Главная / Иностранные языки / ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальностей среднего профессионального образования 1 курс

ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальностей среднего профессионального образования 1 курс


Департамент образования и науки Кемеровской области

Государственное образовательное учреждение

среднего профессионального образования

«Сибирский политехнический техникум»












ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК


для специальностей

среднего профессионального образования

1 курс




















Кемерово

2014



Программа учебной дисциплины

Иностранный язык

составлена на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по дисциплине Иностранный язык и примерной программы для специальностей СПО по техническому, экономическому, гуманитарному профилю по специальностям среднего профессионального образования (далее СПО): 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям) 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям), 5.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям), 38.02.07 Банковское дело, 40.02.01 Право и организация социального обеспечения, 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 080118 Страховое дело (по отраслям), 190631 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (по отраслям), 240113 Химическая технология органических веществ.

Организация-разработчик:

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Сибирский политехнический техникум»

Разработчики:

Волощенко Мария Анатольевна, преподаватель немецкого и английского языка государственного образовательного учреждения среднего профессионального образования «Сибирский политехнический техникум»


Рассмотрена и одобрена

на заседании ЦМК ________________________________

Протокол № ____ от Заместитель директора по УР

«___» ___________ 201__ г. Водоватова Н.Л. /__________

Председатель ЦМК: «___» ___________ 201__ г.

_______________/_________


Рецензент: Смирнова А.Г., кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии факультета РГФ ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»











СОДЕРЖАНИЕ


Пояснительная записка………………………………………..

Содержание учебной дисциплины…………...........................

Примерные темы учебных проектов……………………….

Тематический план……………………………………………


Требования к результатам обучения…………………………

Список литературы………..……………………………………

3

10

19

20


21

25


































ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучения курса иностранного языка в учреждениях среднего профессионального образования, реализующих образовательную программу среднего (полного) общего образования, при подготовке квалифицированных рабочих и специалистов среднего звена.

Согласно «Рекомендациям по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях начального профессионального и среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» (письмо Департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Минобрнауки России от 29.05.2007 № 03-1180) иностранный язык в учреждениях среднего профессионального образования (далее – СПО) изучается с учетом профиля получаемого профессионального образования.

При получении специальностей СПО технического, естественно-научного и социально-экономического профилей обучающиеся изучают иностранный язык как базовый учебный предмет СПО – 78 часов. На освоение иностранного языка в учреждениях СПО при получении специальностей гуманитарного профиля отведено 210 часов.

Обучающиеся, завершившие среднее (полное) общее образование и выполнившие в полном объеме требования к уровню подготовки выпускников, вправе продолжить обучение в образовательных учреждениях профессионального образования

В системе ФГОС по специальностям:

13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям) 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям), 5.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям), 38.02.07 Банковское дело, 40.02.01 Право и организация социального обеспечения 030912 Право и организация социального обеспечения, 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 080118 Страховое дело (по отраслям), 100701 Коммерция (по отраслям), 151901 Технология машиностроения, 190631 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (по отраслям), 240113 Химическая технология органических веществ;

дисциплина «Иностранный язык» обеспечивает формирование у обучающихся гражданской ответственности и правового самосознания, духовности и культуры, самостоятельности, инициативности, способности к успешной социализации в обществе, готовности обучающихся к выбору направления своей профессиональной деятельности;

-способствует дифференциации и индивидуализации обучения с широкими и гибкими возможностями построения обучающимися индивидуальных образовательных маршрутов в соответствии с личными интересами, индивидуальными особенностями и способностями российской гражданской идентичности обучающихся;

- Способствует сохранению единства образовательного пространства Российской Федерации; сохранению и развитию культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации, реализации права на изучение родного языка, овладения духовными ценностями и культурой многонационального народа России;

- Способствует доступности получения качественного среднего (полного) общего образования; преемственности основных образовательных программ начального общего, основного общего, среднего (полного) общего, профессионального образования;

- Способствует духовно-нравственному развитию, воспитанию и социализации обучающихся; развитию государственно-общественного управления в образовании; формированию содержательно-критериальной основы оценки результатов освоения обучающимися основной образовательной программы среднего (полного) общего образования, деятельности педагогических работников, образовательных учреждений, функционирования системы образования в целом;

- Обеспечивает условия для развития обучающихся, обеспечивающих их социальную самоидентификацию посредством личностно значимой деятельности, социальное и гражданское становление личности;

Базовый уровень стандарта учебного предмета ориентирован на формирование общей культуры и в большей степени связан с мировоззренческими, воспитательными, развивающими задачами общего образования, задачами социализации и развития представлений обучающихся о перспективах профессионального образования и будущей профессиональной деятельности.

Профильный уровень стандарта учебного предмета выбирается исходя из личных склонностей, потребностей обучающегося и ориентирован на его подготовку к последующему профессиональному образованию или профессиональной деятельности и приобретение практического опыта деятельности, предшествующей профессиональной.

