Муниципальное
казенное общеобразовательное учреждение
«Бородинская
средняя общеобразовательная школа»
администрации
муниципального образования Киреевский район
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Заместитель директора по
ВР Директор
_______________ Д.Ю.
Константинова МКОУ «Бородинская
СОШ»
«____» _________________
2014г. _______________ Е.Г. Глебова
«____» __________2014г.
Рабочая программа кружка
«Особенности немецкой культуры»
Направленность: культурологическая
Класс: 11
Годовое количество часов: 68
Ф.И.О. руководителя: Маркелова
Ольга Владимировна
Учебный год: 2014 – 2015
«Рассмотрена на заседании
методического объединения гуманитарного цикла,
протокол № _1 от «01_»_сентября 2014г.»
Пояснительная
записка
Кружок иностранного языка является важной составной частью
системы обучения этому учебному предмету в общеобразовательной школе и тесно
связан с основным курсом.
Данный курс рассчитан на тех учащихся, которые проявляют
интерес к иностранному языку и желают углубить и расширить свои знания по этому
предмету.
Цель кружка — обеспечить школьникам более высокий уровень
владения устной речью и чтением на иностранном языке, более прочные навыки
самостоятельной работы, чем это предусмотрено обязательной программой.
Воспитательные и образовательные задачи обучения решаются комплексно в процессе
практического овладения изучаемым языком на основе материалов, используемых для
обучения учащихся говорению, аудированию и чтению.
Решению образовательных задач способствует дальнейшее
развитие мышления школьников, расширение сформированных в ходе основного курса
обучения представлений о строе изучаемого языка и его закономерностях. Широкое
использование лингво-страноведческого подхода к учебным материалам позволяет
расширять кругозор учащихся и развивать их познавательный интерес.
Кружок включает обучение учащихся основным видам речевой
деятельности: аудированию, говорению, чтению — при ведущей роли обучения
говорению. Особое внимание уделяется качественной стороне практического
владения иностранным языком, что выражается в следующих характеристиках:
смысловая целостность, законченность, доказательность, логичность высказываний,
их лексические и структурное разнообразие, понимание воспринимаемых на слух и
читаемых учащимися текстов в соответствии с поставленными перед ними задачами.
В задачи кружка входит:
при обучении говорению — развитие и совершенствование у
учащихся умений, которые обеспечивают иноязычное общение как с одним
собеседником, так и с целой группой; при этом речевая реакция партнеров может
носить характер развернутого монологического высказывания;
при обучении аудированию — развитие у учащихся умения
слушать и понимать содержание и смысл иноязычных высказываний
(литературно-разговорная речь), а также несложных рассказов (литературная
речь), построенных на материале основного и факультативного курсов;
при обучении чтению — освоение двух видов чтения: 1) чтение
текстов с охватом их основного содержания и 2) чтение текстов с извлечением
полной информации.
В настоящее время в мире расширяются экономические, деловые
и культурные контакты разных стран. Из-за этого становится необходимым диалог
культур народов мира, где важно умение оценивать другую культуру с позиций
ценностей и норм собственной, выявлять сходства и различия и проявлять
толерантность, признавая возможность сосуществования различных культур в
поликультурном мире, находить точки соприкосновения для взаимовыгодного
сотрудничества и преодоления разногласий.
Отличительной чертой диалога культур является переход
обучающихся от мышления к активной деятельности. Диалог культур должен стать
процессом и целью всей сознательной жизни и деятельности современного
поликультурного общества.
Цели:
–
знакомить учащихся с вариативностью и разнообразием культур стран
изучаемого языка;
–
способствовать развитию у учащихся возможности определить свое
место в спектре культур, осознать себя в качестве поликультурного субъекта;
–
вовлекать учащихся через участие в работе над проектами в диалог
культур;
–
развивать общеучебные умения и формировать умения: найти решение
проблемы, излагать свою мысль, вести дискуссию;
–
стимулировать самостоятельную работу учащихся, обеспечить уровень
усвоения реалий, национально-специфической информации;
–
интегрировать знания с другими науками;
–
при работе со знаками и символами культур развивать способности к
догадке, сравнению, сопоставлению, к формированию выводов из полученной
информации.
