Главная / История / Разработка урока по Истории Народов Казахстана 5 класс на тему

Разработка урока по Истории Народов Казахстана 5 класс на тему

hello_html_648175e3.gif

Тема: Появление греков в Казахстане.

Класс: 5 № урока: 11 Учитель: Акимбаева Д.Р.

Цель урока:

Обучающая: дать понятие о дружбе народов живущих в Казахстане, о греках.

Развивающая: развивать навыки беглого чтения эмоционального восприятие прочитанного, умения отвечать на вопросы.

Воспитывающая: воспитывать чувство патриотизма, любовь к Родине.

Форма: коллективная

Методы: Работа у доски, наглядный, словесный.

Оборудование: картинки, пословицы - эпиграф урока.

На доске запись: В единстве - сила.

Ход урока:

Организационный момент.

Психологический настрой

Рано утром я встаю,

Бога я благодарю

Солнцу, ветру улыбаюсь,

И при этом не стесняюсь.

Слово «Здравствуй» говорю,

С кем встречаюсь по утру.

Всем здоровья я желаю,

Никого не обижаю

Хватить места на земле

Людям всем, животным, мне

Чтоб земля моя цвела Я

Желаю всем добра.

II. Слово учителя 

Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных национальностей,

 с разной культурой. Мы живем в стране, которую люди разных народов считают своей Родиной.

 А их язык, культура, обычаи составляют неповторимое лицо нашей страны, ее богатство.    «Н. Ә. Назарбаев. »

3. . Объявление темы и цели урока

Учитель: Ребята давайте вспомним какой праздник мы отмечали 1 мая?

Дети:День межнационального согласия

Учитель: А кто мне скажет сколько народностей живут в нашем Казахстане.

Дети: Более ста национальностей.

Учитель: А в нашем классе учатся дети каких национальностей?

Дети: Казахи, русские.

Учитель: Русский язык является языком межнационального обшения.

Но государственным языком является казахский язык

22 сентября у нас в школе отмечаем День Языков народов Казахстана

4. Немного информации

В Казахстане единой семьёй живет 17 миллионов человек, представителей более 100 национальностей и народностей на казахском, русском, уйгурском, немецком, татарском и других языках издаются книги и газеты работают национальные театры. Всех нас людей разных национальностей объединяет общее: Мы - народ Казахстана!

Греческая диаспора в Казахстане.


