Члены британской королевской семьи.
·
Её Величество Королева Елизавета II и
принц-консорт Филипп, герцог
Эдинбургский.
·
Чарльз, принц Уэльский и
его вторая жена Камилла,
герцогиня Корнуольская.
·
Принц Уильям, герцог
Кембриджский, сын Чарльза, и его жена Кэтрин,
герцогиня Кембриджская
·
Принц Джордж
Кембриджский
·
Принц Генри Уэльский,
чаще называемый Принц Гарри, второй сын Чарльза.
·
Эндрю, герцог Йоркский,
второй сын королевы Елизаветы II
·
Принцесса Беатрис
Йоркская, дочь герцога Йоркского.
·
Принцесса Евгения
Йоркская, вторая дочь герцога Йоркского.
·
Эдвард, граф Уэссекский,
третий сын королевы и его жена София, графиня
Уэссекская.
·
Джеймс, виконт Северн,
сын Эдварда.
·
Леди Луиза Виндзор,
дочь Эдварда.
·
Принцесса Анна,
единственная дочь королевы Елизаветы II.
·
Питер Филлипс[en]
·
Зара Анна Елизавета Филлипс
·
Принц Ричард, герцог
Глостер, двоюродный брат королевы и его жена Бриджита, герцогиня Глостер.
·
Принц Эдвард, герцог Кентский,
двоюродный брат королевы и его жена Катарина, герцогиня Кентская.
·
Принц Майкл Кентский,
двоюродный брат королевы и его жена Мари
Кристина фон Рейбниц, принцесса Кентская.
·
Принцесса Александра, Благородная Леди
Огилви, двоюродная сестра королевы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Георг V
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Эдуард VIII
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Георг VI
|
|
|
|
|
|
Принц Генри, герцог
Глостер
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Георг, герцог Кентский
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Елизавета II
|
|
Филипп,
герцог Эдинбургский
|
|
Принц
Ричард, герцог Глостер
|
|
Бриджита,
герцогиня Глостер
|
|
Принц
Эдвард, герцог Кентский
|
|
Катарина, герцогиня Кентская
|
|
Принц Майкл Кентский
|
|
Мари Кристина фон Рейбниц, принцесса Кентская
|
Принцесса Александра,
Почтенная Леди Огилви
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чарльз, принц Уэльский
|
|
Камилла,
герцогиня Корнуольская
|
|
|
|
|
|
Эндрю, герцог Йоркский
|
|
|
|
Эдвард, граф
Уэссекский
|
|
София,
графиня Уэссекская
|
|
|
Принцесса Анна
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Принц
Уильям, герцог Кембриджский
|
|
Кэтрин,
герцогиня Кембриджская
|
|
Принц
Генри Уэльский
|
|
Принцесса Беатрис
Йоркская
|
|
Принцесса Евгения
Йоркская
|
|
Джеймс, виконт Северн
|
|
Леди Луиза Виндзор
|
|
Питер Филлипс[en]
|
Зара
Филлипс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The Queen is Head of
State of the UK and 15 other Commonwealth realms. The elder daughter of King
George VI and Queen Elizabeth, she was born in 1926 and became Queen at the age
of 25, and has reigned through more than five decades of enormous social change
and development. The Queen is married to Prince Philip, Duke of Edinburgh and
has four children and eight grandchildren.
The
Queen and The Duke of Edinburgh celebrated their 64th wedding anniversary on 20
November 2011.
Shortly
after the Royal Family returned from South Africa in 1947, the Princess's
engagement to Lieutenant Philip Mountbatten was announced.
The
couple, who had known each other for many years, were married in Westminster
Abbey on 20 November 1947. The event was fairly simple, as Britain was still
recovering from the war, and Princess Elizabeth had to collect clothing coupons
for her dress, like any other young bride. They spent their honeymoon at
Broadlands, Hampshire, the home of Lord Mountbatten, and at Birkhall, Balmoral.
Lieutenant
Mountbatten, now His Royal Highness The Prince Philip, Duke of Edinburgh, was
the son of Prince Andrew of Greece and a great-great-grandson of Queen
Victoria. The Queen has paid public tribute to her husband on several
occasions, recalling his loyal support and service to the country.
