Главная / Иностранные языки / Исследовательская работа:"Традиции празднования Рождества"

Исследовательская работа:"Традиции празднования Рождества"


Введение

Каждый народ уникален, неповторим в своей истории, культуре, традициях. Знание иной национальной культуры позволяет лучше осознать особенности своей собственной. Культурное наследие российских немцев уникально, обладает мощной духовно-нравственной силой.

Российские   немцы … Мало кто сегодня в нашей стране не знает о существовании этого народа, о его трагической судьбе и сложном современном положении.   Изучение иностранного языка актуально для каждого современного человека; изучая язык, нельзя не интересоваться культурологическим аспектом. Поскольку рядом с нами живут потомки переселенцев из Германии, мы использовали возможность прикоснуться к их культуре, сохранению национальных традиций.

Выбор темы был не случайным. Культурная обрядность немцев Алтайского края еще ни разу не становилась предметом специального исследования. Это объясняется в первую очередь тем, что основное внимание этнографов XX в. было сосредоточено на изучении так называемых коренных народов Сибири, а не национальных групп - общностей, проживающих в результате переселений вне пределов основной массы своих этносов, а также тем, что российские немцы в годы второй мировой войны были репрессированы и лишь в последние годы стало возможным исследование проблем, касающихся их культуры. Одним из самых значительных праздников в христианской культуре считается Рождество. Праздник Рождества отмечает половина населения земного шара. У каждого народа свои обычаи и традиции, связанные с его празднованием, именно поэтому я выбрала данную тему для исследования.

В своей работе я хочу рассказать о сохранении традиций празднования церковных праздников, на примере Рождества. Праздники являются одной из форм сохранения культуры. Меня заинтересовало, что общего и какие есть различия в праздновании религиозных праздников немцами и русскими на Алтае (на примере сохранения традиций празднования немецкого и русского Рождества), о сохранении традиций празднования Рождества на моей «малой родине» селе Колывань.

Цель исследования: Сравнение традиций празднования православного и католического Рождества на Алтае ( на примере села Колывань).

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

  1. Изучить особенности празднования православного и католического Рождества на Алтае.

  2. Сравнить традиции празднования Рождества немцами и русскими, что общего и какие различия в праздновании этого праздника.

  3. Провести исследование традиций празднования Рождества в селе Колывань.

Проблема исследования: На территории Алтайского края, в том числе на моей «малой родине» селе Колывань до сих пор проживает значительное число представителей немецкого этноса. Выселение и прикрепление к местам ссылки сыграло ключевую роль в их судьбе. В результате репрессивной политики советского руководства в отношении советских  немцев  этнос во многом утратил свои национальные традиции, обычаи, родной язык. Проблема сохранения специфичной  культуры   российских   немцев  возникла у репрессированного народа сразу после насильственного переселения. Не утратила она актуальности и до сих пор. В нашем селе в немецких семьях в основном разговаривают на родном языке пожилые люди, дети чаще всего не умеют говорить по-немецки, особенно, если смешанный брак (русский и немка или наоборот).   Особая значимость данного исследования определяется отсутствием в региональной истории комплексных исследований, посвященных изучению материального и духовного наследия российских немцев, в частности традиций празднования Рождества немцев, проживающих на территории Алтайского края, села Колывань.

Перед нами встали вопросы:

- Каковы традиции празднования православного и католического Рождества на Алтае?

- Что общего и какие различия в праздновании православного и католического Рождества?

- Как празднуют немцы и русские Рождество в нашем селе?

Своей работой я постараюсь внести определённый вклад в развитие вопроса о культурном наследии немцев Алтая и сохранении традиций празднования Рождества в нашем селе.

Объект исследования: празднование Рождества.

Предмет исследования: Сохранение традиций празднования православного и католического Рождества на Алтае.

Хронологические рамки:

Большая часть работы посвящена периоду конца XIX - первой трети XX в., так как это время относительно стабильного функционирования обрядности календарного цикла немцев Алтая. Последующий период, то есть до середины 1990гг., рассматривается с точки зрения изменений, происходящих в сфере духовной культуры немецкого населения Алтайского края.



Территориальные рамки:

Исследования определяются местами компактного проживания российских немцев на территории Алтайского края, села Колывань.