В основе программы учебной дисциплины «Иностранный язык» лежит системно-деятельностный подход, который обеспечивает:

формирование готовности к саморазвитию и непрерывному образованию;

проектирование и конструирование развивающей образовательной среды для обучающихся;

активную учебно-познавательную деятельность обучающихся;

построение образовательного процесса с учётом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся.

Программа ориентирована на становление личностных характеристик выпускника:

любящий свой край и свою Родину, уважающий свой народ, его культуру и духовные традиции;

осознающий и принимающий традиционные ценности семьи, российского гражданского общества, многонационального российского народа, человечества, осознающий свою сопричастность к судьбе Отечества;

креативный и критически мыслящий, активно и целенаправленно познающий мир, осознающий ценность науки, труда и творчества для человека и общества, мотивированный на образование и самообразование в течение всей своей жизни;

владеющий основами научных методов познания окружающего мира, мотивированный на творчество и современную инновационную деятельность;

готовый к учебному сотрудничеству, способный осуществлять учебно-исследовательскую, проектную и информационную деятельность;

осознающий себя личностью, социально активный, уважающий закон и правопорядок, выполняющий свои обязанности перед семьёй, обществом, государством, человечеством;

уважающий мнение других людей, умеющий вести конструктивный диалог, достигать взаимопонимания и успешно взаимодействовать;

осознанно выполняющий и пропагандирующий правила здорового и экологически целесообразного образа жизни, безопасного для самого человека и других людей;

подготовленный к осознанному выбору профессии, понимающий значение профессиональной деятельности для человека и общества, его устойчивого развития.

Программа ориентирована на достижение следующих целей:

дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

социокультурная компетенция – увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

компенсаторная компетенция – дальнейшее развитие умений объясняться в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания;

развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.


Основу рабочей программы составляет содержание, согласованное с требованиями Федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования базового уровня.

Место предмета иностранный язык в базисном учебном плане.

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Феде-рации отводит 210 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе полного среднего образования. Программа рассчитана на 210 учебных часа.

Программа предусматривает развитие у учащихся учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу, ориентироваться в письменном и аудиотексте на иностранном языке; осуществлять поиск нужной информации по заданной теме в источниках различного типа, в том числе поиск информации, связанной с профессиональным образованием и профессиональной деятельностью, вакансиями на рынке труда и работой служб занятости населения; извлекать необходимую информацию из источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.), отделять основную информацию от второстепенной, критически оценивать достоверность полученной информации, передавать содержание информации адекватно поставленной цели (сжато, полно, выборочно); осуществлять перевод информации из одной знаковой системы в другую (из текста в таблицу, из аудиовизуального ряда в текст и др.), делая выбор знаковых систем адекватно познавательной и коммуникативной ситуации; уметь развернуто обосновывать суждения, давать определения, приводить доказательства (в том числе от противного); объяснять изученные положения на самостоятельно подобранных конкретных примерах; обобщать информацию, выделять ее из различных источников; а также развитие специальных учебных умений: использовать выборочный перевод для достижения понимания текста; интерпретировать языковые средства, отражающие особенности культуры иностранных государств; участвовать в проектной деятельности межпредметного характера, в том числе с использованием ресурсов интернета.

Изучение иностранного языка по данной программе направлено на достижение общеобразовательных, воспитательных и практических задач, на дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции.

Общеобразовательные задачи обучения направлены на развитие интеллектуальных способностей обучающихся, логического мышления, памяти; повышение общей культуры и культуры речи; расширение кругозора обучающихся, знаний о странах изучаемого языка; формирование у обучающихся навыков и умений самостоятельной работы, совместной работы в группах, умений общаться друг с другом и в коллективе.

Воспитательные задачи предполагают формирование и развитие личности обучающихся, их нравственно-эстетических качеств, мировоззрения, черт характера; отражают общую гуманистическую направленность образования и реализуются в процессе коллективного взаимодействия обучающихся, а также в педагогическом общении преподавателя и обучающихся.

Практические задачи обучения направлены на развитие всех составляющих коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной).

Одна из особенностей программы состоит в том, что в ее основании лежит обобщающе-развивающий подход к построению курса иностранного языка, который реализуется в структурировании учебного материала, в определении последовательности изучения этого материала, а также в разработке путей формирования системы знаний, навыков и умений обучающихся. Такой подход позволяет, с одной стороны, с учетом полученной в основной школе подготовки обобщать материал предыдущих лет, а с другой – развивать навыки и умения у обучающихся на новом, более высоком уровне.

Главная структурная особенность содержания обучения заключается в его делении на два модуля: основной, который осваивается всеми обучающимися независимо от профиля профессионального образования, и профессионально направленный (вариативный).