Данный кружок
способствует развитию социокультурных знаний и умений. Он помогает
удовлетворить индивидуальные образовательные потребности и интересы учащихся, а
также воспитывает толерантное отношение к необычным проявлениям культур стран
изучаемого языка, к особенностям менталитета носителей изучаемого языка.
Программа кружка
«Особенности немецкой культуры» рассчитана на учащихся 11 класса и представлена
в объеме 68 часов [2 часа в
неделю].
Программа кружка
дополняет и расширяет содержание отдельных тем предметной области “филология”
за счет углубления знаний страноведческого характера. Отличительной
особенностью кружка является его творческая и эстетическая направленность,
позволяющая развивать навыки и знания всех учащихся независимо от уровня
усвоения ими школьной программы.
Программа
имеет следующую структуру:
№ п/п
|
Название раздела
|
Количество часов
|
1
|
Путешествие по Германии
|
8
|
2
|
Поездки по странам,
говорящим на немецком языке
|
5
|
3
|
Характер и привычки немцев
|
2
|
4
|
Великие немцы
|
10
|
5
|
Традиционные и религиозные
праздники Германии
|
21
|
6
|
Кухня Германии
|
7
|
7
|
Национальный костюм
|
1
|
8
|
Повседневная жизнь и досуг немцев
|
1
|
9
|
Достопримечательности городов
Германии
|
7
|
10
|
Виды писем
|
4
|
11
|
Обобщающее повторение
|
2
|
|
Итого :
|
68 часов
|
Учебно-тематический план
№ п/п
|
Тема занятия
|
Содержание занятия
|
дата
|
1
|
Германия – это …
|
Просмотр презентации, чтение текстов, беседа по теме
|
|
2
|
Германия:
ГДР – ФРГ: экскурсия в прошлое
|
Беседа
о ГДР и ФРГ, о разделении страны на две половины
|
|
3
|
Из истории
Германии. Общий обзор.
|
Лекция
|
|
4
|
Государственное
устройство Германии
|
Познакомить
с государственным устройством Германии, основные понятия.
|
|
5
|
Федеральные
земли Германии. Общий обзор.
|
Работа с
картой Германии. Чтение текстов о федеральных землях
|
|
6
|
Государственная
символика Германии [герб, флаг, гимн].
|
Чтение
описания государственных символов Германии
|
|
7
|
Президент
и канцлер Германии.
|
Рассказать
а Йоахиме Гауке и Ангеле Меркель, познакомить с функциями и полномочиями
президента и канцлера
|
|
8
|
Работа с
картой Германии. Столицы федеральных земель. Географическое положение.
|
Работа с
картой, нахождение столиц федеральных земель, рек, гор.
|
|
9
|
Поездки
по странам, говорящим на немецком языке
|
Аудирование
с полным пониманием
|
|
10
|
Швейцария.
Общая характеристика.
|
Чтение
текста о Швейцарии. Работа с картой Швейцарии.
|
|
11
|
Австрия.
Общая характеристика
|
Работа с
картой Австрии, высказывания о географическом положении страны, чтение
текстов о достопримечательностях Австрии
|
|
12
|
Лихтенштейн.
Общая характеристика.
|
Чтение
текста о Лихтенштейне, выполнение тестовых заданий, просмотр презентации
|
|
13
|
Люксембург.