Актуальность и новизна исследования заключаются в том, что оно является первым описанием ранее не изученного компонента духовной культуры немцев Алтая, каковым является культурная обрядность, на примере празднования Рождества. Впервые была предпринята попытка реконструкции культурной обрядности сибирских немцев, выявлены факторы сохранности ее традиционных черт, а с другой, дан анализ локальных особенностей обрядов и традиций празднования Рождества на Алтае, в селе Колывань. Кроме результатов проведенного исследования, первостепенное значение имеют и новые источники, которые введены в научный оборот. Показана значимость духовной составляющей культурного наследия немцев на примере празднования православного и католического Рождества. Актуальность изучения темы заключается ещё и в том, чтобы помочь школьникам осознать общность идеи Рождества, единства веры при различии в традициях, культуре празднования православного и католического Рождества, преодолеть непонимание, непринятие другой культуры, воспитывать толерантность, исключить случаи экстремизма.

Считаю, что исследовательская работа: «Традиции празднования православного и католического Рождества на Алтае» (на примере села Колывнь) имеет практическую значимость. Собранный материал может использоваться в:

- стремлении помочь возродить исчезающие национальные праздники и обряды. Это представляется тем более важым в связи с тем, что одной из определяющих тенденций в среде российских немцев является активизировавшееся движение за изучение и сохранение родного языка и культуры.

- использовании работниками культурных учреждений для разработки сценариев и проведения немецких праздников, фольклорных фестивалей. Кроме того, фактический материал может быть востребован в научной работе, использован при разработке спецкурсов, учебных и методических пособий по этнографии российских немцев.

- результаты исследования могут применяться как основа для написания курсовых, дипломных работ. Материал рассчитан для широкого круга читателей, которые интересуются культурой своего края, своего села.

Основная методика исследования:

  1. Анализ, сравнение литературных источников с празднованием церковных праздников;

  2. Сбор информации и изучение материала по данной теме.

  3. Систематизация и оформление накопленного материала в виде исследовательской работы.

Работа состоит из введения, куда входят: цель, задачи, актуальность, новизна и практическая значимость работы, методы исследования, структура, анализ источников и литературы; основной части работы, включающей в себя две главы исследовательской работы. В первой главе описывается празднование православного и католического Рождества на Алтае. Во второй главе рассказывается о сравнении традиций праздновании православного и католического Рождества на Алтае, на примере села Колывань. Основная мысль этой главы - исследование традиций празднования Рождества в нашем селе. В заключении подводятся итоги проделанной работы, формулируются выводы. В приложении вынесены фотографии из школьного музейного архива, соцопросы и результаты исследований.

Степень изученности (анализ источников).

Теоретическую основу решения проблемы сохранения культурного наследия российских немцев заложили известные историки, философы, искусствоведы, социологи, политологи Т. М. Степанская, Л. В. Малиновский, В. А. Скубневский, А. И. Мартынов, И. В. Черказьянова, П. П. Вибе, Э. Р. Барбашина, А. А. Герман, В. И. Матис, И. Р. Плеве.

Проблематика сохранения культурного наследия немцев Сибири в контексте культурологии рассматривается также в трудах музееведов П. П. Вибе, Н. А. Томилова, О. Н. Труевцевой.

Этнографы Т. Б. Смирнова, Т. К. Щеглова, А. В. Контев, В. М. Кимеев, Т. И. Кимеева, О. Н. Шелегина - изучают вопросы этнических процессов и этнокультурного взаимодействия.Е. М. Шишкина-Фишер, А. Е. Брюханова собрали и описали объемный этнографический материал по немецким народным календарным обрядам.

В современных исследованиях, посвященных проблемам сохранения культуры российских немцев, следует отметить работы Э. Р. Барбашиной, И. Л. Борзенко, Л. И. Москалюк, Л. Ф. Дашкевич, Е. Э. Кригер и др.

Проведенный анализ научной литературы показывает, что означенному вопросу посвящено значительное количество разноаспектных исследований. Однако проблема сохранения культурного наследия немцев Алтайского края еще не выступала предметом специальных комплексных исследований.

В последние годы в связи с глобальными политическими и экономическими изменениями в нашей стране актуальной является задача сохранения и развития культуры всех народов, проживающих в нашей стране, в нашем крае. Это в полной мере относится и к российским немцам, чья история была полна трагическими событиями. Появление работ, связанных с изучением этнической культуры различных групп немцев России, представляет несомненный интерес. Омские ученые одними из первых в сибирском регионе начали исследования в области культуры российских немцев. Основным направлением деятельности омских этнографов является проведение этнографических экспедиций в немецкие села Сибири.[1, стр58-59].