Изучение содержания основного модуля направлено на коррекцию и совершенствование навыков и умений, сформированных в основной школе. В ходе освоения профессионально направленного модуля проводится изучение языка с учетом профиля профессионального образования, конкретной профессии НПО или специальности СПО.

Основными компонентами содержания обучения иностранному языку в учреждениях НПО и СПО являются: языковой (фонетический, лексический и грамматический) материал; речевой материал, тексты; знания, навыки и умения, входящие в состав коммуникативной компетенции обучающихся и определяющие уровень ее сформированности.

Отбор и организация содержания обучения осуществляются на основе функционально-содержательного подхода, который реализуется в коммуникативном методе преподавания иностранных языков и предполагает не системную, а функциональную, соответствующую речевым функциям, организацию изучаемого материала.

Особое внимание при таком подходе обращается на значение языкового явления, а не на его форму. Коммуникативные задачи, связанные с социальной активностью человека и выражающие речевую интенцию говорящего или пишущего, например просьбу, приветствие, отказ и т.д., могут быть выражены с помощью различных языковых средств или структур.

Содержание программы учитывает, что обучение иностранному языку происходит в ситуации отсутствия языковой среды, поэтому предпочтение отдается тем материалам, которые создают естественную речевую ситуацию общения и несут познавательную нагрузку.

Отличительной чертой программы является ее ориентированность на особенности культурной, социальной, политической и научной реальности современного мира эпохи глобализации с учетом роли, которую играет в современном мире английский язык как язык международного и межкультурного общения.

При освоении профессионально ориентированного содержания обучающийся погружается в ситуации профессиональной деятельности, межпредметных связей, что создает условия для дополнительной мотивации как изучения иностранного языка, так и освоения выбранной профессии НПО или специальности СПО.

В соответствии с функционально-содержательным подходом основной модуль выстраивается на изученном материале предыдущих лет, однако обобщение полученных знаний и умений осуществляется на основе сравнения и сопоставления различных видовременных форм глагола, конрастивного анализа повторяемых явлений и использования их в естественно-коммуникативных ситуациях общения. Языковой материал профессионально направленного модуля предполагает введение нового, более сложного и одновременно профессионально ориентированного материала, формирующего более высокий уровень коммуникативных навыков и умений.

Особое внимание при обучении иностранному языку обращается на формирование учебно-познавательного компонента коммуникативной компетенции.

В программе отдельно представлен языковой материал для продуктивного и рецептивного усвоения, что предполагает использование соответствующих типов контроля.

Программа может использоваться другими образовательными учреждениями профессионального и дополнительного образования, реализующими образовательную программу среднего (полного) общего образования.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ВВЕДЕНИЕ

Своеобразие иностранного языка. Его роль в современном мире как языка международного и межкультурного общения. Цели и задачи изучения иностранного языка в учреждениях начального и среднего профессионального образования.

  1. Вводно - коррективный курс

Лексические темы: Знакомство. Биография. Календарь. Погода. Времена года. Друг. Описание внешности. Хобби. Моя квартира. Распорядок дня. Досуг. Путешествие.

Грамматические темы: Порядок слов в предложении. Наклонение. Местоимение. Числительное. Артикль. Существительное. Предлоги места, направления, времени. Видовременные формы глагола действительного залога. Прилагательное.

  1. Основной профессионально - ориентированный курс

Лексические темы: Образование. Обучение. Учебное заведение. Специальность. Компетентности будущего специалиста. Проблемы трудоустройства молодёжи в Кузбассе.

Грамматические темы: Модальные глаголы. Видовременные формы глагола страдательного залога. Неличные формы глагола. Инфинитивные и причастные обороты.

  1. Развивающий курс социальной адаптации

Лексические темы: Спорт и здоровье. Здоровый образ жизни. Человек и природа. Защита окружающей среды. Человек и научно-технический прогресс. Культура. Средства массовой информации. Проблемы молодёжи. Книги в моей жизни.

Грамматические темы: Сложноподчиненное предложение. Типы придаточных предложений. Сослагательное наклонение.

Фонетический материал должен быть представлен явлениями, овладение которыми входит в программу для начального этапа обучения, так как предполагается, что обучающиеся уже владеют основными звуками и интонемами английского и немецкого языков.

Лексический материал – 2000 слов для рецептивного усвоения, из них 600 слов – для продуктивного усвоения. Лексический материал должен отражать наиболее употребительные понятия различных сфер деятельности человека. Кроме тематической лексики, которая позволяет понимать тексты для чтения и аудирования и создавать собственные письменные и устные тексты, отобранный лексический материал должен включать слова и словосочетания, отражающие ту или иную сферу профессиональной деятельности.

