Главная / Иностранные языки / Сценарий внеклассного мероприятия по французскому языку "Рождество"

Сценарий внеклассного мероприятия по французскому языку "Рождество"

Сценарий внеклассного мероприятия «Рождество.

Основные задачи:

  1. Познакомить детей с рождественскими обычаями Франции, с традицией отмечать Рождество в Европе.

  2. Развивать художественные способности детей.

Оборудование:

  • Письма французского Деда Мороза;

  • аудиокассеты с записями французских песен и фонограмм;

  • макет «рождественских яслей»;

  • костюмы для персонажей представления, реквизит;

  • подарки детям;

  • рисунки детей Деду Морозу;

  • рождественские открытки;

  • рождественская ёлка.

Ход мероприятия..

(На сцене стол, за столом дети пишут письмо Деду Морозу)

M.: Chers enfants! Vous avez écrit vos lettres au Père Noël? Pouvez-vous les lire s.v.p.

E1: Cher Père Noël,

Chaque année je regarde avec un grand intéret le courrier que je reçois de toi. Je suis si émue et heureuse. Mon coeur bat très vite lorsque les fêtes de fin d’année se raprochent. Je les attends avec tant d’impatience. A présent je compte les jours qui nous séparent de la nuit de Noël: le temps n’en finit pas de s’écouler.

E2: Cher Père Noël,

Nous mettons quelques dessins que nous avons fait pour toi à l’occasion du Noël et de la Nouvelle Année. Les couleurs de nos lettres semblent refléter la tendresse de ceux qui nous aiment et qui veillent sur nous. Tu y retrouve le reflet de nos visages, la douceur de nos rêves et la chaleur de notre amour. Nos lettres ont le parfum de nos classes : odeurs de livres ouverts, odeurs de craie et de crayons taillés. Pour nos dessins nous avons pris la couleur jaune du soleil, le croissant rouge de nos sourires et l’éclat bleu de nos fenêtres ouvertes sur le ciel. Tu peux les tapisser sur les murs et les couloirs de ton château de brumes.

E3: Cher Père Noël,

Dans quelques mois quand le printemps viendra, au terme de l’hiver, chacun de nos pensées prendra la forme d’une fleur. Tu donneras aux fleurs des champs les mille et une couleur de nos dessins et de nos rêves. Alors les champs, les forêts et les collines auront la lumière de nos sourires et la couleurs de nos dessins.

E4: Cher Père Noël,

Nous savons que tu voyage dans un traineau, tiré par des rennes. Tu survoles les maisons et distribues les étrennes par les cheminées. C’est pourquoi les enfants placent leurs chaussures devant les cheminées pour trouver le lendemain les cadeaux.

(Звучит песня “Petit Papa Noël”, дети танцуют).

E5: - Nous espérons que grâce à nous ta hotte ne soit pas seulement chargée de jouets : on y trouve tous les songes, tous les désirs et tout l’espoire de tous les enfants du monde.

E6: (обращаясь к одному из детей) Ecris que nous ne voulons pas de guerre. Qu’il nous apporte beaucoup de cadeaux, de fruits, de bonbons, de jouets.

E5: Ça y est ! Allons à la poste ! (Дети убегают).

Château de Brumes.

(Père Noël entre).

P.N.: Oh , quelle joie, quel bonheur !

Les lumières de l’arbre brillent.

Et sous les bonbons de toutes couleurs

Les vertes branches plient.


Pour les fillettes sont étaillées

Des poupées, des images.

Des cheveux, des fouets, des armées

Sont pour les garçons sages.

Je vois beaucoup de lettres des enfants. Qu’est-ce qu’ils m’écrivent ?

Lutene 1: Le nouvel An c’est aussi la fête la plus joueuse, la plus gaie de l’année. Elle passe par-dessus les frontières, entre dans toutes les maisons, ou on l’attend avec impatience. On se prépare d’avance à cette fête.

L2 : On écrit des lettres avec des voeux de bonheur à ses parents, à ses amis, on prépare des cadeaux.

L3 : Que c’est amusant de décorer l’Arbre de Noël de jouets, de boules brillantes, de guirlandes de lampes multicolores !

P.N.: Savez-vous pourquoi on décore le sapin vert pour Noël ?

L4 : Bien sûr ! Nous pouvons cela raconter à tous les enfants1

Noël en Europe.

(Звучит фонограмма песни “Il est né le divine enfants”, дети поют. На сцене декорации изображают пещеру, где родился Иисус Христос).

Animateur 1 : La sainte nuit solennelle couvre la terre en apportant avec elle une grande joie aux gens. En même temps le Sauveur du monde, Jésus-Christ est né dans une pauvre caverne.

(Звучит фонограмма песни “Belle nuit, sainte nuit ”, дети поют).

A2: Les hommes glorifient et remercient le Dieu ; ils se dépechent de l’Est pour saluer le divin enfant. Les hommes et les arbres, les fleurs des champs et des prés émaillantes autour de la caverne, tout cela participe à sa manière à cette grande fête. Ils se balancent joyeusement en saluant le divin enfant.

(Звучит фонограмма песни “Entre le boeuf et l’âne gris”, дети поют).

A1: Tout le monde veut voir le Sauveur nouveau-né: des arbres et des arbisseaux tendent leurs branches, des fleurs soulèvent leurs têtes en tachant de regarder la caverne. Il y a trois arbres qui sont les plus heureux, Ils voient bien l’enfant. Ce sont le palmier, le beau olivier aromatique et le modeste sapin vert.

