Главная / Начальные классы / Литературный материал к урокам "Технология" (1-4 классы)

Литературный материал к урокам "Технология" (1-4 классы)

hello_html_190e626f.gifhello_html_190e626f.gif

Научись ремеслу

Грузинская сказка

Было или не было — жил на свете один царь, у него был единственный сын. Состарился этот царь и задумал женить сына. А сын говорит:

Позволь мне обойти наше царства — сам выберу себе невесту! Царь сказал:

Иди ищи!

Отправился царевич. Ходит он по всем городам и селениям, смотрит, ищет — никак не найдет невесты. Только в одном бедном селении, на самой его окраине, в самом, бедном доме, увидел он девушку невиданной под солнцем красоты и с первого же взгляда влюбился в нее без памяти. Говорит ей царевич:

Будь моей женой!

А девушка спрашивает:

Скажи мне, какое ремесло ты знаешь? Он отвечает:

Никакого не знаю, я — царевич.

Не знаешь — твоя беда! — говорит девушка. — А быть Царевичем — это еще не ремесло! Сегодня ты царь, а завтра нет — тогда как хлеб добывать будешь? Пойди научись какому-нибудь ремеслу — тогда выйду за тебя.

Загрустил царевич, не знает, какому ремеслу можно научиться поскорее. Пришел к отцу, рассказал:

Девушку я выбрал. Лучше ее нет во всем свете. Только она не согласилась выйти за меня замуж. Прежде, говорит, научись ремеслу. Не могу я отказаться от этой девушки. Не могу смотреть на других. Одна она мне нужна. Помогите мне изучить хоть какое-нибудь ремесло.

Вызвал царь всех ремесленников. Пришли ремесленки: столяры, сапожники, портные, каменщики, печники, спрашивает царь столяра:

Ты в какой срок можешь научить царевича твоему ремеслу?

В пять лет, — отвечает столяр.

О! За пять лет моя невеста выйдет замуж, не дождется меня, — говорит царевич.

Спросили других:

Кто научит царевича своему ремеслу поскорее? Сапожник говорит:

Научу за четыре года! Каменщик говорит:

Научу за три года! Печник говорит:

Научу за два года!

Наконец вышел один старик и сказал:

Я валяю войлок и мастерю бурки. За три дня обучу царевича своему ремеслу!

Обрадовался царевич, пошел к бурочнику и за три дня научился валять войлок и мастерить бурки: и длинные, ворсистые — для всадников, и короткие, гладкие, без швов — для пешеходов.

После того отправился он к девушке.

Зачем опять пришел? — спрашивает девушка.

Тебя сватать.

А ремесло изучил?

Изучил: бурки валять умею.

Ну, и это ремесло пригодится! — говорит девушка. — Пойду теперь за тебя замуж!

Поженились они и зажили счастливо.

Вскоре старый царь умер. Стал царствовать наш царевич. Захотелось ему однажды посмотреть свое царство: кто как живет, кто чему радуется, кто о чем горюет, что о нем самом говорят. Нарядился он в одежду бедняка и пошел.

Шел, шел и пришел в какой-то город, и захотелось ему есть. Разыскал он духан, вошел в него, поздоровался и говорит:

Накормите меня, добрые люди!

Встретили его хозяева ласково, не отказали — накормили.

Духан — небольшой трактир.

А это были разбойники-людоеды. Подвели они царевича к погребу, открыли дверь.

А что у вас в этом погребе? — спрашивает царь.

А вот посмотри сам! — сказали разбойники да и столкнули его в погреб.

Осмотрелся царь, видит — сидят в погребе еще три человека.

Почему вы сидите здесь? — спрашивает царь. — Что с вами сделают?

Убьют нас эти людоеды-разбойники и съедят, — отвечают ему пленники. — Да и тебе того же не миновать.

Испугался царь, не знает, что делать. Убили разбойники тех троих пленников. Пришел черед царя. Сказал царь разбойникам:

Не убивайте меня! Я вам такую бурку сваляю, что тысячу туманов (крупная золотая монета) за нее дадут! Несите ее прямо к молодой царице — она не торгуясь купит.

