Главная / Иностранные языки / Кружки в 5 и 9 классах с лингвистическим уклоном

Кружки в 5 и 9 классах с лингвистическим уклоном

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ШКОЛА № 102







«Читая, развиваюсь»

Программа кружковой работы по английскому языку в 5 «Г» классе



Учитель Грачёва Ирина Александровна










Нижний Новгород

2014 год





ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Программа составлена в соответствии с требованиями ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ, утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 года № 1897, в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации в области образования, которое включает в себя Конституцию Российской Федерации, Закон Российской Федерации «Об образовании», принимаемые в соответствии с ним другие законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, а также законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации в области образования (пункт 1 статьи 3 Закона Российской Федерации «Об образовании»).

Программа разработана с учётом типа и вида образовательного учреждения, а также образовательных потребностей и запросов участников образовательного процесса самостоятельно с привлечением органов самоуправления, обеспечивающих государственно-общественный характер управления образовательным учреждением.


Данный курс рассчитан на 1 год обучения.

Возраст учащихся – 11 – 12 лет.

Количество уроков – 36 часов

Программа модифицирована, на основе УМК «Spotlight-5» Ваулина, Дули, издательство « Просвещение», 2014 год.


Цели курса


В процессе изучения курса английского языка реализуются следующие цели:

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социо-культурной, компенсаторной, учебно-познавательной):

- речевая компетенция – совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

- языковая компетенция – систематизация ранее изученного материала; овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся; формирование умений представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передачи иноязычной информации;

- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.





ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА


Обучение в период с 5 по 10 классы является второй ступенью общего образования и важным звеном, которое соединяет все три ступени образования: начальную, основную и старшую. Особенности содержания курса обусловлены спецификой развития школьников. Психологи выделяют два возрастных этапа: 5–7 и 8–11 классы. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению иностранному языку позволяют учитывать изменения школьника основной школы, которые обусловлены переходом от детства к взрослению. Это позволяет включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные учащимся этой возрастной группы, дает возможности интегрировать знания из разных предметных областей и формировать межпредметные учебные умения и навыки. При формировании и развитии речевых, языковых, социо-/ межкультурных умений и навыков следует учитывать новый уровень мотивации учащихся, которая характеризуется самостоятельностью при постановке целей, поиске информации, овладении учебными действиями, осуществлении самостоятельного контроля и оценки деятельности. Благодаря коммуникативной направленности предмета «Иностранный язык» появляется возможность развивать культуру межличностного общения на основе морально-этических норм уважения, равноправия, ответственности. При обсуждении специально отобранных текстов формируется умение рассуждать, оперировать гипотезами, анализировать, сравнивать, оценивать социокультурные, языковые явления.






ОПИСАНИЕ МЕСТА ПРЕДМЕТА В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ


Данная программа для обучающихся 5 классов реализуется образовательным учреждением через учебный план и внеурочную деятельность. Для кружка по английскому языку может быть выделен 1 час в неделю для реализации индивидуальных потребностей учащихся.

Образовательное учреждение осуществляет выбор форм организации учебно-познавательной деятельности, а также режим учебной и внеучебной деятельности.

Внеурочная деятельность организуется по направлениям развития личности (спортивно-оздоровительное, духовно-нравственное, социальное, общеинтеллектуальное, общекультурное), в том числе через такие формы, как экскурсии, кружки, секции, круглые столы, конференции, диспуты, школьные научные общества, олимпиады, соревнования, поисковые и научные исследования, общественно полезные практики.




Виды речевой деятельности/Коммуникативные умения


Говорение

1. Диалогическая речь:

2. Монологическая речь


Аудирование

Развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух аутентичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным и полным пониманием воспринимаемого на слух текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста.

.

Содержание текстов соответствует возрастным особенностям и интересам учащихся и имеет образовательную и воспитательную ценность.


Чтение

Умение

- читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).