История появления греков в Казахстане столь же драматична, как и судьба многих других народов, подвергшихся насильственному переселению во времена сталинских репрессий. В разные годы греки эмигрировали из Турции в Россию в поисках надежной «защиты» от превратностей судьбы. Последние из них бежали в первой четверти ХХ столетия, спасаясь от турецкого геноцида. Бросив свои дома, имущество, скот, землю, могилы родных и близких, они расселились в основном в южных регионах России (Северный Кавказ, Крым, Грузия, Армения, Краснодарский край и др.). Чуть более 20 лет потребовалось им, чтобы вновь окрепнуть и твердо стать на ноги. Они искренне полюбили, как им тогда казалось, страну, в которую бежали. Но, к великому сожалению, в России их постигла едва ли не более тяжелая участь, чем в Турции. В 1941 году в одно мгновение рухнула их налаженная жизнь, и начался жесточайший процесс выселения из насиженных мест, продолжавшийся в течение ряда лет. Только два-три часа были даны на сборы, после чего людей погрузили в товарные вагоны и отправили в неизвестном направлении, не объясняя ни причин выселения, ни места конечного назначения. Многие из них были депортированы в Казахстан, Среднюю Азию, Сибирь. 
Так греки оказались на необъятных просторах Казахстана, ставшего для них впоследствии истинной Родиной. Для многих семей депортация стала трагедией, по пути следования они часто болели и умирали, так как основную массу депортированных составляли женщины, дети и старики. И если добавить к этому события, происходившие в 1937 году, когда почти все мужское население греков было брошено в тюрьмы, то диву даешься мужеству и стойкости этого народа. 
Осваивая новые места обитания, греки старались быстрее адаптироваться к несвойственным для них климатическим условиям: летнему зною и зимнему холоду. 
Для большинства не являлось большой проблемой изучение казахского языка, поскольку многие хорошо знали турецкий язык. Это предрасполагало к нормализации условий жизни в те суровые военные годы, и казалось, больше ничего плохого не будет. Однако на этом их проблемы не закончились, ибо далее наступил следующий этап репрессий. Греки-переселенцы были взяты на строгий спец. учет с еженедельной явкой в комендатуру, где им постоянно разъяснялось о запрете передвижения за пределами 25 км от зоны их расположения. За нарушение установленного режима они могли подвергнуться двадцатилетним каторжным работам со ссылкой в Сибирь. Молодежь не принимали в высшие учебные заведения, а специалисты не могли устроиться на работу на соответствующие должности. 
Вот в таких экстремальных условиях им предстояло выжить. Но ничто не смогло сломить их духа. Невзирая ни на что, греки смогли не только выстоять, но и активно участвовать в выполнении планов республики, повышая ее экономический потенциал. 
В те тяжелые годы огромную помощь грекам оказало коренное население. И вряд ли сегодня найдется хоть один грек, житель Казахстана, который не познал бы эту помощь и гостеприимство. Благородные эллины всегда будут об этом помнить. 
Руками греков в Казахстане были взращены лучшие сорта табака, винограда, сои и другие сельскохозяйственные культуры. Греками был построен один из самых молодых и цветущих городов республики Кентау. И это только частица того, что ими сделано, так как нет, пожалуй, сферы в народном хозяйстве республики, где они не принимали участие. Но подлинный расцвет наступил, когда Республика Казахстан стала суверенным государством, и все процессы, происходящие в ней, полностью коснулись и греков. 
Наконец греки, как и все народы Казахстана, впервые обрели возможность изучать свой язык, традиции, развивать свою культуру. 
Для координации и усиления работы всех малых обществ в 2003 году было зарегистрировано «Общество греков Алматинской области Элефтерия». Руководителем этого общества является Георгий Константинович Иорданиди. 
В местах компактного проживания греков созданы национальные культурные центры. Ежегодно отмечаются праздники: День независимости Греции, Рождество, Новый год по старому стилю, религиозный праздник Панагия, день Охи и др. 
При содействии национальных культурных центров организовано обучение греческому языку, истории, и культуре древней и современной Греции. Обучение ведется по учебникам, предоставленным Посольством Греции в Казахстане. 
К рождению и становлению греческого ансамбля «Афродита» приложили усилия греки трех стран: Стелиос Эргатидис из Кипра, Георгия Драгудаки из Греции и Елена Якупиди из Казахстана. Спустя некоторое время в совхозе им. Томаровского организовали ансамбль понтийского танца «Македония». Усилиями Нины Павловны Феодориди родилась вокальная группа «Эльпида», объединяющая молодые певчие таланты греческой молодежи. 
В течение 2002 г. совместно с телеканалом «Казахстан», в рамках программы «Достык», были созданы четыре передачи о народах, проживающих в совхозе им. Томаровского. 
Осуществляются различные программы отдыха детей и пенсионеров в Греции. Ежегодно отдыхают по этим программам от 50 до 100 детей из Казахстана. Посольством Греции оказывается посильная материальная помощь пенсионерам. 
Греки народ трудолюбивый, веселый, неконфликтный и гордый. Услышав звуки своего национального инструмента кеменджи, грек, и стар, и млад, готов танцевать до утра, каким бы тяжелым не был день. 
Казахстан, волею судьбы, стал для греков Родиной, дал свободу в полном смысле этого слова, дал радость национального возрождения культуры и межнационального общения во всех сферах жизни. Общество греков Алматинской области делает много для своей диаспоры и готово сделать еще больше, для укрепления дружбы со всеми народами, населяющими Казахстан.

5.. Работа по доп.материалу. (Приложение1 и 2)

Работа с текстом.

Ассамблея - собрание название руководящей организации.

 - Толерантность - это проявление людьми  терпимости по отношению к представителям другой культуры и традиции.

6.. Собрать цветок толерантности

На лепестках написаны качества человека, вы должны подумать какие лепестки будут у цветка толерантности, а какие нет.



 - уважение мнения и прав других

 - пренебрежение

 - уважение человеческого достоинства

 - чуткость

 - жестокость

 - неуважение

 - сотрудничество

 - зависть

 - желание что - либо делать вместе.



7. Домашнее задание.

Написать мини – сочинение на тему: «Я и Казахстан».



Приложение 1.

