Главная / Иностранные языки / Разработка меропреятия "Рождество"

Разработка меропреятия "Рождество"


Сценарий праздника «Рождество»

Выполнили ПДО КГКП «ДДиЮ»

Мозер Н.А.


Цель мероприятия: знакомство с культурой проведения праздника "Рождество" в англоговорящих странах.


Задачи мероприятия:

- воспитывать интерес к традициям страны изучаемого языка;

- освоить лексику, посвященную теме «Рождество»;

- познакомить с некоторыми рождественскими играми;

- создать праздничное настроение в канун Рождества;


Оформление: камин, сложенный из кирпичей, стулья, наряженная ель, праздничные украшения, подарочные коробочки с надписью «HAPPY CHRISTMAS», необходимые декорации для проведения сценок, аудиозаписи, проигрыватель, микрофоны, атрибутика для проведения массовых игр.


Оформление сцены

Камин, сложенный из кирпичей стоит перед елью. Рядом с камином стоит стул, на котором будет сидеть Санта Клаус. На сцене также должна находиться наряженная новогодняя елочка и другие новогодние украшения, подарочные коробочки с надписью «HAPPY CHRISTMAS. Во время праздника также будет разыгрываться сценка рождения Иисуса, поэтому необходимы: декорация, изображающая хлев, ясли и др.


Действующие лица:

Санта Клаус, Переводчик (закадровый голос), Ведущий и ребята, исполняющие роли в сценках.


Ход мероприятия

В назначенное время в зале гаснет свет. На сцену выходит Санта-Клаус с зажженным бенгальским огнем в руке. В полной темноте это выглядит очень эффектно. Санта подходит к елочке и делает характерный жест рукой, чтобы вспыхнули огни. На елочке загораются фонарики. (Помощник вовремя включил лампочки на елке.) Включить частичное освещение, чтобы создать атмосферу таинственности и волшебства. Санта - Клаус присаживается в кресло и начинает свой рассказ. ( Голос Санта - Клаус звучит на английском языке без микрофона, чтобы не заглушить слова переводчика, которые будут звучать для тех гостей, кто не достаточно владеет английским языком)


САНТА КЛАУС:

Well, the candles are lit; the Christmas tree is glittering with lights. It's time to begin the festival. The festival of Christmas.

This day is something special; this is the birthday of Jesus, our Savior. He was born on the 25-th of December, nearly 2.000 years ago. From that day people in Europe and America celebrated this day!

Are you interested how it happened? So listen!

Very long time ago in the town of Nazareth lived the carpenter Joseph. Joseph had a wife, Maria. The god's angel once came to her and said: «You will give birth to a son and give him the name of Jesus. » It happened so that Joseph and Maria had to go to a Judah town. While they were there time came for Maria to give birth for a child.


ПЕРЕВОДЧИК: (от имени Санты):

Зажглись свечи, сверкает праздничными огнями рождественская ель, пора начинать праздник - праздник Рождества. Это праздник - особый! Это -день рождения Иисуса. Он родился почти две тысячи лет тому назад, и именно двадцать пятого декабря христиане, живущие в Европе и Америке, отмечают его рождение.

Вам, наверное, интересно, как это было? А было это так... Давным-давно в городе Назарет, жил плотник по имени Иосиф. У Иосифа была жена Мария. Ангел сошел с небес и возвестил ей, что у нее родится сын и нарекут его Иисус Спаситель. Случилось так, что Иосифу с Марией пришлось отправиться в иудейский город Вифлеем. Когда же они были там, наступило время Марии родить.


На сцене появляются актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса.

(Все актеры одеты в костюмы своих героев)

Звучит тихая спокойная мелодия. Мария присаживается на стул с младенцем (в руках завернутая в пеленки кукла), а рядом стоит Иосиф. Они нянчат младенца. В этот момент в угол направляется луч от прожектора, тем самым имитируя звезду, сияющую на небе.


Появляются волхвы.

Волхв 1: - Oh! There is a bright star in the sky! (Показывая жестом на звезду)

Волхв 2: - Let's go and see what's happened.

Волхвы вместе: - It`s done!! The Savior was born!(Спаситель родился)

Подходят к Марии и Иосифу, берут младенца.

Волхв 1: The Savior was born! I give the present - some gold!

Волхв 2: Oh, it so handsome! I give the present incense. (ладан)

Волхв 3: And I give smyrna [ˈsmɜːnə]! (смирна - благовонный бальзам, вещество, которое добывают из тернистого дерева.)

Все волхвы вместе: The Savior (3 раза повторяют) и уходят кланяясь.

Мария и Иосиф остаются на сцене без движений, как фон-картина.


Звучит медленная спокойная музыка, выходит ведущий.