Письменная речь

Умение:

составлять план, тезисы устного или письменного сообщения, кратко излагать результаты проектной деятельности.

Данный курс отвечает требованиям Общеевропейских стандартов (Common European Framework/Общеевропейские компетенции владения иностранным языком). Учитывая данное положение, учащиеся становятся участниками процесса, организуемого Советом Европы по повышению качества общения между европейцами-носителями разных языков и культур. Это позволит им лучше понимать друг друга, свободнее общаться, приведет к более тесному сотрудничеству.



ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ КУРСА


Данная программа обеспечивает формирование личностных, метапредметных и предметных результатов.


Личностными результатами являются:

- готовность и способность обучающихся к саморазвитию и личностному самоопределению, сформированность их мотивации к обучению и целенаправленной познавательной деятельности, системы значимых социальных и межличностных отношений, ценностносмысловых установок, отражающих личностные и гражданские позиции в деятельности, социальные компетенции, правосознание, способность ставить цели и строить жизненные планы, способность к осознанию российской идентичности в поликультурном социуме.


Метапредметными результатами являются: освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия (регулятивные, познавательные, коммуникативные), способность их использования в учебной, познавательной и социальной практике, самостоятельность планирования и осуществления учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками, построение индивидуальной образовательной траектории;


Предметными результатами являются:

а) в коммуникативной сфере (т.е. владении иностранным языком как средством общения):

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

В говорении:

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

- рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

- сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

- описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного/услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

В аудировании:

- воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

- воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);

- воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекста краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию;

В чтении:

- читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания;

- читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приемов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

- читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации;

В письменной речи:

- заполнять анкеты и формуляры;

- писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;

- составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.







Учебно-тематический план

Раздел

Теория/часов

Практика/часов

Всего/часов

1

Сказки. «Джек и бобовое зёрнышко»

5

12

17

2

Легенды

5

14

19


Итого

10

26

36






Календарно-тематическое планирование

Тема

Кол-во часов

Дата

Примечания

1

Место английских сказок в мировом фольклоре.

1

04.09


2

Основная тема сказки «Джек и бобовое зёрнышко». Умение формулировать темы других сказок.

1

11.09


3

Персонажи сказок и сказки «Джек и бобовое зёрнышко». Характеристика.

1

18.09


4

Эпизод 1. Джек Тротт. Кухонная утварь

1

25.09


5

Эпизод 2. Джек продаёт корову. Вопросы, работа в парах.

1

02.10


6

Эпизод 3. Бобовое зёрнышко. Вставь пропущенные слова.

1

09.10


7

Эпизод 4. Джек карабкается на бобовое зёрнышко. Хронологический порядок событий.

1

16.10


8

Эпизод 5. Великан. Найди ошибки!

1

23.10


9

Эпизод 6. Курица, несущая золотые яйца. Встась пропущенные слова.

1

30.10


10

Эпизод 7. Джек пытается убежать. Заполни предложения!

1

13.11


11

Эпизод 8. Джек прыгает с бобового стручка. Чьи это слова?

1

20.11


12

Пересказ сказки. Выражение мнения о прочитанном.

1

27.11


13

Викторина на понимание прочитанного. Диалогическая речь.

1

04.12


14

Проект «Придумай различные варианты истории»

1

11.12


15-17

Пьеса «Джек и бобовое зёрнышко».

3

18.12 – 15.01


18

Легенды о Робин Гуде. Значение легенд.

1

22.01


19-21

Как Робин Гуд оказался в Зелёном лесу. Прошедшее Простое время.

3

29.01 – 12.02


22-24

Встреча Робин Гуда и Малыша Джона. Степени сравнения прилагательных.

3

19.02 – 05.03


25-28

Свадьба Аллан-а-Дэйла. Времена группы Simple.

4

12.03 – 09.04


29-32

Робин Гуд и мясник. Перевод предложений.

4

16.04 – 07.05


33-36

Робин Гуд и епископ. Письменное описание событий.

