ГОСУДАРСТВЕННОЕ
БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГУБЕРНСКИЙ КОЛЛЕДЖ Г. СЫЗРАНИ»
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель
директора
по
учебно-производственной работе
(руководитель
технического профиля)
__________________В.В.Колосов
«_____»_________________2012
г.
РАБОЧАЯ
ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ИНОСТРАННОГО
ЯЗЫКА
Общий
гуманитарный и социально-экономический цикл
Основной
профессиональной образовательной программы по специальности:
190623
«Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог».
Сызрань
2012 г.
ОДОБРЕННО
Предметной
(цикловой) комиссией
гуманитарного
цикла
Председатель______________Л.С.Самсонова
Протокол №_____от
«_____»________2012 г.
Составитель:
Шевякова Л.А., преподаватель иностранного языка,
Первой
категории технического профиля ГБОУ СПО «ГК г. Сызрани»
Эксперты:
Внутренняя
экспертиза:
Техническая
экспертиза:_Л.Н.
Барабанова, методист технического профиля ГБОУ СПО «ГК г. Сызрани»
Содержательная
экспертиза: Л.П.
Копылкова, заведующий отделом по учебной работе технического профиля ГБОУ СПО
«ГК г. Сызрани».
СОДЕРЖАНИЕ
Название
разделов
|
стр.
|
Паспорт
рабочей программы учебной дисциплины
|
4
|
Структура
и содержание учебной дисциплины
|
6
- 14
|
Условия
реализации программы учебной дисциплины
|
15
-16
|
Контроль
и оценка результатов освоения учебной дисциплины
|
17
|
Лист
изменений и дополнений, внесённых в рабочую программу
|
18
|
1. ПАСПОРТ
РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Иностранного
языка
1.1. Область
применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины
«Иностранный язык» является частью основной образовательной программы ГБОУ СПО
«ГК г. Сызрани» по специальности СПО 190623 «Техническая эксплуатация
подвижного состава железных дорог». разработанной в соответствии с ФГОС третьего
поколения.
Рабочая программа иностранного языка может
быть использована для очной формы обучения.
1.2. Место
дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:
гуманитарный цикл
1.3. Цели и
задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Базовая часть:
В результате
изучения обязательной части цикла обучающийся должен:
уметь:
общаться
(устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные
темы, используя разнообразные времена и грамматические структуры
переводить
(со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
самостоятельно
совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;
знать:
лексический (1200-1400
лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода
(со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
Вариативная часть: не предусмотрено
В процессе освоения дисциплины у
студентов должны формироваться общие компетенции:
ОК 4. Осуществлять поиск и
использование информации, необходимой для эффективного выполнения
профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать
информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе
и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя
ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения
заданий.
ОК 8. Самостоятельно
определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься
самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в
условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
1.4. Количество
часов на освоение программы учебной дисциплины:
Максимальной
учебной нагрузки студента 252 часа, в том числе:
-
обязательной аудиторной учебной нагрузки студента 168 часов;
-
самостоятельной работы студента84 часа.
2. СТРУКТУРА
И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объём
учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной
деятельности
|
Объём часов
|
Максимальная учебная нагрузка (всего)
|
252 часа
|
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)
|
168 часов
|
В том числе:
|
|
лабораторные занятия
|
Не предусмотрено
|
практические занятия
|
168 часов
|
контрольные работы
|
|
курсовая работа (проект)
|
Не предусмотрено
|
самостоятельная работа студента (всего)
|
84 часа
|
в том числе:
|
|
самостоятельная работа над курсовой работой
(проектом)
|
Не предусмотрено
|
реферат, отчёт, сообщения
|
14 часов
|
практическая работа
|
14 часов
|
работа со справочной литературой
|
14 часов
|
работа с ресурсами сети Интернет
|
14 часов
|
изучение стандарта ЕСКД
|
14 часов
|
Итоговая аттестация в форме экзамена
|
14 часов
|
3. условия реализации программы учебной дисциплины
3.1. Требования к материально-техническому обеспечению
Оборудование учебного кабинета:
- посадочных мест по количеству обучающихся;
- стулья;
- доска классная;
- стеллаж для моделей и макетов;
- шкаф для моделей и макетов;
- рабочее место преподавателя;
- комплект учебно-наглядных пособий
Технические средства обучения:
- компьютер с лицензионным программным обеспечением и
мультимедиапроектор.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий,
Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные
источники:
Для
обучающихся:
1. Тимофеев В.Г.,
Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Учебник английского языка для 10 класса
(базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.: Издательский центр
«Академия», 2007
2. Тимофеев В.Г.,
Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Рабочая тетрадь к учебнику английского
языка для 10 класса (базовый уровень) под ред. В.Г. Тимофеева. – М.:
Издательский центр «Академия», 2007
3. Мюллер В.К.