Светлана Александровна Рублевская, можно сказать, стояла у истоков данного направления, так как, еще будучи студенткой исторического факультета Омского госуниверситета, принимала участие в историко-этнографических экспедициях к немцам Сибири, начиная с 1989 г. Она участвовала во всех 12 "немецких" экспедициях, несколько лет руководила экспедиционными работами. Итогом стала монография С.А. Рублевской, посвященная не изученной ранее теме – календарной обрядности немцев Сибири [2].

Монография состоит из введения, трех глав и заключения. Первая глава "Календарная обрядность немцев Западной Сибири (конец XIX – первая треть XX в.)" представляет собой реконструкцию немецких обрядов годового цикла, проведенную по полевым материалам. Автор справедливо отмечает, что для культуры каждого этноса значение имеет не только формально-генеалогический принцип организации календаря, но и, в первую очередь, содержание каждого из его отрезков.

Во второй главе "Локальные особенности и религиозно-магические элементы обрядов годового цикла западносибирских немцев" автор рассматривает проблему вариативности календарной обрядности различных групп немецкого населения Сибири.

Третья глава "Трансформационные процессы и основные тенденции развития календарной обрядности немцев Западной Сибири в 1930-х – середине 1990-х гг." посвящена изменениям календарной обрядности на протяжении XX в. и основным факторам этих изменений. Автор выделяет три периода в трансформации календарной обрядности немцев Сибири: 1920-е гг., 1930 – середина 1950-х гг. и середина 1950 – середина 1980-х гг. В целом следует отметить, что монография С.А. Рублевской является оригинальным произведением как по замыслу исследования, так и по его источниковой основе. Хочется надеяться, что эта работа внесет свой вклад в сохранение самобытной культуры немцев Алтайского края.

 В конце 1980-х - начале 1990-х гг. в отечественной науке наблюдается всплеск интереса к проблемам истории и культуры российских немцев, в частности интерес к сохранению традиций празднования православного и католического Рождества. Для изучения культурной обрядности немцев Алтайского края был привлечен новый и при этом довольно значительный круг источников. Основным источником для выполнения работы послужили материалы , собранные в ходе ежегодных экспедиционных работ Сибирской историко-этнографической экспедиции Омского государственного университета и Омского филиала Объединенного института истории, филологии и философии Сибирского отделения РАН [3] .Сбор материала осуществлялся на основе авторской программы. Программа построена на последовательном изучении календарных обрядов и обычаев, сменяющих друг друга на протяжении года. Год рассматривается как один большой цикл, условно делящийся на три периода: зимний, весенний и летне-осенний. Внутри периодов в качестве узловых моментов выделены религиозные и советские праздники. Также в программе нашли отражение вопросы, касающиеся подготовительных периодов к праздникам календарного цикла, часто тоже насыщенные народными традициями и обычаями.

Подобные источники позволили реконструировать структуру народного календаря, бытовавшего в конце XIX - первой трети XX в., а также выделить его локальные особенности. В качестве источников, необходимых для сравнения календарной обрядности немцев Сибири с обрядами немцев Германии, привлекались работы немецких авторов конца XIX -первой половины XX в., содержащие богатый фактический материал по традиционной календарной обрядности немцев разных земель Германии ( Р. Андрее, В. Маннхардта, Е. Ферле, А. Шпамера и др.). Кроме того, с той же целью были использованы материалы, опубликованные Т.Д. Филимоновой в серии "Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы" [4].

Достаточно слабо освещена тема религии российских немцев. О.А. Лиценберг [5, стр 428] исследовала политику советского государства в отношении евангелическо-лютеранской церкви в 1917-1938гг. Автор опиралась на архивные материалы, статистические данные, воспоминания.

Если интерес учёных проявляется к изучению и сохранению традиций празднования православного и католического Рождества на Алтае, то традиции празднования православного и католического Рождества в селе Колывань никем не изучались.

Построение основной части письменной работы строится по проблемно - хронологическому принципу.








Глава 1. Рождество, как основной праздник культурной обрядности на Алтае

Важной сферой духовной культуры народа является обрядность, национальные праздники. Основу календаря составляют, безусловно, церковные праздники [6] . Один из самых теплых, светлых и всеми любимых праздников, по праву,  считается Рождество, которое, так уж случилось,  разделилось на две ветви -  католическое и православное.