4

11.05 – 28.05





СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Книга для чтения "Джек и бобовое зернышко" является составной частью учебно-методического комплекта серии "Английский в фокусе" для 5 классов общеобразовательных организаций. Книга для чтения состоит из двух частей. Первая часть - адаптация известной английской сказки. Вторая часть содержит задания и упражнения по прочитанному материалу, пьесу на английском языке для постановки учащимися в школе и словарь.
    В пересказе Ваулиной Ю. Е, Дули Д., Подоляко О. Е., Эванс В.
    6-е издание, издательство «Просвещение», 2014 год.

  2. Книга серии «Английский клуб» - «Легенды о Робин Гуде», издательство «Росмэн», 2012 год.











МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ШКОЛА №102














ПРОГРАММА

КРРУЖКОВОЙ РАБОТЫ ПО

АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 9 КЛАССОВ


«С АНГЛИЙСКИМ В КАРМАНЕ»

(Культуроведение англоязычных стран)



Грачёва Ирина Александровна

учитель английского языка









НИЖНИЙ НОВГОРОД, 2014г.















ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данный курс рассчитан на 1 год обучения.

Возраст учащихся – с 14 до 16 лет.

Количество уроков – 2 часа в неделю, 72 часа в год (Программа модифицирована, на основе УМК «Across cultures», издательство «Longman», 2014 год.

Курс направлен на формирование и развитие у учащихся навыка межкультурной коммуникации через использование английского языка как средства образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультороведения англоязычных стран с привлечением информации о реалиях, традициях, стереотипах и ценностях нашей страны, а также на удовлетворение современных познавательных интересов учащихся в культороведческом освоении мира.

При изучении тем школьники:

  • Систематизируют и обогащают свои культуроведческие представления об англоязычных странах в сопоставлении с Россией;

  • Развивают когнитивные умения при работе с культуроведческой информацией на английском языке;

  • Совершенствуют интегративные коммуникативно-речевые умения при чтении и аудировании аутентичных культуроведческих текстов, при обсуждении, обобщении и интерпретации прочитанного/услышанного на английском языке в устной и письменной форме;

  • Развивают умения передавать иноязычную культуроведческую информацию на русском языке в адекватной устной и письменной форме в соответствии с её назначение для практического использования и её адресатом в русской аудитории и представлять свою культуру на английском языке в англоязычной стране;

  • Учатся использовать культуроведческие ресурсы сети Интернет при выполнении учебных заданий и работе по проектам;

  • Развивают умения представляют результаты познавательно-поисковых заданий и работы над проектом на английском языке;

  • Учатся оценивать свои коммуникативно-когнитивные способности и возможности при использовании иностранного языка как средства культуроведческого образования и самообразования.


При работе по каждой из тем учащиеся:

  • Выполняют познавательно-поисковые культуроведческие задания из учебного пособия «Across Cultures» и аудиокурса к этому пособию и использует отдельные материалы из других учебных пособий культороведческого и страноведческого характера (возможные авторы В.В.Сафонова, А.Ханнен-Ленг);

  • Слушают лекции учителя по тематическим разделам, которые могут представлять особую трудность при их изучении;

  • Выполняют групповые и индивидуальные проекты и выступают с результатами по ним;

  • Оценивают вместе с учителями качество своей работы при изучении культуроведения англоязычных стран и выполнение культуроведческих заданий сопоставительного плана, сравнивая культуру этих стран с культурой России.



ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА

Основная цель обучения иностранному языку в школе – развитие у учащихся способностей использовать язык как инструмент общения в диалоге культур. Эта цель предполагает взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие школьников средствами иностранного языка и подготовки к использованию его в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуру других народов и ознакомление их с особенностями культуры и быта россиян.

Предлагаемый курс направлен на:

  • развитие способностей учащихся использовать английский язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуроведения;

  • художественно-эстетическое развитие школьников при изучении культуры англоязычных стран и сравнении ее с аспектами культуры своей страны;

  • удовлетворение познавательных интересов учащихся в культуроведческом освоении мира;

  • удовлетворение коммуникативных потребностей школьников в межкультурном общении.