Грамматический материал

Для продуктивного усвоения:

  • Простые нераспространенные предложения с глагольным, составным именным и составным глагольным сказуемым (с инфинитивом, модальными глаголами, их эквивалентами); простые предложения, распространенные за счет однородных членов предложения и/или второстепенных членов предложения; предложения утвердительные, вопросительные, отрицательные, побудительные и порядок слов в них; безличные предложения; предложения с оборотом there is/are; сложносочиненные предложения: бессоюзные и с союзами and,/und, but/aber; сложноподчиненные предложения с союзами because, so, if/wenn, when/wenn, that/dass, that is why/darum; понятие согласования времен и косвенная речь.

  • Имя существительное: его основные функции в предложении; имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, а также исключения.

  • Артикль: определенный, неопределенный, нулевой. Основные случаи употребления определенного и неопределенного артикля. Употребление существительных без артикля.

  • Местоимения: указательные (this/these/dieser, diese, dieses, that/those/jener, jenes, jene) с существительными и без них, личные, притяжательные, вопросительные, объектные. Неопределенные, возвратные местоимения.

  • Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, а также исключения.

  • Наречия в сравнительной и превосходной степенях. Неопределенные наречия, производные от some, any, every.

  • Глагол. Понятие глагола-связки. Система модальности. Образование и употребление глаголов в настоящем, прошедшем и будущем времени видов действительного залога.

Для рецептивного усвоения:

  • Предложения со сложным дополнением, сложноподчиненные предложения, сложноподчиненные предложения с придаточными условными. Предложения с союзами neither…nor, either…or/ nicht nur,…als auch.

  • Дифференциальные признаки глаголов в настоящем, прошедшем, будущем времени.

  • Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в прошедшем времени.

  • Признаки инфинитива и инфинитивных оборотов и способы передачи их значений на родном языке.

  • Признаки и значения слов и словосочетаний с формами на -ing /-end без обязательного различения их функций.



Речевой и текстовый материал

Речевой материал, используемый в соответствии с программой, должен позволять осуществлять общение в устной и письменной форме. Речевой материал должен включать фразы согласия и несогласия, сравнения и сопоставления, речевые клише, позволяющие строить диалогическую и монологическую речь в соответствии с правилами дискурса.

Текстовый материал должен быть представлен как материалами о странах изучаемого языка, так и о России, чтобы формировать языковую личность, владеющую социокультурными знаниями и понимающую культуру родной страны и стран изучаемого языка.

Используемый текстовый материал должен быть представлен разнообразием жанров и типов текстов, используемых для обучения. В качестве материалов для чтения и аудирования необходимо использовать аутентичные материалы.

Тексты для чтения:

информационные реклама, объявления, надписи, брошюры, путеводители, материалы сайтов Интернета, инструкции, бланки, формальные/неформальные письма, интервью, репортажи, телепрограммы;

публицистические – газетная/журнальная статья, эссе, интервью, репортаж, письмо в газету/журнал, материалы сайтов Интернета, отзыв на фильм/книгу, публичное выступление;

художественные – рассказ, отрывок из романа/пьесы, стихотворение;

научно-популярные – газетная/журнальная статья, статьи из энциклопедии или другой справочной литературы, викторины, текст из учебника, доклад, описание;

технические – описания и руководства по эксплуатации приборов и механизмов.

Тексты для аудирования:

информационные новости, инструкции, объявления в аэропорту/самолете/поезде/автобусе, рекламное объявление, радио- и телепередача, экскурсия, описание, интервью;

публицистические, научно-популярные – интервью, публичная дискуссия, репортаж, публичное выступление;

бытовые ситуациизнакомства, просьбы о помощи, беседы, разговор по телефону;

художественные – короткий рассказ, отрывок из художественного произведения, песня, фрагмент видеофильма.

Знания, навыки и умения, входящие в состав коммуникативной компетенции обучающихся

Коммуникативная компетенция в иностранном языке предполагает владение комплексом знаний, навыков и умений, которые входят в состав всех компонентов коммуникативной компетенции – языкового (лингвистического), речевого, социокультурного, учебно-познавательного и компенсаторного.

А. Языковая (лингвистическая) компетенция

В учреждениях СПО предполагается систематизация языковых знаний обучающихся, полученных в основной школе, продолжается овладение обучающимися новыми языковыми знаниями в соответствии с требованиями базового уровня владения иностранным языком. Обучающиеся должны владеть правилами выполнения тех или иных речевых поступков, осознанно осуществлять их, осуществлять перенос соответствующих знаний из родного языка, осуществлять межпредметные связи.

Однако владение названными правилами не предполагает формирование филологической компетенции высокого уровня и не является самоцелью. Обучающиеся должны лишь понимать структуру выполняемого действия, отличать одну форму от другой и понимать ее значение.