They
have four children, eight grandchildren and three great-grandchildren.
Prince
Charles, now The Prince of Wales, heir apparent to the throne, was born in
1948, and his sister, Princess Anne, now The Princess Royal, two years later.
After
Princess Elizabeth became Queen, their third child, Prince Andrew, arrived in
1960 and the fourth, Prince Edward, in 1964. Prince Andrew and Prince Edward
were the first children to be born to a reigning monarch since Queen Victoria
had her family.
Their
grandchildren are Peter and Zara Phillips (b. 1977 and 1981); Prince William of
Wales and Prince Henry of Wales (b. 1982 and 1984); Princess Beatrice of York
and Princess Eugenie of York (b. 1988 and 1990); and The Lady Louise Windsor
and Viscount Severn (b.2003 and 2007), children of The Earl and Countess of
Wessex.
Their first great-grandchild, Miss Savannah Phillips, the daughter of Peter and
Autumn Phillips, was born in 2010.
Family
life has been an essential support to The Queen throughout her reign. The
family usually spends Christmas together at Sandringham in Norfolk, attending
church on Christmas Day.
And in the summer of 2006, The Queen celebrated her 80th birthday by taking a
cruise with all her family through the Western Isles of Scotland.
The Duke of
Edinburgh
Полный титул:
His Royal Highness The Prince Philip,
Duke of Edinburgh,
Earl of Merioneth and Baron Greenwich,
KG, KT, OM, GBE, AC, QSO, PC
|
|
Филипп, герцог Эдинбургский, муж королевы
|
The Prince of
Wales
Полный титул:
His Royal Highness
Prince Charles Philip Arthur George,
Prince of Wales,
KG, KT, GCB, OM, AK, QSO, PC, ADC,
Earl of Chester, Duke of Cornwall, Duke of Rothesay,
Earl of Carrick, Baron of Renfrew,
Lord of the Isles and Prince and Great Steward of Scotland
|
|
Чарльз, принц Уэльский, сын королевы
|
The Duchess of
Cornwall
Полный титул:
Her Royal Highness The Duchess of Cornwall,
Duchess of Rothesay, Countess of Chester,
Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order
|
|
Камилла, герцогиня Корнуольская, жена
принца Чарльза.
По браку с Чарльзом Камилла получила все его титулы,
но предпочитает не использовать свой титул принцессы Уэльской
в знак уважения к покойной принцессе Диане.
|
The Duke of
Cambridge
Полный титул:
His Royal Highness
Prince William Arthur Philip Louis,
Duke of Cambridge, Earl of Strathearn,
Baron Carrickfergus,
Royal Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter,
Knight of the Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle,
Personal Aide-de-Camp to Her Majesty The Queen
|
|
Уильям, герцог Кембриджский, внук
королевы, сын принца Чарльза
До женитьбы именовался принц Уильям Уэльский
|
The Duchess of
Cambridge
Полный титул:
Her Royal Highness
The Duchess of Cambridge (Англия),
Countess of Strathearn (Шотландия) and
Lady Carrickfergus (Ирландия)
|
|
Кэтрин, герцогиня Кембриджская, жена принца Уильяма
|
Prince Harry
Полный титул:
His Royal Highness
Prince Henry Charles Albert David of Wales
|
|
Принц Гарри Уэльский, внук королевы, второй сын принца
Чарльза
|
The Duke of York
Полный титул:
His Royal Highness
The Prince Andrew Albert Christian Edward,
Duke of York, Earl of Inverness, Baron Killyleagh,
Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter,
Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Canadian Forces Decoration, Aide-de-Camp to Her Majesty
|
|
Эндрю, герцог Йоркский, второй сын королевы,
титул герцога Йоркского традиционно
присваивается второму сыну монарха
|
The Earl of
Wessex
Полный титул:
His Royal Highness
The Prince Edward Antony Richard Louis,
Earl of Wessex, Viscount Severn,
Royal Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter,
Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Aide-de-Camp to Her Majesty
|
|
Эдуард, граф Уэссекский, третий сын королевы
Первый британский принц, носящий титул графа, а не герцога,
он наследник титула отца – герцога Эдинбургского
|
The Countess of
Wessex
Полный титул:
Her Royal Highness
The Princess Edward,
Countess of Wessex,
Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Dame of Justice of the Most Venerable Order
of the Hospital of St John of Jerusalem
|
|
Софи, графиня Уэссекская, супруга принца Эдуарда
Поскольку титул графини получен вследствие замужества,
поэтому титул так дико звучит с точки зрения
русского языка: принцесса Эдуард, графиня Уэссекская
|
The Princess
Royal
Полный титул:
Her Royal Highness
The Princess Anne Elizabeth Alice Louise,
Princess Royal,
Royal Knight of the Most Noble Order of the Garter,
Extra Knight of the Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle,
Dame Grand Cross and Grand Master of the Royal Victorian Order,
Dame Grand Cross of the Most Venerable Order
of the Hospital of St John of Jerusalem
|
|
Анна, принцесса-цесаревна, дочь королевы, второй ребенок
С 1987 носит титул "Принцесса-цесаревна",
который по традиции присваивается старшей дочери царствующего монарха.