На достижение поставленных целей направлено решение следующих практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных задач:

  • дальнейшее развитие лексических, грамматических, произносительных и орфографических навыков;

  • систематическое овладение умениями в аудировании, говорении, чтении и письме;

  • обогащение учащихся знаниями о социокультурной специфике стран изучаемого языка;

  • развитие умения проводить сопоставления между родной и изучаемой культурами;

  • дальнейшее развитие учебно-интеллектуальных и коммуникативных умений посредством иноязычного общения;

  • формирование представлений о современном поликультурном мире и развитие у обучающихся положительного отношения к образу жизни, традициям и обычаям других народов;

  • развитие умения использовать английский язык как средство культуроведческого образования и самообразования при изучении других культур.


Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование учащимся англоязычных сайтов сети Интернет при выполнении познавательно-поисковых заданий и работе над проектами.

ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ КУРСА

Школьный курс «Культуроведение англоязычных стран» базируется на таких принципах культуроведческого образования учащихся средствами иностранного языка, как:

  • принцип наглядности обучения;

  • принцип комплексного развития языковых и речевых навыков и умений в различных видах речевой деятельности;

  • принцип изучения иностранных языков в контексте диалога культур;

  • принцип поликультурного и билингвального развития личности учащегося;

  • принцип культурной вариативности.


ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА КУРСА

Программа курса «Культуроведение англоязычных стран» направлена на коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развитие школьников. Коммуникативно-речевой характер предлагаемых упражнений способствует усвоению новых языковых средств в соответствии с темами и сферами общения и систематизации знаний, полученных в основной школе. Различные коммуникативные функции, например, как запросить интересующую информацию по электронной почте, написать эссе или взять интервью, готовят обучающихся к использованию языка в реальной жизни. Аутентичные материалы курса призваны расширить объем знаний о социокультурной специфике стран изучаемого языка, совершенствовать умения строить свое речевое и неречевое поведение, а также привить интерес и уважение к традициям других народов, сформировать умения адекватно понимать и интерпретировать лингвокультурные факты. Разнообразные устные и письменные задания способствуют дальнейшему развитию компенсаторных умений. Для преодоления трудностей общения, вызванных дефицитом языковых средств, предлагается использовать шрифтовые выделения, заголовки, сноски, структуру текста, лингвистическую и контекстуальную догадку, переспрос, толкование с помощью синонимов и антонимов.

Предлагаемые задания способствуют дальнейшему развитию учебно-познавательных умений: использовать словари, лингво-культуроведческие справочники и другую литературу, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, интерпретировать лингвистические и культуроведческие факты.

При работе над темами учащиеся выполняют различные виды проблемных и творческих заданий: групповые и индивидуальные проекты с отчетами о результатах работы по ним, эссе, сочинение, резюме, ролевые игры. По тематическим подразделам, которые могут представлять трудность при их изучении, учащимся предлагается прослушать лекции учителя.

Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование заданий сопоставительного плана, когда школьники сравнивают культуры англоязычных стран и России. Соотнесение культуроведческого материала англоязычных стран с корреспондирующими фактами о себе, своем родном городе, стране, тематика познавательно-поисковых заданий и проектных работ способствуют более глубокому осознанию и проникновению в культуру своей страны.

Модульная структура курса позволяет повысить его образовательный и практический эффект. Каждая тема может рассматриваться как автономный мини-курс. Порядок прохождения тематических подразделов может быть изменен, если в этом есть необходимость, поскольку в курсе предлагается изучение аспектов культуры разных англоязычных стран. При дефиците времени возможно изъятие части тематических подразделов, а при его избытке – насыщение дополнительным материалом.