Рождество – самый почитаемый и торжественный праздник, как у поволжских немцев, так и у русских. Это праздник надежд и единения, радости и оптимизма, хотя и с небольшой грустинкой. В этот день церковь отмечает рождение Иисуса Христа, который вместе со своими учениками является основателем христианства. Иисус Христос являет собой второе лицо Троицы (Бог-Отец, Бог-Сын, Бог Дух Святой) и как Бог вечен и абсолютен.

Русские исповедуют православие, а поволжские колонисты были католиками. Обе эти церкви относятся к христианству. Христианство возникло в I веке н.э. в Палестине, входившей в состав Римской империи, как наднациональная «вселенская» религиозная система. Основной идеей христианства является идея греха и спасения человека.

Католицизм (от греч. katholikos – всеобщий, вселенский) – одно из основных направлений в христианстве. Католицизм – господствующее вероисповедание во многих странах Европы и Латинской Америки. Католицизма придерживается значительная часть населения Германии. Значительные группы немецкого католического населения появились в России после издания Манифеста Екатерины II, приглашавшего иностранцев на жительство в страну. Чтобы побудить их к переселению в Россию, им при вербовке гарантировалось право религиозного (и этнического) самоопределения.

Главным праздником зимнего периода и календарного года в целом у немцев Алтая было Рождество. За многие века сформировалось множество традиций его празднования. Немцы Алтайского края соблюдают традиции празднования этого праздника: обязательно собираются все вместе, но к общепринятым правилам добавляются и местные обычаи, передающие свое очарование этому празднику. Я считаю, что традиции празднования этого праздника до сих пор сохраняют и жители села Колывань.

1.1. Празднование православного Рождества

Одним из главных христианских праздников является Рождество. Его ждут целый год и встречают с шумом и весельем. Особенно интересно проходит празднование Рождества на Алтае в последние десятилетия. С каждым годом православные христиане стараются возродить традиции своих предков, которые были утрачены за время правления советской власти.

Рождественские традиции в России с течением времени, и сменой эпох претерпевали изменения, корректировались, это во многом было обусловлено историей праздника Рождества на Руси, в частности изменением времени его празднования.

Рождество в России отмечают 7 января, однако так было не всегда. В начале 20-го века наша церковь отказалась перейти на григорианский календарь (см.приложение1), в результате чего католики празднуют Рождество на 13 дней раньше, чем мы.   Временное несоответствие празднования Рождества различными церквами в настоящее время связано с тем, что ряд церквей (русская, болгарская, сербская и другие православные церкви) пользуются Юлианским календарем (см. приложение1), 25-е декабря которого соответствует 7-му января григорианского календаря. Еще с древних времен зима на Руси считалась самым веселым временем в году. В давние времена на Руси Рождество отмечали раньше Нового года, как сейчас это делает почти вся Европа. Праздники начинались с Рождества. И готовились к нему заранее. На Алтае ждали этот праздник с особым нетерпением. В канун Рождества люди тщательно убирали в домах, наряжали елки, готовили угощение к празднику. Все это составляет часть русских традиций. Например, с 19 века в России появились елочные базары, и выбор и украшение рождественской елки стал чем-то особенным. Базары до сегодняшнего времени отличаются на Алтае своим преимуществом выбрать настоящую лесную красавицу. Этим занимались исключительно взрослые, скрывая лесную красавицу от детей до наступления самого праздника. Елка обычно украшалась детскими игрушками и сладостями, которые потом доставались малышам, а также обязательно на ней должны были быть свечи. В настоящее время ёлки украшают гирляндами.

С особой тщательностью продумывался рождественский стол. В канун праздника, 6 января, полагалось ничего не вкушать до появления на небе первой звезды. Этот день считается самым строгим днем Рождественского поста. Если кто-либо и нарушал основной пост, приговаривая «пост – не мост можно и объехать», то накануне Рождества даже самые невоздержанные из чревоугодников к столу садились лишь с появлением на небе первой звезды, символа звезды Вифлеемской (см. приложение1).

Но «основное» угощение ещё не подавали. Обходились «голодной кутьёй» (см.приложение1) или «сочивом», - кашей из пшеничного, ячменного или другого зерна, распаренного на воде (см.приложение1). Отсюда пришло название - «сочельник» (см.приложение1). Поужинав, все отправлялись на всенощную службу в церковь, а придя домой уже садились за стол, украшенный по-особенному торжественно. Обязательно надо было постелить чистую, желательно новую, скатерть, под которую клали пучок соломы, символизирующий ясли, где родился Иисус. В качестве угощения предлагалось 13 блюд, каждое из которых обязательно надо было попробовать. Это и выпечка, и рыбные, мясные блюда, соления, каши, сбитень (см.приложение1).

