результата высказывания

    Therefore – поэтому

    So – таким образом

    Consequently – следовательно

    This means that – это значит, что

    As a result – в результате

  12. He earns much money therefore he has possibility to buy a new car every year. – Он зарабатывает много денег, поэтому он имеет возможность покупать новую машину каждый год.

  13. Позволяют противопоставить идеи одна другой

    But – но

    However – однако

    Although / even though – хотя / даже если

    Despite – несмотря на

    In spite of – несмотря на

    In spite of the fact that – несмотря на тот факт, что

    Nevertheless – несмотря на это, всё-таки

    Nonetheless – тем не менее

    While – в то время, как / несмотря на то, что

    Whereas – поскольку / несмотря на

    Unlike – в отличие от

    In theory… in practice…– по теории… на практике же…

  14. I like this town, but there are no friends here. – Я люблю этот город, но здесь нет моих друзей











































Мы собрали самые популярные фразы-приветствия на английском языке, с переводом и произношением (русской транскрипцией). Заучите эти фразы, перед поездкой заграницу, они вам пригодятся!

По-русски

По-английски

Произношение

Доброе утро! (до обеда)

Good morning!

гуд мо:нин!

Добрый день! (после обеда)

Good afternoon!

гуд а:фтэну:н!

Добрый вечер!

Good evening!

гуд и:внин!

Здравствуйте!

How do you do?

хау дью ду!

Привет!

Hello!

хэлоу!

Привет!

Hallo!

хэлоу!

Привет!

Hi!

хай!

(Я) рад Вас видеть!

(I'm) glad to see you!

(айм) глэд ту си: ю:

Рады вас видеть!

We are glad to see you!

уи: а: глэд ту си: ю:

Добро пожаловать!

Welcome!

уэлком!

Я не видел Вас несколько недель.

I haven't seen you for weeks.

ай хэвент си:н ю: фо: уи:кс

Кого я вижу!

Is it ... ?

из ит ... ?

Какая приятная неожиданность!

What a pleasant suprise!

уот э плэзит сэпрайз!

Как давно мы не виделись!

It's a long time since I saw you last!

итс э лон тайм синс ай со: ю: ла:ст!

Как самочувствие?

How are you feeling?

хау а: ю: фи:лин?

Как дела?

How are you?

хау а: ю:?

Как дела?

How are you doing?

хау а: ю: ду:ин?

Как дела?

How are things?

хау а: сингз?

Как семья?

How is your family?

хау из ё: фэмили?

Как родители?

How are your parents?

хау а: ё: пеэрэнтс?

Как жена?

How is your wife?

хау из ё: уайф?

Как муж?

How is your husband?

хау из ё: хазбэнд?

Как дети?

How are your children?

хау а: ё: чилдрэн?

Спасибо, очень хорошо.

Thank you, very well.

сэнк ю:, вэри уэл

Спасибо, неплохо.

Thank you, not so bad.

сэнк ю:, нот соу бэд

Спасибо, так себе.

Thank you, so-so.

сэнк ю:, соу-соу

Спасибо, хорошо.

(I'm) Fine, thank you.

(айм) файн, сэнк ю:

Надеюсь, что Вы чувствуете себя хорошо.

I hope you are feeling well.

ай хоуп ю: а: фи:лин уэл

Так себе.

So-so.

соу-соу

Все в порядке.

I'm all right.

айм ол райт

Неплохо.

Not too bad.

нот ту: бэд

Ничего хорошего.

Nothing good.

насинг гуд

 













Приветствия нa aнглийском.



Hello.  ['he'ləu]
Здравствуйте.

Hi. [haɪ]
Привет.

Hi! How are you? [haɪ hau ɑː(r) juː]
Привет! Как дела?

Hi! How are you doing?
(Более употребительно в американском английском.)
Привет! Как дела?

Hi! What's up? (Разговорная, несколько сленговая форма приветствия.)
Привет! Как жизнь?

Hi! How's it going? (Разговорная форма.)
Привет! Как дела?

How goes it?
Как дела?

What is the news?
Что нового?

Good morning.
Доброе утро.

Good afternoon.
Добрый день.

Good evening.
Добрый вечер.

Ответы на приветствие



Very well, thank you.
I am all right, thank you.
Спасибо, очень хорошо.

I am fine, thanks.
Я в порядке, спасибо.

I'm doing great, what about you? [aim 'duːɪŋ greɪt (h)wɔt ə'baut juː]  
I am just great, and you?
[ai æm ʤʌst greɪt ænd juː] (Разговорная форма.)
У меня все превосходно, а у тебя?

Never better. ['nevə 'betə]
Как никогда.

So-so. ['səusəu]
Так себе.

















































Тема сегодняшнего урока – знакомство и приветствие на английском языке.