|
The Duke of
Gloucester
Полный титул:
His Royal Highness Prince
Richard Alexander Walter George,
Duke of Gloucester, Earl of Ulster
and Baron Culloden,
Knight of the Most Noble Order of the Garter,
Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Grand Prior of the Order of St. John,
Service Medal of the Order of St. John.
|
|
Принц Ричард, герцог Глостерский, двоюродный брат королевы,
внук Георга V, сын принца Генриха, герцога Глостерского
По прямой мужской линии принц Ричард — старший в роду Виндзоров,
потомков королевы Виктории и Альберта Саксен-Кобург-Готского
то есть, если бы в Великобритании действовал салический закон,
не допускающий женского наследования, он был бы королём.
Великий Приор Славнейшего Ордена Госпиталя святого Иоанна Иерусалимского.
|
The Duchess of
Gloucester
Полный титул:
Her Royal Highness
Princess Richard,
Duchess of Gloucester, Countess of Ulster
and Baroness Culloden,
Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Dame Grand Cross of the Most Venerable Order
of the Hospital of Saint John of Jerusalem
|
|
Биргитта, герцогиня Глостерская,
супруга принца Ричарда
Поскольку титул герцогини получен вследствие замужества,
поэтому титул звучит так: принцесса Ричард, герцогиня Глостерская
|
The Duke of Kent
Полный титул:
His Royal Highness
Prince Edward George Nicholas Paul Patrick,
Duke of Kent, Earl of Saint Andrews
and Baron Downpatrick,
Royal Knight of the Most Noble Order of the Garter,
Grand Master and Knight Grand Cross
of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George,
Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Personal Aide-de-Camp to Her Majesty.
|
|
Принц Эдуард, герцог Кентский,
двоюродный брат королевы,
внук Георга V, сын принца Георга, герцога Кентского
|
The Duchess of
Kent
Полный титул:
Her Royal Highness
Princess Edward,
Duchess of Kent, Countess of St. Andrews
and Baroness Downpatrick,
Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order
|
|
Катарина, герцогиня Кентская, супруга
принца Эдуарда,
герцога Кентского
Поскольку титул герцогини получен вследствие замужества,
поэтому титул звучит так: принцесса Эдуард, герцогиня Кентская
Вручала награды на Уимблдонском теннисном турнире
Приняла католичество
|
Princess
Alexandra
Полный титул:
Her Royal Highness
Princess Alexandra Helen Elizabeth Olga Christabel,
The Honourable Lady Ogilvy,
Royal Lady of the Most Noble Order of the Garter,
Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order
|
|
Александра Кентская, двоюродная
сестра английской королевы
внучка Георга V, дочь принца Георга, герцога Кентского
|
Prince and
Princess Michael of Kent
Полный титул Майкла:
His Royal Highness
Prince Michael George Charles Franklin of Kent,
Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order,
Knight of Justice of the Most Venerable Order
of the Hospital of Saint John of Jerusalem
|
|
Принц и
принцесса Майкл Кентский
Майкл, назван в честь младшего брата русского царя Николая II, двоюродный
брат королевы,
внук Георга V, второй сын принца Георга, герцога Кентского
|
Порядок
наследования британского престола на июль 2013
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.