ВЕДУЩИЙ:

Dear children and guests! On the 25th of December people celebrate Christmas - a beautiful holiday, which is loved by children and adults; when everything is decorated with lights and toys; when we see Christmas trees everywhere; when people buy presents and cook special food, send cards and have parties! And we’ll celebrate this holiday now! Меrry Christmas!

Две тыс. лет назад на небесах зажглась звезда, к нам в мир пришел Спаситель. С тех пор мы празднуем День Великого Рождества. В этот день принято украшать дом, ходить друг другу в гости, дарить подарки, петь песни, танцевать и веселиться. И мы рядом с рождественской красиво украшенной елью приглашаем всех собравшихся гостей отпраздновать этот великий праздник Рождества!


ВЕДУЩИЙ: А где же наш Санта? Ребята давайте его позовем! Куда он пропал? Santa!!! Where are you? SANTA CLAUS (все ребята хором зовут)


Появляется САНТА: I’m here. Why do you call me?

ВЕДУЩИЙ: SANTA CLAUS (САНТА КЛАУС) я знаю про тебя загадку, а ребята помогут тебе ее отгадать.

Кто насыпал белый снег? SANTA CLAUS. (Хором)

Кто без краски красит нос? SANTA CLAUS. (Хором)

Кто заморозил нам тепло? SANTA CLAUS. (Хором)

А кто разбил снежком окно? SANTA CLAUS. (Хором)

А кто деревья побелил? SANTA CLAUS. (Хором)

А кто двойку получил? SANTA CLAUS. (Хором)

- Санта ты не обижайся, наши ребята любят пошутить.


САНТА: На-ha-ha. Oh, I like to joke too. But it so cold here, maybe we`ll do warmer. Guys do you like to dance? Let`s dance!


ОБЩИЙ ТАНЕЦ « If you are happy»

(все ребята идут вокруг елки и повторят движения за Сантой)


If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, And you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.

If you're happy and you know it, stomp your feet.
If you're happy and you know it, stomp your feet.
If you're happy and you know it, And you really want to show it,
If you're happy and you know it, stomp your feet.

If you're happy and you know it, slap your knees.
If you're happy and you know it, slap your knees.
If you're happy and you know it, And you really want to show it,
If you're happy and you know it, slap your knees.

If you're happy and you know it, click your fingers.
If you're happy and you know it, click your fingers.
If you're happy and you know it, And you really want to show it,
If you're happy and you know it, click your fingers.

If you're happy and you know it, say we are, we are.
If you're happy and you know it, say we are, we are.
If you're happy and you know it, and you really want to show it,
If you're happy and you know it, say we are, we are.


ВЕДУЩИЙ: Oh, dear Santa you are so tired. Maybe you`ll sit down and rest a little!? Do you want to see how we know animals in English? We can show you a fairy-tale about animals.


ИНСЦЕНИРОВАНИЕ СКАЗКИ «THE LITTLE WOODEN HOUSE»

Действующие лица:

Автор, мышка, лягушка, зайка, лисичка, волчонок и медведь.

( Все персонажи сказки одеты в костюмы своих героев, каждый из которых появляется под свою характерную музыку. На сцене появляется декорация теремка.)

Narrator: There was a small wooden house (teremok) in the field. A mouse was running by.

The mouse: - Little house, little house! Who lives in the little house?

Narrator: Nobody answered. The mouse went into the house and began to live there.

A frog was jumping by.

The frog: - Little house, little house! Who lives in the little house?

The mouse: -I am a mouse. And who are you?

The frog: -I am a frog. Let's live together.

Narrator: So the mouse and the frog began living together. A hare was running by. He saw the house and asked…

The hare - Little house, little house! Who lives in the little house?

The mouse: I am a mouse.

The frog: -I am a frog. And who are you? ( говорят все вместе в один голос)

The hare: -And I am a hare.

Narrator: The hare jumped into the house and all of them began living together.

Then came a fox. She knocked on the window.

The fox: - Little house, little house! Who lives in the little house?

The mouse: -I am a mouse.

The frog: -I am a frog.

The hare: -And I am a hare. And who are you? ( говорят все вместе)

The fox -And I am a fox.

Narrator: The fox went into the house too. A wolf was running by.

The wolf: - Little house, little house! Who lives in the little house?

The mouse: -I am a mouse.

The frog: -I am a frog.

The hare: - I am a hare.

The fox: - And I am a fox. And who are you? ( говорят все вместе в один голос)

The wolf: - I am a wolf.

Narrator: The wolf climbed into the house too, and they all began living together.

A bear walked by. He saw the house and roared.

The bear: - Little house, little house! Who lives in the little house?

The mouse: -I am a mouse.

The frog: -I am a frog.

The hare: - I am a hare.

The fox: - And I am a fox.