Б. Речевая компетенция

Речевые навыки (слухопроизносительные (фонетические), лексические, грамматические и орфографические)

Навыки в речевой деятельности соотносятся с речевыми операциями и являются компонентами речевых умений. Основными критериями сформированности речевых навыков являются автоматизм, устойчивость, гибкость, безошибочность, соответствие норме языка, оптимальная скорость выполнения. В процессе обучения у учащихся должны быть сформированы рецептивные и экспрессивные слухопроизносительные, лексические и грамматические навыки, а также технические навыки чтения и письма.

Слухопроизносительные (фонетические) навыки

Совершенствование слухопроизносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, навыков правильного произношения; соблюдение ударения и интонации в английских словах и фразах; совершенствование ритмико-интонационных навыков оформления различных типов предложений (утвердительных, отрицательных, вопросительных, побудительных).

Лексические навыки

Систематизация лексических единиц, изученных в основной школе; овладение лексическими средствами, обслуживающими новые темы, проблемы и ситуации устного и письменного общения.

Расширение потенциального словаря за счет овладения интернациональной лексикой, новыми значениями известных слов и новых слов, образованных на основе продуктивных способов словообразования.

Развитие навыков распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы и профессиональных направлений учреждений НПО и СПО, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры иноязычных стран; навыков использования словарей.

Грамматические навыки

Продуктивное овладение грамматическими явлениями, которые ранее были усвоены рецептивно, и коммуникативно ориентированная систематизация грамматического материала, усвоенного в основной школе. Автоматизация грамматических навыков.

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи изученных ранее коммуникативных и структурных типов предложения; систематизация знаний о сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях, в том числе условных предложениях.

Формирование навыков распознавания и употребления в речи предложений с конструкциями I wish…; so/such that

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного залога; системы модальности.

Знание признаков и навыки распознавания глаголов в формах действительного залога и страдательного залога; неличных форм глагола без различения их функций.

Формирование навыков распознавания и употребления в речи различных грамматических средств для выражения будущего времени: will, going to/ werden, в том числе в предложениях с придаточными времени и условия.

Совершенствование навыков употребления определенного/неопределенного/нулевого артиклей; имен существительных в единственном и множественном числе (в том числе исключений).

Совершенствование навыков распознавания и употребления в речи личных, притяжательных, указательных, неопределенных, относительных, вопросительных местоимений; прилагательных и наречий, в том числе наречий, выражающих количество; количественных и порядковых числительных.

Систематизация знаний о функциональной значимости предлогов и совершенствование навыков их употребления: предлоги во фразах, выражающих направление, место, время действия; о разных средствах связи в тексте для обеспечения его целостности (например, наречий firstly, finally, however и т.д.).

Орфографические навыки

Владение основными способами написания слов на основе знания правил правописания; совершенствование орфографических навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу, входящему в лексико-грамматический минимум порогового уровня.

Речевые умения в различных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо)

Продуктивные (экспрессивные) виды речевой деятельности (говорение и письмо) направлены на порождение речевых сообщений в устной и письменной форме.

Говорение

При развитии умений говорения программа учитывает следующие параметры этого вида речевой деятельности:

    • мотив – потребность или необходимость высказаться;

    • условия – речевые ситуации;

    • цель и функции – характер воздействия на партнера, способ выражения;

    • предмет – своя или чужая мысль;

    • структура – действия и операции;

    • средства – языковой материал;

    • типы высказывания – диалоги, монологи;

    • наличие или отсутствие опор.

Диалогическая речь

Совершенствование умений участвовать в диалогах этикетного характера, диалогах–расспросах, диалогах–побуждениях к действию, диалогах–обменах информацией, а также в диалогах смешанного типа, включающих элементы разных типов диалогов на основе новой тематики, в тематических ситуациях официального и неофициального повседневного общения.

В процессе обучения предполагается развитие следующих умений:

  • участвовать в дискуссии/беседе на знакомую тему;

  • осуществлять запрос и обобщение информации;

  • обращаться за разъяснениями;

  • выражать свое отношение (согласие, несогласие, оценку) к высказыванию собеседника, свое мнение по обсуждаемой теме;

  • вступать в общение (порождение инициативных реплик для начала разговора, при переходе к новым темам); поддерживать общение или переходить к новой теме (порождение реактивных реплик – ответы на вопросы собеседника, а также комментарии, замечания, выражение отношения); завершать общение.

Монологическая речь

Совершенствование умений устно выступать с сообщениями, которые характеризуются относительной непрерывностью, большей развернутостью, произвольностью (планируемостью) и последовательностью по сравнению с высказываниями в диалогической форме.

В процессе обучения предполагается развитие следующих умений:

  • делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме, проблеме;

  • кратко передавать содержание полученной информации;

  • рассказывать о себе, своем окружении, своих планах, обосновывая и анализируя свои намерения, опыт, поступки;

  • рассуждать о фактах, событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; описывать особенности жизни и культуры своей страны и страны изучаемого языка;

  • в содержательном плане совершенствовать смысловую завершенность, логичность, целостность, выразительность и уместность.