Обрадовались разбойники. Принесли шерсть. Стал царь мастерить бурку. Смастерил, украсил ее такими узорами, что глаз не оторвешь. А между узорами вышил слова:

Сижу в плену у разбойников-людоедов в таком-то городе, в таком-то доме, в погребе. Не придете через два дня на помощь — убьют меня.

Взял один разбойник бурку, взвалил на голову и понес в город.

Принес во дворец царице, стал продавать. Рассмотрела царица бурку, прочитала слова, что среди узоров были вышиты. Отдала за бурку тысячу туманов и отпустила разбойника. Потом кликнула воинов и пошла за тем разбойником вслед — выручать мужа. Разбойник идет, ничего не подозревает, а царица с воинами — за ним. Пришли, окружили разбойничий дом. Никому из него не выскочить!

Бросились воины в дом, схватили всех разбойников и перебили. Спустились в погреб, освободили царя и привели к жене.

Видишь! — говорит она. — Не знай ты ремесла — и не помогло бы тебе, что ты царь: закололи бы тебя, как барана, и съели.

Правда твоя, — отвечает царь, — не быть бы мне в живых! Выручило меня только мое ремесло!



Вышивальщица птиц

hello_html_a13da94.jpg

Греческая сказка

Жил в далекой-далекой деревушке бедный юноша. Его звали Манолис. Родители у него умерли, все, что осталось ему в наследство — это старая скрипка, она-то и утешала в дни невзгод его и таких же бедняков, каким был Манолис. Вот и любили Манолиса и его скрипку в округе все. Однажды вечером возвращался Манолис из соседней деревни и вдруг услышал в чаще кустарника какой-то шум. Раздвинул Манолис ветви и увидел волчицу-мать, попавшую в капкан. Пожалел Манолис попавшую в беду волчицу, ее маленьких деток, пожалел и выпустил зверя на свободу. 

И волчица ту же исчезла, а Манолис пошел дальше к своему одинокому дому. Ночью его разбудил стук. Едва он отодвинул засов, как дверь с шумом распахнулась, и в хижину вошел огромный волк. 

— Не бойся меня, Манолис! — сказал волк. — Я пришел к тебе как друг. Ты спас моих малышей, подарив свободу волчице. И хотя люди нас считают злодеями, я докажу тебе, что за добро и волк платит добром. Я отведу тебя в никому не ведомое место: там, за тремя дверьми, скрыты несметные богатства и живет прекрасная, как весенний день, принцесса. 

Удивился Манолис словам волка, но спорить не стал. Взял скрипку, с которой никогда не расставался и пошел за волком. Когда забрезжил рассвет, увидел Манолис вдали великолепный дворец, окна его так и светились стеклами из хрусталя, а дверь из чистого серебра сверкала еще сильнее. Волк толкнул серебряную дверь, и они оказались в серебряном зале. Здесь все: и стены, и пол, и потолок — были из чистого серебра! И только в глубине зала горела, словно солнце, золотая дверь. За золотою дверью был золотой зал. За бриллиантовой — бриллиантовый! Манолис даже зажмурился, чтобы не ослепнуть. Наконец, путники увидели сверкающий драгоценными камнями высокий зал. В глубине его, на троне, сидела юная принцесса. Она была прекрасна, как первый день весны. Манолис от восхищения замер. Волк приблизился к трону и, поклонившись, сказал: 

— Приветствую тебя, принцесса! Видишь, я исполнил твое желание — привел к тебе того, кто совершил бескорыстный поступок. 

И он поведал принцессе о том, как Манолис отпустил волчицу на свободу. 

— Ты прав! — сказала принцесса. — Манолис — смелый и добрый юноша. Такой человек мне и нужен. Ему я смогу доверить все мои богатства и трон! 

Принцесса тут же объявила, что выходит замуж за Манолиса. А он? Он был так восхищен ее красотой, что впервые в жизни забыл о своей скрипке. 

Когда Манолиса одели в золотые одежды и повели к принцессе, она, улыбаясь ему, сказала: 

— Завтра ты станешь королем. Поэтому, уже сегодня тебе следует осмотреть все сокровища, хранящиеся во дворце. 