Le palmier : Allons saluer le divin enfant et présenter nos dons à lui.

Le sapin : Prenez-moi avec vous !

Le palmier : Tu n’est pas digne de s’approcher du divin enfant.

L’olivier : Et quel dons tu peu présenter au divin enfant ? Tu n’as que tes aiguilles piquantes et une résine collante et répignante.

(Ёлка отходит в сторону).

Le palmier : (склоняется над младенцем и повергает над ним лучший лист своей роскошной кроны). Que cette feuille donne de la fraîcheur aux jours chauds.

A2: Et l’olivier s’est incliné. Les gouttes de l’huile d’olive sont tombées et toute la caverne s’est remplie de parfum.

Le sapin : Ils ont raison, je ne suis pas comme eux. Je suis si pauvre, si insinifiant. Est-ce que je suis digne de s’approcher de divin enfant ?

(Входит ангел).

L’ange: Gentil sapin, tu t’abaisse à ta modestie, mais moi, je vais t’exalter et je vais t’orner mieux que tes soeurs.

A1: Et l’ange a regardé le ciel qui était noir et couvert des étoiles brillantes. L’ange a fait un signe et les étoiles l’une aprés l’autre sont tombées juste aux branches vertes du sapin qui est devenu tout brillant.

(Звучит фонограмма песни “Les anges dans les campagnes ”, дети поют).

A2: Quand le divin enfant s’est reveillé, il n’a remarqué ni évantaille merveille du palmier, ni parfum dans la caverne mais le sapin brillant. Il l’a regardé, il a souri et il a tenu ses bras vers lui. Le sapin s’est rejouit mais il ne s’est pas énorgueilli. Il a taché d’éclairer par son rayonnement le palmier et l’olivier honteux debouts à l’ombre. Il ne voulait pas faire du mal à ses soeurs. Et l’ange a remarqué cela.

L’ange: Tu es un bon arbre, mon gentil sapin et je vais te recompenser pour cela. Les hommes te souviendront toujours le jour de la naissance du Sauveur. Chaque année au Noël tu sera très joli au rayonnement de plusieurs feux et les petits enfants seront très heureux et gais en te regardant. Les adultes seront aussi heureux en souvenant leur enfance, et toi, mon sapin modeste, tu sera le symbol du joyeux Noël.

(Звучит фонограмма песни “Mon beau sapin ”, дети поют).

A1: Le 24 décembre c’est l’apogée des prépararions. L’arbre de Noël est déjà prêt, orné et luisant. Il neige, bien sûr. Pour que le jour du Noël réussisse, il faut qi’il neige. Tout le monde est élégant. Les invités sont venus déjà. Le soir on se met à table.

(Вбегает девочка).

1e fille: Je viens de recevoir la lettre du Père Noël ! Regardez !

2e fille: Montre la vite !

3e fille: Où est-elle ?

2e fille: Lis, lis vite !

1e fille: « Mon enfant cheri,

Le facteur m’a donné ta jolie lettre et je t’en remercie beaucoup ».

4e fille: Moi aussi, je viens de recevoir la lettre du Père Noël !

5e fille: Et moi aussi.

4e fille: « J’ai noté tout ce que tu me demandes. Je vais essayer de te l’apporter car j’aimerai beaucoup te faire plaisir, mais je dois aussi penser aux autres petits enfants qui compte également sur moi.

5e fille: «Et en attendant ma venue, joyeuse fête de Noël pour toi et pour tous ce que tu aimes, de la part de ton vieil ami qui t’embrasse bien fort.

Le Père Noël.»

1e fille: Il va venir !

3e fille: Nous avons peu de temps !

2e fille: Finissons vite ! (Зажигает свечи).

(Звучит фонограмма песни “Un sapin fleuri ” 1- куплет, дети поют, стук в дверь).

3e fille: Qui est là ?

P.N.: C’est moi, le Père Noël. Je viens de voir les petits enfants. Je suis arrivé sur mon traineau tiré par des rennes.

2e fille: Entre donc, le Père Noël.

1e fille: Père Noël, bonjour ! Qu’est-ce que tu nous apporte ?

P.N.: Des cadeaux.

Enfants : Merci, Père Noël, merci beaucoup.

(Звучит фонограмма песни “Un sapin fleuri ” 2-й куплет, дети поют, рассказывают стихи, исполняют песню “Vive le vent”, танцуют).

P.N.: Merci mes enfants. Il est temps de nous faire adieu. Les autres enfants m’attendent. Au revoir.

Enfants : Au revoir, Père Noël ! Adieu ! Meilleurs voeux ! Bonne et heureuse année ! Joyeux Noël !

Сценарий внеклассного мероприятия по французскому языку "Рождество"
  • Иностранные языки
Описание:

     Я хочу предложить вниманию коллег сценарий мероприятия по французскому языку, приуроченному к Рождеству Христову. Это внеклассное мероприятие можно проводить с учащимися любого возраста и изучающими французский как первый иностранный язык, так и как второй. Оно может быть использовано с целью поддержания мотивации к изучению французского языка, воспитания толерантности к людям другой культуры. Праздник знакомит  детей с историей и традициями празднования Рождества во Франции.

Автор Мурзина Татьяна Петровна
Дата добавления 03.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 594
Номер материала 23354
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