Общая характеристика.
|
Работа с
картой Люксембурга, высказывания о географическом положении страны, чтение
текстов о достопримечательностях Люксембурга
|
|
14
|
Нравы,
обычаи и отличительные черты характера и поведения немцев.
|
Написание
характеристик “что типично для русских и что типично для немцев”
|
|
15
|
Особенности
характера немцев.
|
Работа
над чтением статьи “что иностранцы думают о немцах?» Составление портрета
“типичного немца”
|
|
16
|
Знаменитые
немцы. Общий обзор
|
Беседа л
знаменитых ученых, художниках, писателях, музыкантах. Составление словаря.
|
|
17
|
Выдающиеся
музыканты и композиторы. Общая характеристика.
|
Лекция
|
|
18
|
Великие
композиторы: Моцарт, Бах, Штраус.
|
Прослушивание
музыкальных произведений.
|
|
19
|
Великие
немецкие ученые. Биографическая информация.
|
Чтение
биографий ученых, заполнение таблицы
|
|
20
|
Мир
немецкой литературы. Общий обзор.
|
Знакомство
с творчеством поэтов и писателей прошлого и современного
|
|
21
|
Поэтическое
крылечко
|
Конкурс
стихотворений немецких поэтов в сравнении с литературным переводом
Лермонтова, Жуковского, Блока
|
|
22
|
Генрих.Гейне.Биография, творчество.
|
Знакомство
с творчеством Гейне. Чтение стихотворение, перевод на русский язык, анализ
стихотворений.
|
|
23
|
Гете.
Биографические заметки.
|
Знакомство
с творчеством Гёте. Конкурс выразительного чтения стихотворений
|
|
24
|
Фридрих
Шиллер. Баллады и пьесы. Чтение баллады “Перчатка”
|
Знакомство
с творчеством Шиллера. Инсценирование отрывка из пьесы
|
|
25
|
Писатели
- прозаики. Биографическая информация
|
Творчество
писателей, нахождение биографических данных в интернете
|
|
26
|
Об
истории традиции и праздников Германии. Общий обзор.
|
Лекция
|
|
27
|
Традиционные
праздники Германии . Общий обзор.
|
Лекция
|
|
28
|
Праздник
урожая
|
Просмотр
презентации, чтение стихотворений. Конкурс на лучшего чтеца
|
|
29
|
День
единства
|
лекция
|
|
30
|
Национальные
и религиозные праздники Германии.
|
Лекция
|
|
31
|
Рождество.
Общий обзор.
|
Просмотр
презентации.
|
|
32
|
Традиции
рождества
|
Чтение
текста, просмотр презентации
|
|
33
|
Адвент
|
Лекция
|
|
34
|
Атрибуты
рождества [штолен, рождественская ель и т.д.]
|
Просмотр
презентации
|
|
35
|
6
декабря – день святого Николауса
|
Чтение
сказания о Николаусе.
|
|
36
|
Страстная
пятница
|
Лекция
|
|
37
|
Легенда
о трех мешках и рождественском башмачке.
|
Чтение
легенды. Выполнение иллюстраций к легенде
|
|
38
|
Рождественские
блюда
|
Приготовление
пирога “штолен”
|
|
39
|
Новый
год.
Традиции
празднования.
|
Монологические
высказывания о праздновании Нового года
|
|
40
|
Празднование
масленицы
|
Лекция
|
|
41
|
День
святого Мартина
|
История появления
праздника, чтение легенды о святом Мартине.
|
|
42
|
День
святого Валентина
|
|
|
43
|
Фестивали
в Германии. Общий обзор.
|
Какие
бывают фестивали в Германии. Самые известные фестивали.
|
|
44
|
Фестиваль
пива в Баварии
|
Просмотр
видео “Октоберфест”
|
|
45
|
Парад
любви
|
Чтение
статьи “рад любви в Берлине”, просмотр презентации
|
|
46
|
Карнавал
|
Истрия
возникновения карнавала, чтение, беседа по теме
|
|
47
|
Особенности
национальной кухни. Общая характеристика
|
Нахождение
в интернете типичных блюд немецкой кухни. Составление кулинарной книги
|
|
48
|
Традиционная
немецкая кухня
|
Составление
меню традиционной немецкой кухни.
