Главная / История / Презентация по ОРКСЭ "Праздники народов мира"

Презентация по ОРКСЭ "Праздники народов мира"

Цаган сар
Каждая калмыцкая семья в 1-ый день первого лунного месяца с радушием встречае...
К светлому и долгожданному Цаган сару калмыцкий народ, в прошлом кочевой, все...
Название праздника «Цаган» имеет один перевод - белый потому что с белым цвет...
Легенда гласит, что почитаемая калмыцким народом богиня Окон Тенгр спасла ми...
Ламы советуют начать Цаган сар с любых, даже самых скромных подношений на ал...
Затем хозяйка подает пхае-мар, чанг и сладкий рис, после этого чай, сладкий ...
Со второго дня люди начинают посещать друг друга и продолжают праздновать, и...
К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственн...
Вечером в этот же день раньше собирались у кого-нибудь и устраивали веселье,...
Став народом оседлым, калмыки сохранили торжественность Цаган сара - белого,...
1 из 11

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Цаган сар
Описание слайда:

Цаган сар

№ слайда 2 Каждая калмыцкая семья в 1-ый день первого лунного месяца с радушием встречает д
Описание слайда:

Каждая калмыцкая семья в 1-ый день первого лунного месяца с радушием встречает долгожданную весну - дарительницу новых надежд и новых начинаний.

№ слайда 3 К светлому и долгожданному Цаган сару калмыцкий народ, в прошлом кочевой, всегда
Описание слайда:

К светлому и долгожданному Цаган сару калмыцкий народ, в прошлом кочевой, всегда относился с особым почтением, так как он знаменовал приход тепла и изобилия во всем: степь покрывалась зеленой травой, домашний скот поправлялся от бескормицы, приносил приплод и давал молоко.

№ слайда 4 Название праздника «Цаган» имеет один перевод - белый потому что с белым цветом
Описание слайда:

Название праздника «Цаган» имеет один перевод - белый потому что с белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе. Даже пожелание есть: «Белой тебе дороги», что означает пожелание удач. Молоко белого цвета, и потому отношение к нему особое, если не сказать, почтительное.

№ слайда 5 Легенда гласит, что почитаемая калмыцким народом богиня Окон Тенгр спасла мир о
Описание слайда:

Легенда гласит, что почитаемая калмыцким народом богиня Окон Тенгр спасла мир от своего сына (страшных чудовищ): младенец, превратившись в великана, со временем мог уничтожить весь род человеческий. Так, наполненный энергией ее героического поступка, праздник имеет и религиозное, и чисто календарное значение.

№ слайда 6 Ламы советуют начать Цаган сар с любых, даже самых скромных подношений на алтар
Описание слайда:

Ламы советуют начать Цаган сар с любых, даже самых скромных подношений на алтарь Будды. Теплый прием и щедрое угощение гостей - также отличный способ накопить заслуги посредством добрых даяния.

№ слайда 7 Затем хозяйка подает пхае-мар, чанг и сладкий рис, после этого чай, сладкий суп
Описание слайда:

Затем хозяйка подает пхае-мар, чанг и сладкий рис, после этого чай, сладкий суп, кашу, блины. Утром этого дня мать варит калмыцкий чай, который в этот день должен быть особенно ароматным и вкусным, поэтому молока, масла, мускатного ореха кладут сполна, не жалея.

№ слайда 8 Со второго дня люди начинают посещать друг друга и продолжают праздновать, игра
Описание слайда:

Со второго дня люди начинают посещать друг друга и продолжают праздновать, играя в карты, кости, с песнями и танцами. Цаган Сар продолжается целый месяц, поэтому в гости можно было ходить каждый день, в течение всего месяца.

№ слайда 9 К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в
Описание слайда:

К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в дни праздника это делать запрещалось. Празднование происходило в каждом доме. Развешивали на веревке новые наряды, перетряхивали всю одежду.

№ слайда 10 Вечером в этот же день раньше собирались у кого-нибудь и устраивали веселье, та
Описание слайда:

Вечером в этот же день раньше собирались у кого-нибудь и устраивали веселье, так называемый «няр». Звучала домбра, раздавались звуки гармошки, пели, веселились от души.

№ слайда 11 Став народом оседлым, калмыки сохранили торжественность Цаган сара - белого, сч
Описание слайда:

Став народом оседлым, калмыки сохранили торжественность Цаган сара - белого, счастливого месяца приветствий и поздравлений.

Презентация по ОРКСЭ "Праздники народов мира"
  • История
Описание:

Эксперты уж давно заметили по результатам многочисленных экспериментов отчетливую связь между способом, с помощью которого учащийся осваивал материал, и способностью вспомнить (восстановить) этот материал в памяти. Например, только четверть услышанного материала остается в памяти. Если учащийся имеет возможность воспринимать этот материал зрительно, то доля материала, оставшегося в памяти, повышается до одной трети. По комбинированному  воздействию (через зрение и слух) доля усвоенного материала достигает половины, а если вовлечь учащегося в активные действия (т.е. применить деятельностный подход) в процессе изучения, то доля усвоенного может составить 75%.

Таким образом, урок насыщен визуальными источниками, стимулирующими процесс запоминания и формирующими качества личности школьников.

 

Автор Грязнова Валентина Андреевна
Дата добавления 06.01.2015
Раздел История
Подраздел
Просмотров 530
Номер материала 38008
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