Требования к уровню подготовки учащихся


По окончании курса школьники должны продемонстрировать:

  1. Культуроведческую осведомленность:

    • об отражении мировых и национальных важнейших событий в исторической памяти англоязычных стран;

    • о специфике образовательных систем англоязычных стран и их роли в развитии поликультурной личности;

    • о влиянии художественной культуры англоязычных стран на развитие мировой культуры; социокультурных особенностях молодежной массовой культуры.

  2. Умения:

  • работать со справочной страноведческой и культуроведческой литературой;

  • интерпретировать культуроведчекую информацию при чтении, аудировании, говорении или письме;

  • проводить сравнительный анализ явлений культуры англоязычных стран и России;

  • выполнять письменные творческие задания;

  • готовить устные выступления по культуроведческой тематике;

  • участвовать в обсуждении культуроведческих аспектов жизни в англоязычных странах и России;выполнять культуроведческие проекты и участвовать в устных презентациях результатов по ним;

  • подготавливать интересные культуроведческие материалы для школьных газет.

  1. Социокультурные способности:

  • любознательность (при работе с культуроведческой информацией);

  • наблюдательность (при чтении и аудировании иноязычного материала);

  • непредвзятость и вежливость (при обсуждении различных аспектов жизни в англоязычных странах и России).

















УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Раздел

Теория

Практика

Всего

1

Повседневная жизнь жителей англоязычных стран

3

8

11

2

Символика, география, климат, достопримечательности англоязычных стран

3

7

10

3

Историческое развитие англоговорящих стран

2

3

5

4

Государственные системы США и Великобритании

2

3

5

5

Образование в англоговорящих странах

2

3

5

6

Социально-экономическая жизнь англоговорящих стран. Спорт

3

5

8

7

Искусство в Великобритании и США

2

4

6

8

Инновационные технологии в США и Великобритании

3

5

8

9

Социальные слои населения

2

4

6

10

Литературное наследие

3

5

8


ИТОГО

25

47

72









КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

Тема

Кол-во часов

Дата

Примечания

1-3

Особенности повседневной жизни жителей США

3

05.09-12 09


4-5

Особенности повседневной жизни жителей Великобритании

2

15.09-19.09


6-7

Особенности повседневной жизни жителей Австралии

2

22.09-26.09


8-9

Особенности повседневной жизни жителей Канады

2

29.09-03.10


10-11

Особенности повседневной жизни жителей Южной Африки.


2

06.10-10.10


12

Краткий обзор англоязычных стран. Великобритания

1

13.10


13

Краткий обзор англоязычных стран. США

1

17.10


14

Краткий обзор англоязычных стран. Канада

1

20.10


15

Краткий обзор англоязычных стран. Австралия

1

24.10


16

Краткий обзор англоязычных стран. Австралия, Ямайка

1

27.10


17

Краткий обзор англоязычных стран. Южная Африка

1

31.10


18

Краткий обзор англоязычных стран. Национальная символика

1

10.11


19

Краткий обзор англоязычных стран. Географические особенности

1

14.11


20

Краткий обзор англоязычных стран. Климатические особенности

1

17.11


21

Краткий обзор англоязычных стран. Знаменитые места


1

21.11


22

Историческое развитие англоговорящих стран. США

1

24.11


23

Историческое развитие англоговорящих стран. Великобритания

1

28.11


24

Историческое развитие англоговорящих стран. Австралия

1

01.12


25

Историческое развитие англоговорящих стран. Канада

1

05.12


26

Историческое развитие англоговорящих стран. Южная Африка

1

08.12


27-31

Особенности систем США и Великобритании. Государственные системы.


5

12.12-26.12


32-33

Социокультурные особенности школьного образования в англоговорящих странах (Великобритания, США, Канада).


2

29.12-12.01


34-36

Социокультурные особенности вузовского образования в англоговорящих странах (Великобритания, США, Канада).