Письменная речь

Обучение письменной речи связано с дальнейшим совершенствованием умений связного, логичного и стилистически уместного оформления высказывания в письменной форме. Способность выражать мысли в письменной форме предполагает также развитие умений создавать различные типы и жанры письменных сообщений:

  • личное письмо;

  • письмо в газету, журнал;

  • небольшой рассказ (эссе);

  • заполнение анкет, бланков;

  • изложение сведений о себе в формах, принятых в европейских странах (автобиография, резюме);

  • составление плана действий;

  • написание тезисов, конспекта сообщения, в том числе на основе работы с текстом.


Рецептивные виды речевой деятельности (аудирование и чтение)

Аудирование

Развитие этого рецептивного вида речевой деятельности предполагает формирование умений восприятия и понимания речи на слух, которые опираются на следующие психические процессы:

  • восприятие на слух и узнавание;

  • предвосхищение или вероятностное прогнозирование;

  • смысловая догадка;

  • сегментирование речевого потока и т.д.

Развитие умений аудирования направлено на понимание:

  • основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера: теле- и радиопередач в рамках изучаемых тем;

  • выборочной необходимой информации в объявлениях и информационной рекламе;

  • относительно полное понимание высказываний собеседника в наиболее распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.

Обучение аудированию предполагает также развитие умений:

  • отделять главную информацию от второстепенной;

  • выявлять наиболее значимые факты;

  • определять свое отношение к ним, извлекать из аудиоматериалов необходимую или интересующую информацию.

Чтение

Дальнейшее развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей: публицистических, научно-популярных, художественных и информационных (в том числе профессионально ориентированных).

Требования программы предусматривают совершенствование умений в следующих видах чтения:

  • ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, репортажей, отрывков из произведений художественной литературы, несложных публикаций научно-популярного и технического характера;

  • изучающее чтение – с целью полного и точного понимания информации прагматических текстов (инструкций, руководств, рецептов, статистической информации);

  • просмотровое/поисковое чтение – с целью выборочного понимания необходимой, интересующей информации из текста статьи, проспекта и т.д.

Обучение чтению предполагает также развитие умений:

  • выделять основные факты;

  • отделять главную информацию от второстепенной;

  • предвосхищать возможные события, факты;

  • раскрывать причинно-следственные связи между фактами;

  • понимать аргументацию;

  • извлекать необходимую, интересующую информацию;

  • определять свое отношение к прочитанному.

Особое внимание в соответствии с программой должно уделяться развитию умения понимать основное содержание текстов, включающих незнакомую лексику.


В. Социокультурная компетенция

Кроме языковых (лингвистических) знаний о структуре языка, правилах формообразования, словосложения и пр. обучающиеся должны овладеть комплексом знаний социокультурного характера, а также знаниями, помогающими овладевать учебными умениями и способствующими более эффективному формированию когнитивной составляющей коммуникативной компетентности. Обучающиеся углубляют различные социокультурные знания и развивают умения понимать и воспроизводить эти знания в процессе иноязычного общения.

Знания об особенностях жизни в поликультурном обществе, социокультурных правилах вежливого поведения в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сфер общения в иноязычной среде необходимы для владения правилами этикета при осуществлении профессиональной деятельности в ситуациях официального и неофициального характера.


Г. Учебно-познавательная компетенция

Отличительной чертой программы является ее направленность на развитие и совершенствование умений учебно-познавательной компетенции. Целенаправленное формирование у обучающихся рациональных приемов работы с учебным материалом обеспечит их дальнейшее использование в самостоятельной работе и послужит основой для адекватного самоконтроля и самооценки. К таким приемам относятся: приемы культуры чтения и слушания; приемы работы с текстом; приемы работы с лексикой; приемы краткой и наиболее рациональной записи: заметки, составление плана, конспекта и пр.; приемы запоминания; приемы работы со справочной литературой.

Предполагается также совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при чтении и аудировании; прогнозировать содержание текста по заголовку, началу; использовать текстовые опоры – подзаголовки, таблицы, графики, шрифтовые выделения, комментарии, сноски и пр.

Дальнейшее развитие общеучебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний, например путем использования двуязычных и одноязычных словарей и другой справочной литературы (энциклопедии, каталоги, справочники, библиографические списки). Формирование умений самостоятельно планировать свою учебную деятельность, организовывать процесс обучения, в том числе в период проектной работы в группах.


Д. Компенсаторная компетенция

Расширение диапазона умений использовать имеющийся иноязычный речевой опыт для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, а также развитие следующих умений:

  • использовать паралингвистические (неязыковые) средства (мимику, жесты);

  • использовать риторические вопросы;

  • использовать справочный аппарат (комментарии, сноски);

  • прогнозировать содержание текста по предваряющей информации (заголовку, началу);

  • понимать значение неизученных языковых средств на основе лингвистической и контекстуальной догадки;

  • использовать переспрос для уточнения понимания;

  • использовать перифраз/толкование, синонимы;

  • осуществлять эквивалентные замены для дополнения, уточнения, пояснения мысли.

