Главная / Классному руководителю / Классный час "Народа каждого язык понятен и велик"

Классный час "Народа каждого язык понятен и велик"

ГУ Гимназия № 132





hello_html_m5b34cd53.gif



hello_html_2ff0437a.jpg



hello_html_m3bb84705.gif

Подготовила

Карыженская С.А.












Цели: 1) расширить знания учащихся о роли языка в жизни человечества, о необходимости сосуществования многих языков в пределах одного государства;

2) содействовать развитию памяти, внимания, речевой компетенции;

3) содействовать воспитанию чувства уважения к государственному языку, любви – к родному языку, речевого этикета.


Оборудование: интерактивная доска, плакат с эпиграфом, иллюстрации.














































Знать много языков –

значит иметь много ключей к одному замку.

Вольтер

Ход мероприятия:

Чтец (на фоне казахской мелодии):

Мой край родной,

Республика свободных

Великих наций,

разных языков.

Оценят здесь обычаи народов,

Советы мудрых стариков.

Я прошлым Родины своей горжусь,

Истоки языков познать стремлюсь. (слайд 1)

Вед 1 .: - Казахстан - одна из самых многонациональных республик. Здесь живут представители более 130 национальностей, каждая из которых имеет свои традиции, культуру, язык. Изучая прошлое своей страны, историю культуры каждого народа, мы учимся уважать и понимать друг друга. Язык основа каждого народа, ибо есть язык - есть народ.

Вед. 2 «Жизнь народа в его языке» - это слова Расула Гамзатова. Лучше, наверное, не скажешь. Ничто на свете не связано с человеком так прочно, как язык. Нет на свете лучшего средства общения. И в нашей республике проводится политика сохранения и возрождения национальных языков.

Вед 3 :Нашим государством оказывается всесторонняя помощь в изучении родного языка представителям различных национальностей, проживающих в Казахстане. В свет выходят газеты на немецком, корейском, уйгурском, украинском языках (не считая на русском и казахском). В республике издаются газеты и журналы, выходят в эфир теле- и радиопередаче на 11 национальных языках

Учитель: Можно ли сказать, что какой-то из языков более красив? Необходим? (слайд 2)На Земле насчитывается около 5—6 тысяч языков. На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли. Больше всего людей говорят на китайском, хинди, английском, испанском, арабском, русском и португальском. Значительно распространён и французский язык. ( слайд 3)Самый редкий разговорный язык на нашей планете - это язык бикья. На нем говорит лишь одна 87-летняя женщина из деревни на границе между Камеруном и Нигерией.

-Какой язык является государственным в нашей старне? (слайд 4)

- А какова роль русского языка? (слайд 5)

Каждый язык красив, интересен, своеобразен. Давайте каждый сидящий здесь поздоровается на своём родном языке:

здоровеньки булы - по-украински,

гуд монин - по-английски,

гутен таг - по-немецки,

добер ден - по-болгарски,

бонжур - по-французски,

буэнос диас - по-испански,

буна зиуа - по-румынски.


Чтец 2

Тұған тілім – тірлігімнің айғағы,
Тілім барда айтылар сыр ойдағы.
Өссе тілім, мен де бірге өсемін,
Өшсе тілім, мен де бірге өшемін.

Чтец 3

Родной язык.

Ты зазвучал - лишь открыл глаза,

Как музыка и как заря безбрежный...

В тебе и боль вместилась и гроза,

В тебе любви бездонной голоса

Над колыбелью зазвучал ты нежный,

Когда впервые ты открыл глаза .

Учитель: Эти стихи написал азербайджанский поэт Наби Хазри. Такие слова может повторить человек любой национальности. Дорог и близок каждому язык его народа.


А ведь когда-то давно люди вообще существовали без языков. (слайд 6 ) Как общались первобытные люди? Они общались жестами, звуками. Послания писали не буквами, а рисунками. Давайте попробуем с вами побывать в "шкуре" древнего человека.

Игра « Как же жить без языка». Выполните следующие задания: ( Каждому ряду по 2 задания)

1) Нарисуйте послания: позвони мне в шесть часов вечера,

приходи днём играть в куклы,

приглашаю вас на день рождения,

в соседнем лесу пожар.

- Как вы думаете, трудно ли без букв объясняться?

2) А теперь покажите жестами:

Написано пером, не вырубить и топором.

Дерево держится корнями, а человек - друзьями.

Нет друга - ищи, а нашел - береги.

Кто хочет много знать, тому надо мало спать.