Они обошли весь дворец, все залы и комнаты его. С каждым шагом росло удивление Манолиса — так богат, так прекрасен был дворец. Но вот они очутились возле высокой башни. Принцесса сказала: 

— В этой башне нет ничего ценного и заходить в нее не стоит... 

Но юношу охватило непонятное волнение. Он почувствовал непреодолимое желание войти в башню. 

Сам не зная почему, он сказал: 

— Нет, я должен подняться туда! — и показал на самый верх зубчатой башни. 

Нехотя уступила ему принцесса. 

В башне действительно не было ничего примечательного. И не было никаких богатств. В единственной комнатке, находившейся на самом верху, возле окна сидела девушка за пяльцами и вышивала. Манолис взглянул на нее и чуть не отшатнулся — до того она была безобразна. Только большие голубые глаза ее светились таким прекрасным светом, что, раз увидев, уже невозможно было их забыть. 

— Кто эта девушка? — шепотом спросил Манолис. 

— Это моя бедная родственница, — сказала принцесса, — я приютила ее из жалости. Она поселилась в башне и никуда не выходит, чтобы не встречать людей. Ведь она так безобразна!... 

Пока принцесса нашептывала все это Манолису, девушка, склонившись над пяльцами, продолжала, не останавливаясь ни на мгновение, вышивать. Казалось, она ничего не видела и не слышала. Под ее проворными пальцами на шелке возникла удивительной красоты птица. Но, когда девушка сделала последний стежок, птица вспорхнула и улетела в окно. Тогда девушка в горе заломила руки и с отчаянием воскликнула: 

— И эта улетела, как другие!... Так будет всегда!... 

— Эта несчастная заколдована! — сказала принцесса. — День за днем она терпеливо вышивает, потому что чары спадут с нее только тогда, когда она вышьет сто птиц... А они все с последним стежком улетают! — Но что тебе до всего этого? Лучше вернемся поскорее во дворец и посмотрим, как идут приготовления к свадьбе. 

Всю ночь не мог уснуть Манолис. Мысли о несчастной девушке не выходила у него из головы. Рано утром, когда принцесса и ее слуги спали, юноша незаметно выскользнул из дворца и прокрался в башню. 

Девушка сидела за пяльцами и вышивала. 

Смущаясь, Манолис спросил ее: 

— Ты не устала все время вышивать? 

— О нет! — ответила девушка. — Я готова вышивать сколько угодно. Терпению моему нет конца. Лишь бы птицы не улетали. Но стоит мне сделать последний стежок, как все они оживают и летят прочь! 

Пораженный стоял Манолис, слушая ее печальный рассказ. Но что он мог сделать, чем помочь несчастной? Ведь колдовские силы были неподвластны ему. И все же он спрашивал себя: если нельзя ей помочь, то, быть может, найдется средство, способное хоть немного облегчить ее страдания? 

И он вспомнил о скрипке, о которой впервые забыл в этом дворце, полном роскоши и сокровищ. 

О, как торопился, как бежал Манолис за своей скрипкой! Не теряя ни минуты, он тут же вернулся с ней в башню. Никогда он так не играл. Никогда так не звучала его скрипка. 

Всю свою добрую душу, всю силу нежного, смелого сердца вложил Манолис в песню, которая лилась из-под смычка. И, о чудо! — птицы умолкли за стенами башни. Сначала они прислушались к звукам скрипки, потом подлетели к окну, потом вспорхнули в комнату и... стали садиться на вышивание. 

А Манолис все играл. Безобразное лицо заколдованной девушки озарилось каким-то странным светом: ведь при виде вернувшихся птиц в сердце ее зажглась надежда. В это самое время снизу раздался голос принцессы. Она звала его, потому что наступило утро и должна была начаться свадьба. А Манолис все играл и играл. Он слышал принцессу, но он видел, как в нетерпении склонилась над своим вышиванием девушка, как ее лицо озаряет надежда. 

А птицы все влетали и влетали в комнату... 

Неожиданно дверь распахнулась — последний громкий стон издала скрипка. С яростью принцесса вырвала ее из рук юноши — и одновременно в башне раздался крик полный счастья и радости. Это был голос Манолиса. Он увидел, как вдруг изменилась бедная вышивальщица. 