Важное значение имеет владение умениями игнорировать лексические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста; использовать переспрос и словарные замены, мимику, жесты в процессе устно-речевого общения.


Примерные темы учебных проектов

Выпуск газеты, альманаха о жизни учебного заведения

Подготовка информационного листка об избранной профессии

Подготовка программы туристического маршрута

Создание проспектов и сайтов учебных заведений

Создание проспектов и сайтов родных городов и сел

Доклад об экологической ситуации в регионе


ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

для специальностей:

13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям) 15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям), 5.02.07 Автоматизация технологических процессов и производств (по отраслям), 38.02.07 Банковское дело, 40.02.01 Право и организация социального обеспечения 030912 Право и организация социального обеспечения, 080114 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 080118 Страховое дело (по отраслям), 190631 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (по отраслям), 240113 Химическая технология органических веществ;



Темы

количество часов

Максимальная нагрузка

Аудиторных часов всего

Самостоятельна работа

210

78

132

  1. Вводно - коррективный курс

84

32

52

Моя биография. Внешность.

18

6

12

Календарь. Погода. Времена года.

18

6

12

Рабочий день студента

18

6

12

Выходной день. Досуг. Путешествие

18

6

12

Дом, в котором я живу. Описание квартиры.

12

8

4

2. Основной профессионально - ориентированный курс

84

26

58

Учебно-трудовая сфера. Возможности получения образования в России.

18

6

12

Мой техникум. Моя будущая специальность.

18

6

12

Любимые предметы и возможность совершенствоваться в них.

18

6

12

Компетентности будущего специалиста

18

6

12

Возможности трудоустройства молодёжи в Кузбассе

12

2

10

3. Развивающий курс социальной адаптации

42

20

22

Человек. Здоровье. Спорт.

14

6

8

Человек и природа. Защита окружающей среды.

14

6

8

Культура. Средства массовой информации

6

4

2

Проблемы молодёжи

8

4

4

Итого

210

78

132



ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

для специальности

40.20.01. Право и организация социального обеспечения




Темы

количество часов

Максимальная нагрузка

Аудиторных часов всего

Самостоятельна работа

210

118

92

  1. Вводно - коррективный курс

72

48

24

Моя биография. Внешность.

12

8

4

Календарь. Погода. Времена года.

12

8

4

Рабочий день студента

9

6

3

Выходной день. Досуг. Путешествие.

12

8

4

Дом, в котором я живу. Описание квартиры.

12

8

4

Еда в России и Англии.

15

10

5

2. Основной профессионально - ориентированный курс

64

44

43

Учебно-трудовая сфера. Возможности получения образования в России.

14

10

4

Мой техникум. Моя будущая специальность.

18

12

6

Любимые предметы и возможность совершенствоваться в них.

12

8

4

Компетентности будущего специалиста

11

8

3

Возможности трудоустройства молодёжи в Кузбассе

9

6

3

3. Развивающий курс социальной адаптации

41

26

25

Человек. Здоровье. Спорт.

12

8

4

Человек и природа. Защита окружающей среды.

13

8

5

Культура. Средства массовой информации

6

4

2

Книги в моей жизни

4

2

2

Проблемы молодёжи

6

4

2

Итого

210

118

92


ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОБУЧЕНИЯ


В результате изучения учебной дисциплины «Иностранный язык» обучающийся должен знать/понимать:

значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения;

языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, перечисленные в разделе «Языковой материал» и обслуживающие ситуации общения в рамках изучаемых тем;

новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по профессиям НПО и специальностям СПО;

уметь:

говорение

вести диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; описывать события, излагать факты, делать сообщения;

создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

аудирование

понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней:

чтение

читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;


письменная речь

описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

- использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни;

- понимать взаимосвязи учебного предмета с особенностями профессий и профессиональной деятельности, в основе которых лежат знания по данному учебному предмету;


ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать:

значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.

значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

уметь:

говорение

вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изученной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным иноязычным текстом, соблюдая правила речевого этикета;

рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;

аудирование

относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, понимать основное содержание и извлекать не обходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: прагматических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике дан ной ступени обучения;

чтение

читать аутентичные тексту различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические - используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, делать выписки из иноязычного текста;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

- общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

- получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образовательных и самообразовательных целях;

- расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

- изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России;

- понимания взаимосвязи учебного предмета с особенностями профессий и профессиональной деятельности, в основе которых лежат знания по данному учебному предмету;

- приобретения практического опыта деятельности, предшествующей профессиональной, в основе которой лежит данный учебный предмет;

1.4. Количество часов на освоение программы дисциплины:

- максимальной учебной нагрузки обучающегося 210 часов, в том числе:

- обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 78 часов;

- самостоятельной работы обучающегося - 132 часf

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Основные источники:

1. Агабекян, И. П. Английский язык для средне-специальных учебных заведений [Текст] : Учебник для СПО / И. П. Агабекян. - Р-на Д. : Феникс, 2014. – 376 с.