3) А теперь будем читать наскальные рисунки. Показать ребусы, на которых изображены рисунки, в следующем порядке:

арбуз - солнце - туфли - рак - автобус (астра), кот - игла - телефон (кит) (слайд 7)

утка - рыба - окно - книга (урок), катушка ниток - ослик - труба (кот).(слайд 8)

А теперь прочитайте целое предложение: мальчик - мяч - разбитое окно (мальчик разбил окно). ( слайд 9)

Передавать послание буквами удобнее и быстрей, чем рисунками. Словами объяснять проще, чем жестами, их могут понять каждый по- своему.


Инсценировка.

Но какие бы языки мы ни учили, на каком бы ни общались – всегда нужно соблюдать речевой этикет. (слайд 10) Что это такое? «Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности» Для чего? Давайте посмотрим.

(Сценка)

Навстречу друг другу выходят Саша и Аскар.

Саша: Привет Аскар.!

Аскар. (небрежно). Салют, дерево!

Саша (недоуменно). Ой, где дерево?

Аскар. (объясняет). Это же ты, кореш.

Саша. Я не корень, я парень... Аскар., я, собственно, хотел спросить, а тебе нравится наша новая одноклассница Наташа?

Аскар.. Отпад!

Саша. Что???

Аскар.Ну, ништяк!

Саша. Ой, а что это?

Аскар.. Это значит, что прикид у нее клевый!

Саша. Что она прикидывает и кого клюет?

. Аскар. Ну, убойная девчонка.

Саша (испуганно). Она кого-то убила? Она что - киллер? Надо же, а ведь сразу и не скажешь!

Аскар. (утомленно). Слушай, ты сегодня какой-то фиолетовый.

Саша. Это я, наверно, ручкой испачкался.

Аскар.. Ты лох, что ли?

Саша. Нет, я не оглох.

Аскар. (кричит). Ты не въезжаешь, что я мелю?

Саша. Я на мельницу не ездил. Зачем мне это?

Аскар.. Уши разуй. Что-то тебя сегодня колбасит...

Саша. Я колбасу утром ел, это верно.

Аскар.О! (Хватается за голову) Ты меня свое тупостью просто убил.

Входит Наташа.

Наташа (удивленно). Здравствуй, Вова.

Аскар.. Хэллоу. В киношку завалимся? Там в буфете и похавать можно.

Наташа (пятится). Я тебя не понимаю, Аскар, ты болен?

Аскар.Не, просто бубен у тебя симпотный.

Наташа (непонимающе): Кто-потный?

Аскар.Нет, вообще ты классная.

Наташа. А из класса я давно уже ушла.

. Аскар.Ну, так как, в киношку слиняем?

Саша. Наташа, ты не бойся. Я тебе переведу. Я, кажется, уже научился понимать этот иностранный язык. Аскар говорит "не откажи в любезности, прекрасная девушка, пойдем со мной в кино!»

Наташа. Я пойду в кино, но только не с тобой, Аскар, а с тобой, Саша. (Берет Сашу под ручку)

Аскар завистливо смотрит, как Саша прогуливается с Наташей.


Ведущий: А вы, ребята, используете в своей речи такие слова?


1 учащийся.

Как много добрых слов на Голубой планете:

Мир, Родина, любовь, учитель, школа, дети!

А грязные слова нам Землю засоряют :

Калечат души нам и счастье разрушают.

  1. учащийся:

И пусть из чистых уст на голубой планете

Прекрасные слова лишь произносят дети!

И голубь мира всем несет благое слово,

Чтоб наш родной язык мог возродиться снова!

  1. учащийся

Изгоним же, друзья, из нашей с вами речи

Все грубые слова и злое просторечье.

А чистые слова бриллиантом засверкают,

Как капельки росы на солнце засияют.

Пусть радуга-дуга, как символ красоты,

Приносит в нашу речь побольше доброты.


Учитель: Конечно, иногда бывает тяжело в изучении языка. Какик трудности вы встречаете при этом? Но необходимо их преодолевать, чтобы не получилось такой ситуации, как у героев следующей песни.

Переделанная песня "Учат в школе" - муз. Шаинский В.Я.


Тонким перышком писать, промокашкой промокать

уж давно не учат в современной школе,

но глаголы проспрягать будут на дом задавать

и сейчас, и через год, и через сто лет.


Легче ребус разгадать, чем глагол "хотеть" спрягать,

я потею, ты потеешь, мы потеем.

Я хочу, и хочут все, хочем мы - хохочут все.

Почему? Я не пойму, не разумею.