Когда мы встречаемся с незнакомым человеком, нам нужно с ним познакомиться. Когда вы первый раз попадаете на наш канал в Zello, вас просят немного рассказать о себе: как вас зовут, сколько вам лет, где живете, чем занимаетесь. Вам  задают обычные вопросы, чтобы узнать вас немного лучше. В свою очередь ваш собеседник так же говорит несколько фраз о себе. Вот только чаще всего все это звучит на английском языке. Поэтому научимся знакомиться на английском.

Как можно поздороваться

В первую очередь, нам нужно поздороваться. В зависимости от времени суток, вы можете сказать:

Good morning.Доброе утро.
Good afternoon.Добрый день.
Good evening. – Добрый вечер.

В неофициальной обстановке говорят: Hello! или Hi!

Вот что чаще всего вы услышите у нас в эфире:
Hello everybody – привет всем!
Hi guys. – Привет, ребята.

А иногда вы можете услышать следующую фразу:

Hi, everyone! Good morning, good evening or good afternoon wherever you are.
Привет всем! Доброе утро, добрый вечер или добрый день, где бы вы не находились.

Это потому, что здороваясь в эфире Zello – рации, вы обращаетесь сразу ко всем, кто присутствует на канале. И в то время, когда в Москве утро, во Владивостоке уж день. В США в это время поздний вечер, в Бразилии наступила ночь.

Спросить, как дела

После того, как вы поздоровались, принято спрашивать у собеседника, как у него дела. Для этого можно сказать:

- How are you?
- How are you doing?
- How are you getting on?

 Это формальный вопрос, который требует короткого формального ответа:

- Fine, thanks.
- Very well.
- Fine, thank you.
- I’m fine, thanks.

Все эти фразы переводятся одинаково: у меня все хорошо.

Можно так же сказать:

I’m great. – У меня все отлично.
I’m not so bad.Не так плохо.
Not very well. – Не очень хорошо.

 Назвать свое имя

Чтобы назвать свое имя, нужно сказать: My name is … и дальше назвать себя.
Или сокращенная форма:
My nameʹs …
В английском языке некоторые части речи часто употребляются в сокращенной форме.
Например:
My nameʹs Artush.

Если вы хотите узнать имя своего собеседника, спросите:
What’s your name? – Как вас зовут (дословно: что есть ваше имя?)

Когда вы говорите о ком то еще, следует спросить:

What’s her name? – Her name’s Kate.
Как ее зовут? – Ее зовут Катя.

What’s his name? – His name’s Júnior.
Как его зовут? – Его зовут Джуниор.

После того, как вы познакомились, можно сказать фразу: приятно познакомиться. Она может звучать так:
Nice to meet you.
Pleased to meet you.

Откуда вы?

Если вы хотите узнать, где живет ваш собеседник, спросите у него:
Where are you from?

В ответ вы можете услышать:
I’m from Russia. – Я из России.
I’m from Brazil. – Я из Бразилии.
I’m from United States.Я из США.
I’m from Ukraine.Я из Украины.
I’m from Kazakhstan.Я из Казахстана.
I’m from Indonesia.Я из Индонезии.
I’m from Saudi Arabia.Я из Саудовской Аравии.
I’m from Norway.Я из Норвегии.
I’m from Mexico.  – Я из Мексики.

А можно сказать и так: I live in Russia. – Я живу в России.

А вот как спросить или сказать про кого-то еще:

Where’s she from? – She’s from Great Britain.
Откуда она? – Она из Великобритании.

Where’s he from? – He’s from Brazil.
Откуда он? – он из Бразилии.

Как спросить возраст

Чтобы узнать, сколько лет вашему собеседнику, задайте вопрос:
How old are you? (дословно – как вы стары?)

В ответ вы услышите, например:
I’m 24.

Как звучат цифры на английском языке, вы уже знаете.

Если вы хотите спросит про нее, скажите:
How old is she? – She’s 35.

Чтобы узнать его возраст, спросите:
How old is he? – He’s 29.

Профессия

Если вас интересует профессия собеседника, спросите:
What’s you job? (дословно – что есть ваша профессия).

Или можно спросить:
What do you do? (дословно – чем вы занимаетесь).

А вот как ответить на такой вопрос:
I’m a doctor. – Я врач.
I’m a driver. – Я водитель.
I’m an engineer.Я инженер.
I’m a manager.Я менеджер.
I’m a teacher. – Я учитель.

Посмотрите в словаре, как звучит ваша профессия по-английски, чтобы вы могли ответить на этот вопрос.

Если вы хотите узнать профессию женщины (ее), вы должны спросить так:
What’s her job? – She’ s a translator.
Кем она работает? – Она переводчик.

Если же вы спрашиваете о профессии мужчины (его), это будет звучать:
What’s his job? – He’ s an IT — developer.
Кем он работает? – Он IT – разработчик.

Как попрощаться

Когда вы прощаетесь, то нужно сказать:
Good bye

Или просто:
Bye.