Греческий национально-культурный центр

ЕСТЬ ХЛЕБ У ТЕБЯ - ПОДЕЛИСЬ С БЛИЖНИМ

(народная пословица)

 

Греки, самоназвание - эллины. Язык греческий, составляет особую группу индоевропейской языковой семьи.

 

В середине 20-х годов в Казахстане насчитывалось 157 греков, их численность резко увеличилась в 40-е годы в связи с депортацией. По данным переписи населения 1999 года греческая диаспора в Казахстане насчитывала 12703 человека. В Карагандинской области проживает 2408 греков.

 

Карагандинский греческий культурный центр "Авги" (в переводе на русский - "Рассвет") был учреждён в 1996 году. Национально-культурный центр "Авги" входит в состав Ассоциации греческих обществ Казахстана и Средней Азии "Филия" под председательством почетного директора института проблем горения НАН РК, доктора технических наук, профессора Георгия Ивановича Ксандопуло.

 

Основная цель деятельности - возрождение греческой национальной культуры и развитие родного языка казахстанских греков, оказание им содействия в реализации и защите гражданских, политических, социально-экономических прав и свобод. При культурном центре работает воскресная школа, где взрослые и дети изучают новогреческий язык, приобщаются к духовной культуре своей исторической родины. 

В школе обучаются не только этнические греки, но и русские, казахи, немцы, украинцы, представители других народов, интересующиеся духовной культурой Эллады и стремящиеся говорить, читать и писать по-гречески. Язык исторической родины преподают Константин Дмитриевич Текиниди, свободно владеющий новогреческим и понтийским диалектом, прошедший стажировку в г. Ставросе (Греческая Республика), а также Юлия Евгеньевна Текиниди - методист воскресной школы, преподаватель начальной группы, которая занимается непосредственно с начинающими изучать язык - детьми и взрослыми.

 

Важную работу по постоянной корректировке списков греков, проживающих в области, выявлению нуждающихся, пенсионеров и инвалидов для оказания им посильной помощи, проводят члены инициативной группы: Владислав Валерьевич Кузьменков - заместитель председателя культурного центра, Елизавета Лазаревна Попандопуло, Ольга Федоровна Стефаниди, Парфена Харлампиевна Куртидис, Галина Георгиевна Касапиди, а также художественный руководитель молодежного фольклорно-хореографического ансамбля "Эллада", студентка 5 курса КарГТУ Евгения Дмитриевна Тенкепиди.

 

Центр "Авги" проводит большую работу по организации поездок молодежи и пенсионеров на историческую родину, которые спонсируются МИДом Греции совместно с Черноморской ассоциацией греков и Ассоциацией греческих обществ Казахстана и Средней Азии "Филия". Каждое лето из Караганды и Темиртау в Грецию выезжают на отдых по 10-15 детей.

 

Важное значение придается знанию членов общества обы-чаев и традиций современной и древней Греции, праздникам, национальной кухне, песням и танцам своего народа. Фольклорно-хореографический молодёжный ансамбль "Эллада", созданный в 1998 году, постоянно принимает участие в фестивалях национальных культур и праздничных концертах. Традиционным стало участие членов греческого центра в проведении Дня памяти жертв политических репрессий. Представители старшего поколения, пережившие ужасы массовых репрессий 1937-1953 годов, депортацию в 1942-1949 годах и тяготы военного времени, старожилы Караганды Ю.С. Семиониди, Г.В. Евстафиади, Е.К. Караяпиди много выступают перед общественностью, публикуют в прессе воспоминания. Они открывают трагические страницы истории понтийских греков, рассказывают о гостеприимстве и сострадании к ним казахского населения, которое помогло выжить тысячам обездоленным спецпе-реселенцам, а также - о вкладе греческой диаспоры в послевоенное развмтие экономики, здравоохранения и культуры Казахстана.

 

Приложение 2.

Материальная и духовная культура этноса

ГРЕКИ, эллинес (самоназвание). Численность в Казахстане — 12703 чел. (1999 г.).

Язык

Говорят на новогреческом языке, представляющем отдельную группу индоевропейской семьи языков. Имеет диалекты, наречия и говоры.