|
|
49
|
Праздничная
немецкая кухня
|
Составление
меню праздничной немецкой кухни.
|
|
50
|
Технологическая
карта
приготовления
традиционных блюд
|
Приготовление
национального блюда “ “
|
|
51
|
Кулинарное
путешествие по Германии
|
Чтение
рецептов, которые типичны для определенных федеральных земель
|
|
52
|
Кухня
Баварии
|
Работа в
интернате, нахождение кулинарных рецептов Баварии
|
|
53
|
Кухня
Берлина
|
Работа в
интернате, нахождение кулинарных рецептов Берлина
|
|
54
|
Немецкий
национальный костюм
|
Просмотр
презентации о немецких национальных костюмах
|
|
55
|
Повседневная
жизнь и досуг немцев
|
|
|
56
|
Достопримечательности
Германии. Общий обзор. Просмотр презентации
|
Заочная
экскурсия по городам и федеральным землям Германии
|
|
57
|
Заповедники,
национальные парки Германии
|
Заочная
экскурсия по заповедным местам Германии, просмотр фильма
|
|
58
|
Музеи,
парки Берлина
|
Чтение,
просмотр презентации
|
|
59
|
Достопримечательности
Берлина
|
Заочная
экскурсия по Берлину, просмотр презентации о достопримечательностях Берлина
|
|
60
|
Достопримечательности
Кёльна
|
Чтение
легенды о постройке кёльнского собора
|
|
61
|
Достопримечательности
Мюнхена
|
Просмотр
презентации о Мюнхене, викторина
|
|
62
|
Дрезденская
картинная галерея
|
Заочная
экскурсия по залам галереи, монологические высказывания учащихся о картинах
Рафаэля, Дюрера и др.
|
|
63
|
Виды
писем. Общий обзор
|
Познакомить
учащихся со следующими видами писем: открытка, благодарственное письмо,
письмо-извенение и др. Практикум в написании писем
|
|
64
|
Правила
написание деловых писем
|
Практикум
в написании деловых писем
|
|
65
|
Этикет
письменного делового общения
|
Познакомить
учащихся с лексическими выражениями, необходимыми для написания делового
письма
|
|
66
|
Составление
резюме
|
Практикум
пробного составления резюме для устройства на работу
|
|
67
|
Умники
и умницы
|
Просмотр
презентаций, подготовленных участниками кружка
|
|
68
|
Лучший
знаток Германии
|
Викторина
на знание пройденных тем во время учебного года.
|
|
Требования
к знаниям, умениям, навыкам:
Ученик
должен понимать:
Основные
нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка;
Сходство
и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка, особенности
образа жизни, быта, культуры Германии и России.
уметь:
Начинать,
вести и поддерживать беседу в ситуациях общения;
Понимать
краткие тексты, выделять значимую информацию, выделять главные факты, опуская
второстепенные.
ЛИТЕРАТУРА:
1
Примерные программы основного общего образования. Иностранный
язык. - М.: Просвещение, 2009. - 144 с. - (стандарты второго поколения).
2
Лебедев В.Б., Знакомтесь: Германия! Пособие по страноведению. -
М.: Высшая школа, 2000. - 287 с.
3
Горбачевская С.И., Козьмин О.Г., Здравствуй, Австрия!: Учебное
пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1997. - 112 с.
4
Клюева Т.В., Швейцария. Люксембург. Лихтенштейн. Учебное пособие
по страноведению на немецком языке. - М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 1999. - 90 с.
5
Большакова Э.Н., Deutsche Feste und Brauche: Учебное
пособие для начинающих немецкий язык. - Спб.: Антология, 2003. - 192 с.
6
Леонтьева Г.Н., Немецкий язык. 10-11 классы. Страноведческий
материал о немецкоговорящих странах. - Волгоград: Учитель, 2005. - 71 с
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.