Блистая красотой, она поднялась со своего места и протянула принцессе платье. Сто птиц украшали его. 

— Возьми это платье! — сказала она принцессе. — По приказу твоего отца-колдуна я вышивала его уже много лет. Разве мог подумать он, человек с черным сердцем и черной душой, что найдется юноша, который согласится пренебречь богатством, властью, троном и даже твоей красотой ради бедной уродливой вышивальщицы! Твоему отцу было мало того, что он захватил все мои богатства, ему надо было еще отнять у меня и красоту и отдать ее тебе! 

Счастливый юноша взял за руки вышивальщицу, и они спустились в зал, где все было готово к свадьбе. 

Вот и отпраздновали свадьбу. А лучшей песней, украсившей праздник, была песня, которую пропела скрипка Манолиса в утренний час в бедной комнате на самом верху одинокой башни.



Веретенце, челнок и иголка

Братья Гримм

Жила-была девушка; отец и мать у нее умерли, когда она была еще совсем маленьким ребенком. А на краю деревни жила в избушке ее крестная мать; она зарабатывала себе на хлеб тем, что пряла, ткала и шила. Старуха приняла к себе в дом сироту, научила ее работать и воспитала в скромности и послушании. Когда девушке исполнилось пятнадцать лет, старуха заболела; она подозвала к постели девушку и говорит:

Милая моя дочка, я чувствую, что близок мой конец. Я оставляю тебе эту избушку, — будет тебе где от ветра и непогоды укрыться; да еще веретенце, челнок и иголку, — вот и сможешь ты себе всегда на хлеб заработать.

Она возложила руки на голову дочери, благословила ее и сказала:

Помни в сердце своем всегда о боге, и будет тебе хорошо.

Затем она закрыла глаза и умерла. Когда ее хоронили, девушка шла за гробом, горько плача, и воздала ей последний долг.

Стала девушка с той поры жить одна-одинешенька в маленькой избушке; к работе она была прилежна: пряла, ткала и шила; и во всем, что она делала, было благословение доброй старухи. И было так, что лен у нее в каморке никогда не переводился, а становилось его все больше; если соткет она кусок полотна, или ковер сделает, или рубашку сошьет, то тотчас находится и покупатель, плативший ей щедро, и она никогда не испытывала нужды и могла еще кое-чем с другими людьми поделиться.

На ту пору по той земле путешествовал королевич, ища себе невесту. Бедную девушку брать ему не полагалось, но и богатой он тоже не хотел. И он сказал: .

Та будет моею женой, кто самая бедная, и в то же время и самая богатая.

Приехав в деревню, где жила девушка, он стал расспрашивать, как делал это он всюду, кто тут самая бедная и самая богатая. Ему сначала назвали богатую; а самая бедная, эта та, мол, девушка, что живет на краю деревни. Богатая сидела на пороге дома в праздничном наряде, и когда королевич подошел к ней, она встала, пошла к нему навстречу и низко ему поклонилась. Он ее оглядел, ни слова не молвил и поскакал дальше. Когда он подъехал к избушке бедной девушки, то ее у дверей не было, она сидела в своей комнатке.

Он остановил коня и увидел в окошке, в которое светило яркое солнце, девушку, что сидела за прялкой и усердно работала. Она посмотрела и, заметив, что на нее загляделся королевич, вся зарделась, опустила глаза и продолжала прясть. Уж не знаю, не ведаю, была ли на этот раз нитка ровная, но она пряла до тех пор, пока королевич не уехал.

Потом она подошла к окошку, отворила его и сказала:

А в комнате-то как жарко стало, — и она смотрела ему вслед, пока видны были белые перья на его шляпе.

Села девушка в своей каморке снова за работу и продолжала прясть. И пришли ей на память слова, которые не раз ей повторяла старуха, сидя за работой, и она стала тихо напевать:

Веретенышко, скакни,

Женишка мне приведи!