Лексика древнегреческого языка, наряду с латинской, послужила источником формирования современной научной и научно-технической терминологии. Новогреческое койне было создано на базе южных диалектов и в 18-19 вв. получило широкое распространение в городах. Помимо койне, в новогреческом языке выделяется 4 диалекта: понтийский, каппадокийский (близкий к понтийскому, но сильно затронутый турецким влиянием), цаконский, нижнеиталийский. Новогреческий литературный язык существует в двух видах: кафаревуса — "очищенный", продолжающий традиционную аттическую норму, и димотики - "народный", созданный на основе говоров Центральной Греции. Лексика новогреческого языка объединяет в своем составе и новые слои, и значительное число архаизмов, идущих от древнегреческого языка, а также заимствования из романских, славянских, тюркских языков. Древнейшие письменные памятники относятся к 14—12 вв. до н.э., написаны силлабическим крито-микенским письмом. Первые памятники алфавитного греческого письма относятся к 8-7 вв. до н.э.

 

Приложение 3.

Верование — православные. Греки относятся к индо-средиземноморской расе большой европеоидной расы. Некоторые северные группы относятся к балкано-кавказской расе. Основу греческого этноса составила древнегреческая этническая общность, которая начала складываться во 2 тыс. до н.э. после переселения на юг Балканского полуострова, на острова Эгейского моря и западное побережье Малой Азии протогреческих племен ионийцев, ахейцев, эолийцев и дорийцев, ассимилировавших автохтонное население (пеласгов и др.).

 

Этноним «греки» первоначально относился, по-видимому, к одному из племен в северной Греции и известен, в частности, по названию городов Грайя в Беотии и на острове Эвбея. Затем он был заимствован римлянами и распространен на всех эллинов. Древние греки создали высокую античную цивилизацию, сыгравшую большую роль в развитии культуры Европы и Ближнего Востока.

 

Первое появление греков в Казахстане связано с разными событиями и датами: с 20-х по 30-е гг., когда они были приглашены как специалисты по разведению табака. Следующие этапы относятся к принудительному переселению их с Северного Кавказа (1937, 1938, 1942 гг.), из Крыма - (1944 г.), из Грузии и Абхазии - (1949 г.). Расселены греков были практически по всему Казахстану.

 Греки довольно быстро приспособились к новым климатическим условиям и, в силу своей генетической коммуникабельности и трудолюбия, быстро сошлись с местным населением, проявив себя в различных сферах деятельности: в сельском хозяйстве, в строительстве, в системе здравоохранения, образования, науки и т.д.

 

Приложение 4.


Культура, обычаи и традиции

Культура, обычаи и традиции греков имеют древние корни. Греки первыми из древних народов начали соблюдать принцип единобрачия. Приняв христианство, в соответствии с вероисповеданием, кроме гражданского брака, совершают обряды венчания и крещения. Понтийские греки имеют свою специфичную культуру, обряды и традиции. Традиционные понтийские греки строили дома на высоком цоколе или двухэтажные, в которых первый этаж использовался для содержания скота. В настоящее время строятся дома из кирпича и других строительных материалов. Понтийские греки уже при переселении на Кавказ из Турции носили фабричную одежду европейского образца. Мужчины одевались в "городской костюм" — пиджак, брюки, носили картузы и фуражки. Женские костюмы дольше сохраняли традицию. Гречанки носили шальвары, юбку и головной платок. Дольше всего в греческом быту удерживалась традиционная понтийская кожаная обувь - чаруши. В настоящее время одежда греков носит современный характер.



Приложение 5.

 

Календарные обряды. Новый год отмечают 14 января (по старому стилю). На Новый год устраиваются гулянья с ряжеными. Кроме ряженых в новогоднюю ночь по домам ходят группы колядующих, которые поют специальную новогоднюю колядку, хозяйки расплачиваются с ними сладостями и деньгами. Рождество отмечают 7 января (по старому стилю). Перед Рождеством соблюдается сорокадневный пост. Обязательным блюдом на рождественском столе является кутья (колва). В рождественский вечер по домам ходят колядовать дети. Крещение отмечают 19 января (по старому стилю).

 

Национальные блюда готовятся греками только на праздники и в особо торжественных случаях. Характерными блюдами являются пшеничная каша из дробленой пшеничной крупы с разварившейся курицей. Крупу варят с курицей, все время, помешивая, пока куриное мясо не распадется на волокна. Готовятся также яичница и голубцы из рубленого мяса с рисом в виноградных или капустных листьях. Для современных понтийцев характерен весь набор блюд, которые употребляются окружающим негреческим населением.

