Если вы прощаетесь поздно вечером, то можете пожелать собеседнику спокойной ночи. Для этого скажите:
Good night.

При прощании вы можете услышать следующие фразы:
See you soon. – Скоро увидимся.
See you later.Увидимся позже.
See you tomorrow.Увидимся завтра.
See you next time. – Увидимся в следующий раз.

Пример диалога

Диалог – знакомство может звучать так:

- Hello. Whatʹs your name?
- My nameʹs Eugen.
- How are you, Eugen?
- Very well, thanks.
- Where are you from?
- I’m from Russia. I live in Krasnodar.
- How old are you?
- I’m 38.
- What’s your job?
-  I’m a taxi driver.
- Good bay.
- Bay.
See you tomorrow.

Теперь я попробую рассказать о себе:

- My name’s Ludmila. I’m from Russia. I live in Krasnodar. I’m 44. I’m a doctor, but I don’t work now. I study web design.

Местоимения

В диалогах мы использовали личные местоимения: я, он, она. И притяжательные местоимения: ее, его. Притяжательные местоимения отвечают на вопрос whose? чей? и обозначают принадлежность.

I (я) – my (мой)
You (ты, вы) – your (твой, ваш)
He (он) – his (его)
She (она) – her (ее)
It (оно) – its (его, ее)
We (мы) – our (наш)
They (они) – their (их)

Притяжательные местоимения всегда стоят перед существительным.

И так, мы научились знакомиться. Теперь расскажите о себе на каналах Zello «English – говори свободно !» и «Английский для новичков». Ждем вас в эфире!



Здравствуйте. Доброе утро.

Good morning.

Здравствуйте. Добрый день.

Good afternoon.

Здравствуйте. Добрый вечер.

Good evening.

Привет.

Hi. Hello.

Как дела?

How are you?

Как оно?

How it’s going?

Что новенького?

What’s new?
What’s up?

Как ваши дела?

How are you?

Рад(а) вас видеть.

Nice to see you.

Ответы на приветствия

Все в порядке, спасибо.

Everything is good, thank you.

Спасибо, хорошо.

Fine, thank you.

Спасибо, неплохо.

Not bad, thank you.

Нормально.

Okay.

Как обычно.

As usual.

Ничего особенного.

Nothing special.

Так себе.

So so.

Не очень.

Not very well.

Плохо.

Bad.

Отлично.

Great.

Замечательно.

Great. Perfect.

Прекрасно.

Great. Perfect. Wondeful.

А как ваши?

And you?

А ты как?

And you?

Прощания

До свидания.

Goodbye.

Пока.

Bye.

Увидимся!

See you.

До скорого!

See you soon.

Счастливо. Удачи!

Goodbye and good luck.

До скорой встречи.

Until next time. See you next time.

До завтра.

See you tomorrow.

До вечера.

Till evening. See you tonight.

Передавай ему/ей привет.

Send my regards to him/her.

Привет семье.

Send regards to your family.

Всего наилучшего.

All the best!

Всего доброго. Всего хорошего.

Have a nice day. Goodbye.

Доброй ночи.

Good night.

Рад(а) был повидаться.

I was glad to see you.

Я буду скучать (без вас/тебя).

I’ll miss you.

Мы будем скучать (без вас/тебя).

We’ll miss you.

Не пропадай(те).

Keep in touch.

Не забывай(те).

Don’t forget about us.

Береги(те) себя.

Take care.

К сожалению, я должен идти.

Unfortunately, I have to go.

Мне пора.

I have to go.

Было здорово увидеться этим вечером.

It was lovely to see you tonight.

Хорошего пути.

Have a safe journey home.

Я с нетерпением жду новой встречи.

I’m looking forward to see you again



Слова-связки для устной и письменной речи на английском языке
  • Иностранные языки
Описание:

Данная подборка материала позволяет учителю подготовить учащихся к устной и письменной речи не только для уроков, но и  для сдачи итоговых экзаменов в 9 и 11 классах. Делает речь учеников болеее связной логически. Очень актуальна для подготовки диалогов,написания письменных работ различного формата.

 

Все слова-связки можно разделить на несколько групп, в зависимости от того, какую функцию в предложении они выполняют:

Слова, позволяющие привести примеры, которые подтверждают вашу точку зрения

Слова, позволяющие дополнить высказывание необходимой информацией 

Слова, позволяющие подвести итог всего высказывания

Слова, позволяющие расставить идеи в нужной последовательности

Слова, используемые для высказывания причины происходящего

Слова, используемые для очерчивания результата высказывания

Слова, помогающие противопоставить идеи одна другой

Союзы как слова-связки английского языка

 

Полнозначные слова как слова-связки в английском языке

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор Зуева Ольга Ивановна
Дата добавления 04.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 750
Номер материала 28103
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