И что же тогда случилось? — Вмиг выпрыгнуло веретенце у нее из рук и покатилось прямо в дверь. Когда она от изумленья встала, чтоб поглядеть, куда оно укатилось, она увидела, что оно весело запрыгало по полю, таща за собой блестящую золотую нитку. И вскоре оно скрылось из виду. У девушки веретенца больше не было, и она взяла тогда в руки челнок, села за ткацкий станок и принялась ткать.

А веретено запрыгало, покатилось дальше, и только нитка кончилась, докатилось оно к королевичу.

Что я вижу? — воскликнул он. — Пожалуй, веретено хочет указать мне дорогу?

Он повернул коня и поскакал за золотой ниткой назад. А девушка в то время сидела за своей работой и пела:

Челночок мой, тки живей,

Жениха веди скорей!

И тотчас выскочил челнок у нее из рук и прыгнул прямо к дверям.

На пороге он стал ткать ковер, да красоты прямо невиданной. По краям того ковра зацветали розы и лилии; посередине, на золотом поле, подымались зеленые стебли, и прыгали меж ними зайцы да кролики, олени и лани протягивали головы, а наверху сидели на ветвях пестрые птицы, и казалось, что вот-вот они запоют. А челночок бегал взад и вперед и все как будто росло само собой.

Но вот челнок убежал, и девушка принялась тогда за шитье; она держала в руке иголку и пела:

Ты, иголочка, игла,

Дом укрась для женишка!

Вдруг выскользнула у нее из рук иголка и стала летать по комнате, да так быстро, прямо как молния. Казалось, что никак не иначе, а работают тут незримые духи; и покрылись вмиг стол и скамьи зеленым сукном, а стулья — бархатом, а на окнах появились шелковые занавески.

Только сделала иголка последний стежок, увидала девушка в окошке белые перья на шляпе у королевича, — его привело сюда веретено своей золотой нитью. Он встал с коня, ступил по ковру в дом, и только зашел он в комнату, встала девушка, одетая в бедное свое платье, но она пылала в нем, точно роза на кусте.

Ты самая бедная, но ты самая богатая, — молвил он ей, — пойдем со мною, и будешь ты моей невестой.

Она молча протянула ему руку. Тогда он поцеловал ее, вывел из дому, усадил на коня и привез ее в королевский дворец, где они отпраздновали веселую свадьбу.

А веретенце, челнок и иголка отданы были на сохранение в королевскую сокровищницу, где и находятся в великом почете.



Пан Ниточка (сказка)



В маленьком городе Тайдарайда жил некий портной, весёлый человек с козлиной бородкой. Звали его Юзеф Ниточка. Он был очень тоненький. Все портные тоненькие. Так уж повелось на свете, что все они похожи на иголку с ниткой, а наш портняжка был тоненький-претоненький. Он был такой тонюсенький, что мог пролезть в ушко иголки, которую держал в руке. Он не ел ничего, кроме макарон, -только макароны пролезали в его узенькое горло. Пан Ниточка был очень добрый и всегда улыбался. Свою бороду из ста тридцати шести волосков он на праздники заплетал в косички, чтобы выглядеть нарядней. Так бы и жил он, не зная забот, если бы не цыганка. Однажды она нечаянно поранила ногу. Рана была очень глубокая, и пан Ниточка взялся её заштопать. Он сделал это так искусно, что ничего не было заметно. Из благодарности цыганка погадала ему по руке, и вот что она сказала:

- Выйди в воскресенье из города, иди всё время на запад, и ты станешь королём.

портной, весёлый человек с козлиной бородкой Юзеф Ниточка

Портной не поверил и от души рассмеялся, а ночью ему приснилось, что он и в самом деле король и от великого безделья стал толстым, как бочка. Проснувшись, портняжка подумал: "А если это правда? А? Что тогда? Ну-ка, пан Ниточка, собирайся в дорогу!"

Он уложил в котомку сто иголок и сто катушек ниток, напёрсток и утюг, большие и маленькие ножницы и пошёл узнавать у людей, где запад. Никто в городе Тайдарайда понятия об этом не имел. Всё же нашёлся один старенький старичок ста шести лет; он подумал и сказал:

- Кажется, запад - это на западе.