2. Басова, Н. В., Коноплева, Т. Г. Немецкий язык. [Текст] : Учебное пособие для средне-специальных учебных заведений / Н. В. Басова, Т. Г. Коноплева. – Р-на Д. : Феникс, 2013. – 489 с.

3.Планета английского : учебник английского языка для учреждений НПО и СПО [Текст] / Т. Г. Безкоровайная, Н. И. Соколова, Е. А. Койранская, Г. В. Лаврик. – М. : Издательский центр «Академия» , 2014. – 256 с.: ил.

4. Голубев, А.П. Английский язык для технических специальностей : учебник для студ. Учреждений сред. проф. образования [Текст] / А.П. Голубев, А.П. Коржавый, И.Б. Смирнова. – М . : Издательский центр «Академия», 2014. – 208 с.

Дополнительные источники:

1. Выборова, Г. Е., Махмурян, К. С. Тесты по английскому языку [Текст] / Г. Е. Выборова, - М., 2009. – 160 с.

2. Выборова, Г. Е. Махмурян, К. С., Мельчина, О. П. «Лёгкий английский»: Базовый курс: Учебник для учащихся средней школы и студентов неязыковых ВУЗов [Текст] / Е. Г. Выборова, К. С. Махмурян, О. П. Мельчина. – М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2011. – 384 с.

3. Кравцова, Л. И. Английский язык для средне-специальных учебных заведений [Текст] : Учебник для СПО / Л.И. Кравцова. – М., 2012. – 564 с.

4. Кравченко, А.П. Немецкий язык для колледжей [Текст] : Учебное пособие для средне-специальных учебных заведений / А.П. Кравченко, – Р-на Д. : Феникс, 2014. – 462 с.

5. Молоткова, А. С., Левицкая, Л.Ф. Словарь-минимум по немецкому языку [Текст] / А. С. Молоткова, Л.Ф. Левицкая. – М., 2005. - 96с.

6. Морохова, Н. З., Жарова, Р. Х. Практическая грамматика немецкого языка. [Текст] / Н. З. Морохова, Р. Х. Жарова. – Киров, - 2008. – 243 с.

7. Парахина, А.В. Пособие по переводу научно-популярных текстов [Текст] / А. В. Парахина, - М., 2004. – 268 с.

Интернет-ресурсы:

  1. Основы законодательства Российской Федерации об охране труда [Электронный ресурс] / www.nalog.consultant.ru // www.nalog.consultant.ru. 2014. – 3 мая.

  2. Тесты по грамматике. Немецкий он-лайн [Электронный ресурс] / www.deutsch-sprechen.ru/languages/test // www.deutsch-sprechen.ru/languages/test. 2014.- 3 мая.

  3. Международный центр современных методик преподавания DIOO [Электронный ресурс] / www.dioo.ru // www.dioo.ru. 2014.- 3 мая.


  1. Ресурсный центр информационных технологий в обучении языку [Электронный ресурс] // www.itlt.edu.ntsu.ru. // www.itlt.edu.ntsu.ru. – 3 мая.


  1. Филолингвия – изучение иностранных языков [Электронный ресурс] / www.filolingvia.co // www.filolingvia.co. – 3 мая.



ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК для специальностей среднего профессионального образования 1 курс
  • Иностранные языки
Описание:

Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для изучениякурса иностранного языка в учреждениях среднего профессионального образования, реализующих образовательную программу среднего (полного) общего образования, при подготовке квалифицированных рабочих и специалистов среднего звена.

Согласно «Рекомендациям по реализации образовательной программы среднего (полного) общего образования в образовательных учреждениях начального профессионального и среднего профессионального образования в соответствии с федеральным базисным учебным планом и примерными учебными планами для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования» (письмо Департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Минобрнауки России от 29.05.2007 № 03-1180) иностранный язык в учреждениях  среднего профессионального образования (далее – СПО) изучается с учетом профиля получаемого профессионального образования.

При получении специальностей СПО технического, естественно-научного и социально-экономического профилей обучающиеся изучают иностранный язык как базовый учебный предмет СПО – 78 часов. На освоение иностранного языка в учреждениях СПО при получении специальностей гуманитарного профиля отведено 210 часов.

 

Обучающиеся, завершившие среднее (полное) общее образование и выполнившие в полном объеме требования к уровню подготовки выпускников, вправе продолжить обучение в образовательных учреждениях профессионального образования

Автор Волощенко Мария Анатольевна
Дата добавления 02.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 840
Номер материала 20526
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