Англо –русский и русско –английский. – М.: Эксмо, 2008
4. Лисовский Ф.В.
Новый англо-русский словарь по радиоэлектронике: в 2. кн. –М.: РУССО;
Лаборатория Базовых Знаний, 2005
5. Большой
англо-русский политехнический словарь: в 2 т.-М.: Харвест, 2004
6. Англо-русский
толковый словарь по вычислительной технике. –М.: ЭКОМ Паблишерз; Бином.
Лаборатория знаний, 2007
7. Гниненко А.В.
Англо-русский учебный иллюстрированный словарь. Автомобильные и
машиностроительные специальности. – М,: АСТ; Астрель, Транзиткника, Харвест,
2005
Для
преподавателя:
1. Тимофеев В.Г.,
Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Книга для учителя к учебнику английского
языка для 10 класса (базовый уровень) / под ред. В.Г. Тимофеева. – М.:
Издательский центр «Академия», 2007
2. Тимофеев В.Г.,
Вильнер А.Б., Колесникова И.Л. и др. Сборник дидактических материалов и тестов
к учебнику английского языка для 10 класса (базовый уровень) под ред. В.Г.
Тимофеева. – М.: Издательский центр «Академия», 2007
3. Грамматика
современного английского языка / под ред. А.В. Зеленщикова, Е.С, Петровой.
–СПб.: Филологический факультет СПбГУ, М.: Академия, 2003
4. Макнамара Т.
Языковое тестирование. _М,: RELOD, 2005
5. Колесникова
И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике
преподавания иностранных языков. – СПб, 2001
6. Общеевропейские
компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. _
Страсбург: Департамент по языковой политике; МГЛУ, 2003
Литература
для преподавателя
1. Воронина
Т.И., Карелина И,В, «Немецкий язык, контакты» , учебник 10-11 классов- Москва:
«Просвещение», 2011-05-25
2. Вырезки из
газет и журналов технических текстов
3. Дьячкова
Е.В. «Контрольные и проверочные работы по немецкому языку», методическое
пособие 10-11 классы. Москва, Дрофа, 2001
4. Зверлова
О.Ю. Немецкий язык, 10 класс, 2001
5. Интерпретация
текста, М,: Просвещение, 1989
6. Кокорев
Л.А. Немецко-русский словарь по автоматик и технической кибернетике, М.:
Русский язык, 1978
7. Пассов
Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению, 1991
8. Пассов
Е.И. Урок иностранного языка в школе, 1998
9. Словари
немецко русские 90000 и 180000 слов
10. Хайт Ф.С. Пособие
по переводу технических текстов с немецкого языка на русский, М.: Высшая школа,
1999
Литература
для обучающихся
1. Книга для чтения «Немецкий язык за два
года», М.: 1975
2. Типичные экзаменационные билеты по
немецкому языку и ответы на них для поступающих в вузы. – М.: Учитель, 2001
3. Хайт Ф.С. Пособие по переводу
технических текстов с немецкого языка на русский, М.: Высшая школа, 1999
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной Дисциплины
Образовательное учреждение, реализующее подготовку по
учебной дисциплине, обеспечивает организацию и проведение промежуточной
аттестации и текущего контроля индивидуальных образовательных достижений –
демонстрируемых обучающимися знаний, умений и навыков.
Текущий контроль проводится преподавателем в процессе
проведения практических занятий и лабораторных работ, тестирования, а также
выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований.
Формы и методы промежуточной аттестации и текущего
контроля по учебной дисциплине самостоятельно разрабатываются образовательным
учреждением и доводятся
до сведения обучающихся не позднее начала двух месяцев
от начала обучения.
Результаты
обучения
(освоение
умения, усвоенные знания)
|
Формы и методы контроля
и оценки результатов обучения
|
Уметь:
|
|
использовать полученные знания профессиональной
лексики при ведении беседы о своей специальности
|
практические занятия
|
-
выражать собственное мнение п общаться (устно и письменно) на
иностранном языке на профессиональные и повседневные темы, используя
разнообразные времена и грамматические структуры
-
переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности.
общаться
(устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные
темы, используя разнообразные времена и грамматические структуры
переводить
(со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
самостоятельно
совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;
|
практические занятия
практические занятия
практические занятия
практические занятия
практические занятия
|
Знать:
|
|
назначение. и использование
приборов, аппаратов, инструмент лексический (1200-1400 лексических
единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со
словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
|
тестирование
|
5. ЛИСТ ИЗМЕНЕНИЙ И
ДОПОЛНЕНИЙ, ВНЕСЁННЫХ В РАБОЧУЮ ПРОГРАММУ
№ изменения, дата внесения изменения;№
страницы с изменениями
|
БЫЛО
|
СТАЛО
|
Основание:
Подпись лица, внёсшего изменения
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.