Разработка урока по Истории Народов Казахстана 5 класс на тему
  • История
Описание:

Тема: Появление греков в Казахстане.

Класс: 5                № урока: 11     Учитель: Акимбаева Д.Р.

Цель урока:

Обучающая: дать понятие о дружбе народов живущих в Казахстане, о греках.

Развивающая: развивать навыки беглого чтения эмоционального восприятие прочитанного, умения отвечать на вопросы.

Воспитывающая: воспитывать чувство патриотизма, любовь к Родине.

Форма: коллективная

Методы: Работа у доски, наглядный, словесный.

Оборудование: картинки, пословицы - эпиграф урока.

На доске запись: В единстве - сила.

Ход урока:

Организационный момент.

Психологический настрой

Рано утром я встаю,

Бога я благодарю

Солнцу, ветру улыбаюсь,

И при этом не стесняюсь.

Слово «Здравствуй» говорю,

С кем встречаюсь по утру.

Всем здоровья я желаю,

Никого не обижаю

Хватить места на земле

Людям всем, животным, мне

Чтоб земля моя цвела Я

Желаю всем добра.

II. Слово учителя 

– Казахстан объединил под своим шаныраком людей разных национальностей,

 с разной культурой. Мы живем в стране, которую люди разных народов считают своей Родиной.

 А их язык, культура, обычаи составляют неповторимое лицо нашей страны, ее богатство.    «Н. Ә. Назарбаев. »

3. . Объявление темы и цели урока

Учитель: Ребята давайте вспомним какой праздник мы отмечали 1 мая?

Дети:День межнационального согласия

Учитель: А кто мне скажет сколько народностей живут в нашем Казахстане.

Дети: Более ста национальностей.

Учитель: А в нашем классе учатся дети каких национальностей?

Дети: Казахи, русские.

Учитель: Русский язык является языком межнационального обшения.

Но государственным языком является казахский язык

22 сентября у нас в школе отмечаем День Языков народов Казахстана

4. Немного информации

В Казахстане единой семьёй живет 17 миллионов человек, представителей более 100 национальностей и народностей на казахском, русском, уйгурском, немецком, татарском и других языках издаются книги и газеты работают национальные театры. Всех нас людей разных национальностей объединяет общее: Мы - народ Казахстана!

Греческая диаспора в Казахстане.