Мудрость старика была очевидна, и пан Ниточка пошёл, куда ему указали. Не успел он выйти из города, как поднялся ветер. Собственно говоря, не ветер, а слабый ветерок, но пан Ниточка был такой тонюсенький, что ветерок легко подхватил его и понёс. Портняжка летел и хохотал во всё горло. Впервые в жизни ему приходилось летать, и он очень радовался.

Пан Ниточка на облаке

Вскоре ветер устал и отпустил его. Сначала пан Ниточка ничего не понял, потому что он кувыркался в воздухе, потом он кое-что смекнул, но в этот миг он как раз свалился кому-то на плечи и кто-то закричал не своим голосом:

- Это что за фокусы!

Оказывается, пан Ниточка сел верхом на плечи Пугала, сторожившего от воробьев пшеничное поле. У Пугала были потёртые брюки, выцветшая куртка и сломанный цилиндр, но всё же оно выглядело весьма нарядно. Вместо ног у него торчали две палки, а вместо рук - тоже две палки.

Пугало

Пан Ниточка снял шапку, низко поклонился и сказал учтивым голосом:

- Моё почтение, уважаемый, извините, если' я вас нечаянно ушиб. Я пан Ниточка, портной.

- Пустяки! - воскликнуло Пугало. - Мне приятно познакомиться с таким вежливым человеком. Я граф Пугало. Я отпугиваю воробьев, но эта работа не по мне, а львы и тигры страшатся меня и редко приходят есть пшеницу. А куда вы путь держите, пан Ниточка?

Пан Ниточка трижды высоко подпрыгнул. Ему казалось, что именно так кланяются знатные господа.

- Я иду на запад, чтобы стать королём.

- Вот как! Разве это возможно?

- Ещё бы! Цыганка сказала, что мне так на роду написано. Граф, а не согласитесь ли вы мне сопутствовать? Вдвоём путешествовать веселей.

- Соглашусь, - отозвался граф. - Мне тут ужасно надоело. Но я слегка обносился, а по дороге как раз собираюсь жениться. Может быть, вы почините мне одежду?

- С огромным удовольствием! - сказал пан Ниточка и принялся за дело.

Через час платье и цилиндр Пугала выглядели как новые. Правда, над графом стали подсмеиваться воробьи, но он не обращал на них внимания и с большим достоинством следовал за паном Ниточкой.

Во время путешествия пан Ниточка и граф Пугало крепко подружились. Всё время они шли по солнцу. Спали обычно в хлебах, и пан Ниточка, чтобы его опять не сдуло ветром, привязывал себя на ночь ниточкой к Пугалу.

Однажды на путешественников напали дворовые собаки. Пугало с привычным хладнокровием выдернуло свою ногу и швырнуло в собак. Собаки бросились врассыпную, и Пугало вставило ногу на место.

Как-то вечером вдали забрезжил огонёк.

- Пойдём туда, попросимся ночевать, - предложил пан Ниточка.

- Пойдём, окажем честь, - согласился граф.

Пан Ниточка и пугало

Приблизились. Видят, дом какой-то странный, на четырёх мохнатых лапах стоит, переминается. Ходуном ходит.

- Должно быть, хозяин - весельчак, если его дом всё время пляшет, - заметил портняжка.

Путники подождали, пока дом повернётся к ним дверью, и переступили порог. Огляделись - вот так диво! Лето в разгаре, а тут в печи поленья потрескивают. Хозяин сидит на плите, греется. Посидит-посидит, схватит горсть горящих углей и отправит в рот. При виде гостей хозяин соскочил с плиты, поклонился и говорит:

- Заходите, пан Ниточка, заходите, граф Пугало!

Очень удивились гости, что он их знает, но ничего не сказали, только поклонились в ответ: пан Ниточка трижды подпрыгнул, а граф Пугало приподнял цилиндр. Хозяин говорит:

- Оставайтесь у меня, поужинаем вместе, а завтра чуть свет - в путь. Сейчас я жену, дочку, родню позову.

Он хлопнул в ладоши, и комната вмиг наполнилась людьми. Дочка хозяина оказалась прехорошенькая, только смеялась она, как лошадь. Пан Ниточка ей приглянулся; она сказала ему, что мечтает именно о таком муже.