Начинаю вновь спрягать, окончания менять,

проспрягаю-ка я во втором спряженьи:

ты хотишь, и он хотит... В классе смех опять стоит,

а учитель покраснел от возмущенья.


-Ты в учебник не смотрел. Мы хотим, чтобы ты сел.

У меня на слово "хочем" аллергия.

Окончанье с буквой "е" лишь в единственном числе,

а во множественном - с гласными "и", "я".


Вот мы с вами немножко отдохнули и посмеялись. Хотя на уроках русского языка подчас бывает не до смеха. А вы знаете, что у русского языка есть своя семья? (слайд 11) Это русский, белорусский и украинский языки, а их общим предком был древнерусский язык. Более дальними родственниками являются болгарский, словенский языки.

И поскольку они родственники, чем-то безусловно, похожи. Проверим?

Пожалуйста, переведите на русский язык предложенные вам слова или предложения.

а) Болгарский: «Червената шапчица»(Красная шапочка)(слайд 12), «Пепеляшка»(Золушка) слайд 13, «Малечка Палечка»(Дюймовочка) слайд 14, «Храбрият шивач»(Храбрый портняжка)слайд 15 , «Котаракът в чизми»(Кот в сапогах) слайд 16.

Б) Вед 1: Многие русские пословицы имеют своих «двойников» в белорусском языке.

Язык мой - враг мой. Язык мой - вораг мой. Слайд 17

Лес рубят - щепки летят. Лес рубяць - трэсш ляцяць.

Яйца курицу не учат. Яйцы курыцу не вучаць.

Худой мир лучше доброй ссоры. Лепш блап Mip, як добрая сварка.

Не суй нос не в свой вопрос. Не твоя палоса - не тыч носа.

Вед 2: Нам было не очень трудно справиться с этим заданием, поскольку речь шла о родственных языках, а вот казахский – к какой группе принадлежит? (Кыпчакская группа тюркских языков). Можно ли догадаться о смысле предложения только по его звучанию? Давайте попробуем перевести с казахского языка на русский:

пословицу «Ас атасы - нан» ( в буквальном смысле она означает «Отец еды - хлеб»).

«Ецбек туби - зеинет» (перевод: «Труд завершён - получи наслаждение»).

«Билим-омир шырапя» (Знания-свет жизни)

«Китап - билим булагы» (Книга - источник знаний).

«Отансыз Адам - орманеыз булбул» (Родина - человеку, как лес соловью).

Учитель: Можно привести ещё много примеров схожих по смыслу пословиц казахского и русского народа. Но самое главное в них то, что они собрали в себя всю народную мудрость. А мы с вами очень богатые духовно люди, ведь у нас есть уникальная возможность: быть воспитанными на культуре не одного, а сразу двух народов. Слайд 22

Сечет ли дождь, метет ли в окна вьюга,

Иль в тихий час июльской темноты,

Давай с тобой переводить друг - друга:

На русский - я, а на казахский - ты.


Не первый век народы наши дружат,

И чтоб всегда им в единенье жить,

Крылатым словом, нам, поэтам нужно

Ту дружбу в переводах изложить.


Я передам и образы, и ритмы,

И мысль твою ничуть не изменю,

Казахскую отточенную рифму

На пушкинском наречье сохраню.


И счастлив буду, если так случится,

Что, закрепляя нашей дружбы ход,

Прочтет меня в аулах и столице

На языке Абая твой народ.



Пусть зазвенит созвучиями округа

В часы, когда окраины тихи.

Давай всегда переводить друг - друга:

Пусть дружат, пусть братаются стихи


Этап рефлексии.

Язык – это орудие дружбы, и, с тех пор как стоит мир, лучшего орудия ещё никто не придумал. Слайд последний
Любой язык по-своему велик,
Бесценное наследство вековое.
Так берегите свой родной язык,
Как самое на свете дорогое.











Классный час "Народа каждого язык понятен и велик"
  • Классному руководителю
Описание:

В Казахстане 22 сентября отмечается праздник День языков народов Казахстана, что очень важно для такой многонациональной страны. Поэтому ежегодно преподаватели языковых дисциплин в течение недели в каждой школе проводят различные мероприятия, посвященные этому празднику.

Данный классный час предназначен для учащихся среднего звена, он способствует патриотическому воспитанию, расширяет кругозор учеников, помогает в вопросах языковой культуры. Включенные задания игрового характера, а также сценка с участием самих учащихся помогают сделать классный час насыщенным и интересным.

Автор Карыженская Светлана Александровна
Дата добавления 03.01.2015
Раздел Классному руководителю
Подраздел
Просмотров 440
Номер материала 21951
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