3

16.01-23.01


37-38

Некоторые особенности социально-экономической сферы жизни англоязычных стран: проблема занятости и трудоустройства

2

26.01-30.01


39

Особенности развития торгового бизнеса

1

02.02


40

Роль туризма в экономике стран. Великобритания

1

06.02


41

Роль туризма в экономике стран. США

1

09.02


42

Роль туризма в экономике стран. Кения


1

13.02


43

Спорт

1

16.02


44

Свободное время.


1

20.02


45

Современное искусство Великобритании и США: живопись

1

24.02


46

Современное искусство Великобритании и США: литература

1

27.02


47

Современное искусство Великобритании и США: театр

1

02.03


48

Современное искусство Великобритании и США: кинематограф– корни

1

06.03


49

Современное искусство Великобритании и США: национальные черты.

1

09.03


50

Художественное воспитание подрастающего поколения

1

13.03


51-52

Инновационные технологии в сфере передачи информации и коммуникации в новом тысячелетии.

2

16.03-20.03


53-55

Плюсы и минусы США в сфере инновационных технологий

3

03.04-10.04


56-58

Плюсы и минусы Великобритании в сфере инновационных технологий

3

13.04-20.04


59-60

Основные социокультурные особенности британского и американского общества.


2

24.04-27.04


61-62

Характеристика социальных слоёв.

2

30.04-04.05


63-64

Основные проблемы современного общества Великобритании и Америки.

2

08.05-11.05


65-66

Художественное литературное наследие Великобритании и США:

2

13.05-15.05


67

Мир поэзии

1

17.05


68

Мир прозы

1

19.05


69-70

Мир драмы - социокультурные корни и национальные черты.

2

22.05-25.05


71-72

Вклад британских и американских писателей в общечеловеческий фонд культуры.


2

27.05-30.05



СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. УМК « Across Cultures», издательство Longman, 2014 год.

  2. Аудио- и видеокурс к пособию

  3. Другие учебные пособия культороведческого и страноведческого характера (возможные авторы В.В.Сафонова, А.Ханнен-Ленг);

5Г:

  1. Алексеев Иоанн.

  2. Буторин Саша.

  3. Груздева Саша.

  4. Демидова Настя.

  5. Заварзина Оля.

  6. Камышева Катя.

  7. Киняшов Егор.

  8. Комиссарова Ксения.

  9. Корюкин Илья.

  10. Литюшкин Андрей.

  11. Морозова Лиза.

  12. Нагорная София.

  13. Патракеева Полина.

  14. Помазова Дина.

  15. Ражов Максим.

  16. Щекалёв Стёпа.



9А:

  1. Бочкарёва Вика.

  2. Бубнов Богдан.

  3. Зеленова Даша.

  4. Исаева Настя.

  5. Краснова Вика.

  6. Кременецкий Кирилл.

  7. Кузнецова Юля.

  8. Лебедев Руслан.

  9. Назаров Миша.

  10. Отставнов Егор.

  11. Сизова Лиза.

  12. Хрищанович Дима.






Кружки в 5 и 9 классах с лингвистическим уклоном
  • Иностранные языки
Описание:

Программа  составленав соответствии с требованиями ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО СТАНДАРТА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ, утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 года № 1897,  в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации в области образования, которое включает в себя Конституцию Российской Федерации, Закон Российской Федерации «Об образовании», принимаемые в соответствии с ним другие законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, а также законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации в области образования (пункт 1 статьи 3 Закона Российской Федерации «Об образовании»).

Программа разработана с учётом типа и вида образовательного учреждения, а также образовательных потребностей и запросов участников образовательного процесса самостоятельно с привлечением органов самоуправления, обеспечивающих государственно-общественный характер управления образовательным учреждением.

 

Данный курс рассчитан на 1 год обучения.

Возраст учащихся – 11 – 12 лет.

Количество уроков – 36 часов

 

Программа модифицирована, на основе  УМК «Spotlight-5» Ваулина, Дули, издательство « Просвещение», 2014 год.

 

Автор Грачёва Ирина Александровна
Дата добавления 07.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 320
Номер материала 41285
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