Пан Ниточка и пугало за столом

Сели за стол. Портняжку и графа на скамью усадили, а родня уселась на железные печки с горящими угольями. Это ещё больше озадачило гостей. Хозяин говорит:

- Не удивляйтесь, гости дорогие, у нас в роду все зябкие. Подали суп в котле. Только пан Ниточка зачерпнул ложкой, а Пугало его за полу дёргает, шепчет:

- Не ешь, пан Ниточка, это не суп, а кипящая смола! Стали гости тайком выливать суп под стол.

Приносят новое блюдо: варёных лягушек в мышином соусе. Потом жареную саранчу, дождевых червей, приготовленных, как макароны, с пармезанским сыром. А на третье - тухлые яйца. Всё-всё бросили гости под стол. После ужина хозяин говорит:

- Пан Ниточка, слыхали новость? В Еледотополе король умер.

- А далеко это? - спрашивает портной.

- Зарезанный петух бегом добирается туда за два дня. И знаете, кто будет в Еледотополе королём? Тот, кто женится на моей дочке!

Дочь от радости заржала как лошадь и повисла на шее у пана Ниточки.

- Бежим! - шепнул граф портняжке.

- Поздно! И двери нет!

Вся родня развеселилась, а хозяин предлагает:

- Выпьем за здоровье жениха и невесты да споём что-нибудь повеселее. Пан Ниточка, знаете вы что-нибудь весёлое?

- Конечно, знаю, -оживился пан Ниточка, - и очень даже хорошую песню.

А сам Пугалу подмигнул и запел тоненьким голоском:

Не страшны вы, черти,
Храброму портняжке.
Запорю я вас до смерти!
Где мои подтяжки?

Тут произошло что-то страшное. Все повскакали с мест. Поднялся переполох. Послышались писк, вой, свист, проклятия, стоны. Всё завертелось волчком. Черти разбежались. Вдруг всё исчезло. Дом рассыпался в прах, а прах ветер развеял. Огляделись путешественники - стоят они посреди луга. Облегчённо вздохнули. Пан Ниточка засмеялся и говорит:

- Здорово мы чертей напугали!

- Это они меня испугались, - похваляется Пугало.

Пошли дальше. Вспомнил пан Ниточка, о чём сказал старый чёрт: будто в Еледотополе король умер. Решили завернуть в этот замечательный город, славящийся своими кузнецами и подкованными козами. Шли семь дней и семь ночей, наконец вдали показался знаменитый город. Вдруг спутники стали как вкопанные и от удивления рты разинули. На всём белом свете солнце светит, а в Еледотополе проливной дождь. Как из ведра льёт.

- Я туда не пойду, - заявило Пугало, - а то цилиндр промокнёт.

- А я и королём не желаю быть в такой сырой местности, -поддержал его портняжка.

Из города их заметили, и целая толпа горожан ринулась к ним навстречу, а впереди всех бургомистр, самый главный человек в городе, скачет на подкованной козе. Горожане окружили путешественников и заплакали:

человек в городе, скачет на подкованной козе. Горожане окружили путешественников

- Помогите нам, люди добрые, если, конечно, можете!

- А что у вас за беда? - спрашивает пан Ниточка.

- Нам грозит потоп! С тех пор как умер наш добрый король, не переставая льёт дождь. В домах невозможно разжечь огонь, вода заливает печные трубы. Мы погибаем, люди добрые!

- Плохи ваши дела! - многозначительно произнёс пан Ниточка.

- Ой-ой, плохи! И самое ужасное, что принцесса от огорчения не может унять слёз, а от этого ещё больше воды.

- Совсем плохи ваши дела! - сказал ещё более многозначительно портняжка.

- Помогите, люди добрые! - взмолился бургомистр. - Наша прекрасная принцесса обещала выйти замуж за того, кто остановит дождь.

- Ох! - вздохнул громко пан Ниточка.-Правда? Послушайте, граф, а не попытать ли нам счастья? А?

Под страшным ливнем их провели во дворец. Увидев пана Ниточку, принцесса промолвила сквозь слёзы:

- Какой славный парень!