The wolf: - And I am a wolf. And who are you? ( говорят все вместе в один голос)

The bear: -And I am a bear!!! Rrrrrrr (зарычал и разрушил домик)

Narrator: The bear started climbing onto the roof and - crushed the whole house! And all of the scared animals ran away!

Поклон действующих лиц.


САНТА: Oh, it was wonderful! You are great actors and actresses! Maybe you can singe else? I want to sing about Christmas!


ИСПОЛНЕНИЕ ПЕСНИ «JINGLE BELLS»

Dashing through the snow, [Snow gesture.]
in a one-horse open sleigh. [Sleigh gesture.]
O'er the fields we go, [Move your flat right hand over your flat left hand.]
laughing all the way. [Pretend to laugh.]
Bells on bobtails ring, [Jingle bell gesture.]
making spirits bright. [Starting with your closed hands in front of your chest, open your hands up and outwards.]
What fun it is to ride and sing [Clap your hands and sing with a big smile.]
a sleighing song tonight. [Sleigh gesture.]
Oh! Jingle bells, jingle bells, [Jingle bell gesture with one hand, then with your other hand.]
jingle all the way. [Jingle bell gesture with both hands.]
Oh what fun it is to ride [Clap your hands and sing with a big smile.]
in a one-horse open sleigh. [Sleigh gesture.]
Hey! Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.

ВЕДУЩИЙ: Ну, как Санта Клаус понравилась тебе песня?

А ну, давай, разомнись…руки… ноги…голова, не совсем ты еще стар пока!

Санта скорей вставай, да в танце с нами зажигай!

( В этот момент ведущий спрашивает у ребят знание лексики из песни, просит чтоб перевели слова: голова, плечи, колени, пальчики на ногах, глаза и т.д.) Come on let`s dance!


ОБЩИЙ ТАНЕЦ « HEAD, SHOULDERS, KNEES»

(Ребята стоят вокруг ели, в центре стоят ведущий и Санта Клауз, демонстрируя, какие движения нужно повторять.)

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
And eyes and ears and mouth and nose,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes
And eyes and ears and mouth and nose,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes

Neck, elbows, hips and feet, hips and feet
And thighs and rears and lips and teeth,
Neck, elbows, lips and teeth, lips and teeth.

Well, you knock, knock, knock and I say, "Come in."
You open the door and you take a big spin.
Slap your heels and you slap your knees.
Why don't you do the Neck and Elbows with me.


САНТА: Ufff … My dear children do you know any poems about me or about Christmas? Can you tell them?

ВЕДУЩИЙ: Ребята, Санта спрашивает, а знаем ли мы стихотворения про Рождество? Что мы ему ответим? - Yes!

ДЕКЛАМИРОВАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ УЧАЩИМИСЯ

Стихотворение первое

I wish your Christmas to be bright

I wish your Christmas to be bright,

And covered up with shining light!

I hope your dreams will all come true,

Wish many lucky days to you!

Второе стихотворение

Celebrate this Christmas now,

Sing and smile today, tomorrow.

Let’s be having real fun,

And forget about sorrow!


Третье стихотворение

It's Christmas time around the world,

You'll hear the Yule bells ring.

It's time for giving, time for love,

It's time for hearts to sing.

Четвертое стихотворение

Merry Christmas to you one and all,

Goodwill and happiness,

Good health throughout the coming year,

May all your days be blessed!



САНТА: And what kind of song do you know about MERRY CHRISTMAS else?

ВЕДУЩИЙ: Ребята, а как мы можем поздравить друг друга с прекрасным праздником Рождества на английском языке? Конечно, MERRY CHRISTMAS! Давайте споем традиционную песню поздравление!


ИСПОЛНЕНИЕ ОБЩЕЙ ПЕСНИ «MERRY CHRISTMAS»

(Все находящиеся в зале гости становятся в круг и ведут хоровод под песню)

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

We wish you a merry Christmas

And a happy New Year.

Glad tidings we bring

To you and your kin;

Glad tidings for Christmas

And a happy New Year!


ВЕДУЩИЙ: (берет у Санты колпачок и спрашивает)

Санта Клаус, а где твой колпачок? Наверное, ты его обронил, когда водили хоровод? А? Вот он где! (ведущий показывает колпачок) А он нам сейчас пригодиться. Поиграем?


ИГРА ПОД МУЗЫКУ «ПЕРЕДАЙ КОЛПАЧОК»

( Когда звучит музыка ребята по кругу передают из рук в руки колпачок. Как только музыка остановилась, задача того у кого остался в руках колпачок -проявить свой талант. Например: что-то исполнить, или показать, рассказать стих и т.д.)