История появления греков в Казахстане столь же драматична, как и судьба многих других народов, подвергшихся насильственному переселению во времена сталинских репрессий. В разные годы греки эмигрировали из Турции в Россию в поисках надежной «защиты» от превратностей судьбы. Последние из них бежали в первой четверти ХХ столетия, спасаясь от турецкого геноцида. Бросив свои дома, имущество, скот, землю, могилы родных и близких, они расселились в основном в южных регионах России (Северный Кавказ, Крым, Грузия, Армения, Краснодарский край и др.). Чуть более 20 лет потребовалось им, чтобы вновь окрепнуть и твердо стать на ноги. Они искренне полюбили, как им тогда казалось, страну, в которую бежали. Но, к великому сожалению, в России их постигла едва ли не более тяжелая участь, чем в Турции. В 1941 году в одно мгновение рухнула их налаженная жизнь, и начался жесточайший процесс выселения из насиженных мест, продолжавшийся в течение ряда лет. Только два-три часа были даны на сборы, после чего людей погрузили в товарные вагоны и отправили в неизвестном направлении, не объясняя ни причин выселения, ни места конечного назначения. Многие из них были депортированы в Казахстан, Среднюю Азию, Сибирь. 
Так греки оказались на необъятных просторах Казахстана, ставшего для них впоследствии истинной Родиной. Для многих семей депортация стала трагедией, по пути следования они часто болели и умирали, так как основную массу депортированных составляли женщины, дети и старики. И если добавить к этому события, происходившие в 1937 году, когда почти все мужское население греков было брошено в тюрьмы, то диву даешься мужеству и стойкости этого народа. 
Осваивая новые места обитания, греки старались быстрее адаптироваться к несвойственным для них климатическим условиям: летнему зною и зимнему холоду. 
Для большинства не являлось большой проблемой изучение казахского языка, поскольку многие хорошо знали турецкий язык. Это предрасполагало к нормализации условий жизни в те суровые военные годы, и казалось, больше ничего плохого не будет. Однако на этом их проблемы не закончились, ибо далее наступил следующий этап репрессий. Греки-переселенцы были взяты на строгий спец. учет с еженедельной явкой в комендатуру, где им постоянно разъяснялось о запрете передвижения за пределами 25 км от зоны их расположения. За нарушение установленного режима они могли подвергнуться двадцатилетним каторжным работам со ссылкой в Сибирь. Молодежь не принимали в высшие учебные заведения, а специалисты не могли устроиться на работу на соответствующие должности. 
Вот в таких экстремальных условиях им предстояло выжить. Но ничто не смогло сломить их духа. Невзирая ни на что, греки смогли не только выстоять, но и активно участвовать в выполнении планов республики, повышая ее экономический потенциал. 
В те тяжелые годы огромную помощь грекам оказало коренное население. И вряд ли сегодня найдется хоть один грек, житель Казахстана, который не познал бы эту помощь и гостеприимство. Благородные эллины всегда будут об этом помнить. 
Руками греков в Казахстане были взращены лучшие сорта табака, винограда, сои и другие сельскохозяйственные культуры. Греками был построен один из самых молодых и цветущих городов республики Кентау. И это только частица того, что ими сделано, так как нет, пожалуй, сферы в народном хозяйстве республики, где они не принимали участие. Но подлинный расцвет наступил, когда Республика Казахстан стала суверенным государством, и все процессы, происходящие в ней, полностью коснулись и греков. 
Наконец греки, как и все народы Казахстана, впервые обрели возможность изучать свой язык, традиции, развивать свою культуру. 
Для координации и усиления работы всех малых обществ в 2003 году было зарегистрировано «Общество греков Алматинской области Элефтерия». Руководителем этого общества является Георгий Константинович Иорданиди. 
В местах компактного проживания греков созданы национальные культурные центры. Ежегодно отмечаются праздники: День независимости Греции, Рождество, Новый год по старому стилю, религиозный праздник Панагия, день Охи и др. 
При содействии национальных культурных центров организовано обучение греческому языку, истории, и культуре древней и современной Греции. Обучение ведется по учебникам, предоставленным Посольством Греции в Казахстане. 
К рождению и становлению греческого ансамбля «Афродита» приложили усилия греки трех стран: Стелиос Эргатидис из Кипра, Георгия Драгудаки из Греции и Елена Якупиди из Казахстана. Спустя некоторое время в совхозе им. Томаровского организовали ансамбль понтийского танца «Македония». Усилиями Нины Павловны Феодориди родилась вокальная группа «Эльпида», объединяющая молодые певчие таланты греческой молодежи. 
В течение 2002 г. совместно с телеканалом «Казахстан», в рамках программы «Достык», были созданы четыре передачи о народах, проживающих в совхозе им. Томаровского. 
Осуществляются различные программы отдыха детей и пенсионеров в Греции. Ежегодно отдыхают по этим программам от 50 до 100 детей из Казахстана. Посольством Греции оказывается посильная материальная помощь пенсионерам. 
Греки народ трудолюбивый, веселый, неконфликтный и гордый. Услышав звуки своего национального инструмента кеменджи, грек, и стар, и млад, готов танцевать до утра, каким бы тяжелым не был день. 
Казахстан, волею судьбы, стал для греков Родиной, дал свободу в полном смысле этого слова, дал радость национального возрождения культуры и межнационального общения во всех сферах жизни. Общество греков Алматинской области делает много для своей диаспоры и готово сделать еще больше, для укрепления дружбы со всеми народами, населяющими Казахстан.

5.. Работа по доп.материалу. (Приложение1 и 2)

Работа с текстом.

Ассамблея - собрание название руководящей организации.

 - Толерантность - это проявление людьми  терпимости по отношению к представителям другой культуры и традиции.

6.. Собрать цветок толерантности

На лепестках написаны качества человека, вы должны подумать какие лепестки будут у цветка толерантности, а какие нет.


 - уважение мнения и прав других

 - пренебрежение

 - уважение человеческого достоинства

 - чуткость

 - жестокость

 - неуважение

 - сотрудничество

 - зависть

 - желание что - либо делать вместе.


7. Домашнее задание.

Написать мини – сочинение на тему: «Я и Казахстан».

 

 

Автор Акимбаева Динара Романовна
Дата добавления 06.01.2015
Раздел История
Подраздел
Просмотров 565
Номер материала 36921
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