Пан Ниточка

Портняжка трижды подпрыгнул очень высоко и спросил:

- Правда, что вы пойдёте замуж за того, кто остановит дождь?

- Конечно, я же поклялась!

- А если я остановлю?

- Я сделаю это ещё с большей радостью.

- И я стану королём?

- Безусловно!

- Ура! - крикнул радостно портняжка. - Я остановлю дождь!

Он подмигнул графу, и они вместе вышли из дворца. Весь город высунулся из окон поглазеть на пришельцев. Пан Ниточка и граф Пугало шли под зонтиком и оживлённо разговаривали:

- Граф, что нам нужно для того, чтобы остановить дождь?

- Я думаю, нужно установить хорошую погоду.

- А как?

- Надо подумать.

Они думали три дня и три ночи, а дождь всё лил, лил, лил. На четвёртый день пан Ниточка хлопнул себя по лбу, ме-е-е-кнул от радости, как коза, и сказал:

- Я знаю, откуда дождь!

- Откуда?

- С неба!

- Хм, - хмыкнул граф Пугало. - И я такой умный! Ясно, что дождь с неба, а не с земли

- Вот видишь! - сказал пан Ниточка. - А почему дождь только в городе, а за городом его нет?

- Потому что всюду хорошая погода!

- Балда ты, граф! - сказал в сердцах портняжка. - Вспомни, когда дождь начался?

- Как только умер король.

- То-то и оно! Понял? Небу тоже стало жалко короля, и оно прослезилось, а от сырости образовалась дыра.

- Ого, а ведь верно!

- И в эту дыру хлынул дождь. И он будет идти всегда, если эту дыру не зашить.

Граф выпучил глаза и сказал:

- Я в жизни не встречал таких умных портняжек!

Они велели горожанам принести все лестницы, какие есть в городе, и связать их в одну. Портняжка приставил лестницу к небу, достал из узелка сто иголок и сто катушек ниток, напёрсток и утюг, большие и маленькие ножницы и полез вверх. Граф Пугало остался внизу держать лестницу.

Пан Ниточка по леснице взобрался на облако

В небе в самом деле зияла огромная дыра, величиной с город, а сбоку болтался оторванный кусок. Пан Ниточка взялся за работу. Он шил два дня подряд. У него онемели пальцы, но он не бросал работу, пока не кончил. Он пришил оторванный кусок неба, выгладил его утюгом и спустился вниз. В городе наступила прекрасная погода. Все жители высыпали из домов. Принцесса осушила слёзы, бросилась портняжке на шею и поцеловала его.

Пан Ниточка и принцесса

Пан Ниточка был очень счастлив и горд. Придворные принесли золотую корону и надели пану Ниточке на голову.

- Да здравствует наш король пан Ниточка! - закричал народ.

Пан Ниточка становится королем

Это был самый весёлый король на свете. За время его правления ни разу не было пасмурно. Всё время стояла очень хорошая погода.

город

Своего друга, графа Пугало, король назначил начальником королевской стражи, и тот следил, чтобы на голову королю не садились воробьи.



- КОНЕЦ -

Польская народная сказка в картинках. Иллюстрации. Ф.Лeмкуль



Литературный материал к урокам "Технология" (1-4 классы)
  • Начальные классы
Описание:

Известному педагогу В.А. Сухомлинскому принадлежит высказывание: "Ум ребенка находится на кончиках его пальцев".

"Рука - это инструмент всех инструментов", - сказал еще Аристотель.

"Рука - это своего рода внешний мозг!" - писал Кант.

Движения руки человека формируются в процессе воспитания и обучения как результат ассоциативных связей, возникающих при работе зрительного, слухового и речедвигательного анализаторов.

Неподготовленность к письму, недостаточность движений ручной моторики может вызывать негативное отношение к обучению в школе уже с самых первых его этапах. Вот почему работа по развитию руки является важной составляющей обучения ребенка.
Автор Смирнова Ольга Николаевна
Дата добавления 14.11.2015
Раздел Начальные классы
Подраздел Другое
Просмотров 232
Номер материала MA-062262
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