ВЕДУЩИЙ: Ну, Санта и шутник же ты! (грозит пальчиком) И что-то мне подсказывает это еще не все сюрпризы на сегодня! Санта, мы для тебя еще кое-что приготовили, а ну-ка посмотри и оцени.


ИСПОЛНЯЕТСЯ ВЕСЕЛАЯ ПЕСЕНКА (переход к командным играм)


Run a race, play a game

If you lose, try again.

Do your best, and play for run

Then everyone's a winner!


Run a race - ready, steady, go!

Are you fast, or are you slow?

Do your best, and play for run

Then everyone's a winner!

Run a race, play a game

If you lose, try again.

Do your best, and play for run

Then everyone's a winner!


САНТА: Children, do you like to play? (Yes) Children, do you want to play? (Yes) What a Christmas party without playing games! Let’s play!


ПРОВЕДЕНИЕ МАССОВЫХ ИГР

(Во время игр звучит быстрая заводная музыка)


Игра для всех присутствующих «Ниточка, иголочка, узелок»

Дети стоят в кругу и держатся за руки. Выбираются трое детей: один первый стоит - иголочка, второй за ним - ниточка и узелок, третий - завершает. Играет громкая музыка, дети, которые держатся за руки, поднимают руки вверх, не расцепляя их. Иголочка, ниточка и узелок бегают вокруг этих рук, как только музыка перестает играть, дети опускают руки, тем самым, пытаясь поймать игроков. Затем меняем ведущих. Так можно продолжать несколько раз.


Командные игры

Ведущий вместе с Сантой делит детей, в зависимости от количества на несколько команд.


Первая игра "Веселый мешок"

Дети стоят по очереди. Один надевает мешок на ноги, допрыгивает до стула, который находится, на расстоянии, оббегает его и возвращается обратно. Затем передает мешок следующему по очереди и так до последнего.


Вторая игра "Веселый паровозик"

Дети стоят по командам. Первый игрок бежит до стула, оббегает его, возвращается и цепляет за свою талию следующего игрока. Они вдвоем оббегают стул, возвращаются и за них цепляется третий игрок и т.д., пока последний игрок не присоединиться к своей команде. Лучше всего первого участника выбирать более спортивного и выносливого ученика, так как ему придется больше всего бегать, до последнего игрока.


Третья игра "Снеговик"

Командам раздается туалетная бумага, ведро и морковка. Среди команд выбирается человек, из которого будут лепить снеговика. Отводится под музыку время, необходимо с помощью рулона бумаги слепить снеговика. Затем по окончании конкурса можно сделать фотографии с данными снеговиками. Позже каждой команде раздается снежок, сделанный из ваты и мишуры. Снеговиков ставят возле елки. Чья команда быстрее собьет шапку-ведро (сделанную из бумаги) с головы своего снеговика.


Четвертая игра "Веселый Санта"

Дети остаются в командах. В другом конце комнаты стоят стулья с халатами и платками. Каждый игрок из команды бежит до стула, одевает костюм, садится на стул и проговаривает фразу "Merry Christmas". Затем снимает одежду, возвращается к команде, бежит следующий игрок и так до последнего игрока.


ВЕДУЩИЙ: Хороший праздник у нас получился, веселый радостный. Но какой же праздник не обходиться без подарков. Санта ты не забыл? Мы ждем


САНТА: Of course, I`m not. I wish you merry Christmas and Happy New Year! Be healthy, wealthy and wise! And now it`s time for presents.


ЗВУЧИТ МУЗЫКА, РАЗДАЮТСЯ ПОДАРКИ.


ВЕДУЩИЙ: Светлый праздник Рождества!

Нет счастливей торжества!

В ночь рождения Христова

Над землёй зажглась звезда.

С той поры через столетья

Нам она, как солнце, светит.

Согревает верой души,

Чтобы мир был краше, лучше.

Дарит искры волшебства

Светлый праздник Рождества!

Мир приходит в каждый дом…

Поздравляем с Рождеством!


САНТА И ВЕДУЩИЙ (ВМЕСТЕ): Мerry Christmas and Happy New Year!!! Thanks for this wonderful day! Have good holidays!




После проведения мероприятия педагогам рекомендуется сделать анализ о проделанной работе, с целью выявления ошибок, которые могли возникнуть в процессе праздника.






Разработка меропреятия "Рождество"
  • Иностранные языки
Описание:

Цель мероприятия: знакомство с культурой проведения праздника "Рождество" в англоговорящих странах.

Задачи мероприятия:

- воспитывать интерес к традициям страны изучаемого языка;

- освоить лексику, посвященную теме «Рождество»;

- познакомить с некоторыми рождественскими играми;

- создать праздничное настроение в канун Рождества
Автор Мозер Наталья Александровна
Дата добавления 03.05.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Планирования
Просмотров 289
Номер материала 58787
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