Количество совершающих праздничную трапезу должно было быть четным. При нечетном числе, ставился лишний прибор. Кутью по обычаю полагалось запивать «взваром». Так назывался напиток, похожий на сладкий густой компот или кисель, взвар готовился из сухофруктов и ягод. Иногда его делали с добавлением кваса, пива или вина, а иногда риса или лапши (см.приложение1).

В домах двери не закрывались, и к рождественскому столу приглашали всех заглянувших. Особенно радовались, если в дом приходил нищий, так как считалось, что в его образе может скрываться сам Христос.

Но не только о еде полагается думать на Рождество. С этого дня начинаются Святки – праздники, которые длятся до самого Крещения (см.приложение1). В России, да и на Алтае, многие святочные традиции имеют еще дохристианские корни, однако если раньше наши предки прославляли Солнце, то сегодня мы славим Христа. Многие не любят употреблять слово «колядки» (см.приложение1), т.к. считают это пережитком язычества, когда праздновали день Коляды. Однако сегодня эта традиция забыта, и текст современных колядок сводится к тому, чтобы попросить у Христа благословления в наступающем году, а также прославить Спасителя. На Руси колядовали обычно дети, которые, переодевшись в разные костюмы, ходили по дворам, пели песни, прославляли Господа и за это получали угощения. Во многих храмах и сейчас приветствуется такое начинание молодежи, причем полученные подарки потом приносят в храм и угощают всех прихожан. В Святки принято было ходить в гости, радоваться и славить Христа, дарить друг другу подарки, устраивать различные гуляния.

На Алтае святочные гадания разнообразны и многочисленны. Занимались ими девушки, иногда под руководством старших женщин. А интересовало их, прежде всего, выйдут ли они в следующем году замуж или останутся «в девках», будут ли богаты или бедны, вообще, будут ли живы или умрут. Поэтому очень многие гадания связаны с поисками суженого. В нашем селе бросали валенок через крышу, в какую сторону покажет носок валенка, оттуда и жди сватов. До сих пор эта традиция сохраняется в нашем селе и девушки определяют, в какой стороне живёт их суженый.

В России традиция новогодней ёлки начинается в Петровскую эпоху. Интересно, что в страну ёлка изначально приходит именно как новогодний, а не рождественский атрибут. В 1699 году Петр I повелел украшать свои дома сосновыми, еловыми и можжевеловыми ветвями.

К концу XIX века ёлки стали главным украшением и городских и деревенских домов и в XX веке были неотделимы от зимних праздников. Но история елки в России была отнюдь не безоблачна. В 1916 году еще не кончилась война с Германией, и Святейший Синод запретил рождественскую елку, как вражескую, немецкую затею. Пришедшие к власти большевики негласно продлили этот запрет. Ничто не должно было напоминать о великом христианском празднике. Но в 1935 году обычай наряжать елку вновь вернулся в наши дома. Правда, для большинства неверующих советских людей вернулась елка уже не как Рождественская, а как новогодняя. И звезды на верхушке ели стали по-советски пятиконечными. А ранее звезды были семиконечными и символизировали ту самую звезду, которая, согласно Евангелию, привела к только что родившемуся младенцу Христу волхвов.

В современной России празднование Рождества претерпело значительные изменения.

Если до 1918 года Рождество отмечалось повсеместно, а Новый год был гораздо менее значимым праздником, то при советской власти они поменялись местами. Советский Союз оказался единственной страной в мире, где Новый год впитал в себя рождественские атрибуты. И после распада Советского Союза обратного процесса не произошло — Новый год так и остался традиционным семейным праздником, в то время как праздновать Рождество начала лишь часть населения страны, преимущественно православные верующие.

В последние годы все больше людей посещает в Рождественские праздники церковь, вспоминая религиозный смысл праздника. Сегодня большинство верующих в России отмечает Рождество 7 января, по старому юлианскому календарю. [ 7, стр366 - 372].
Ужину в рождественский сочельник русские крестьяне придавали большое значение. Старики в сочельник отдыхали, а остальные домочадцы старались закончить все работы к обеденному времени, чтобы засветло успеть сходить в баню. В Сибири эта баня называлась «княжной» и приготовлялась женщинами. Встречать праздник Рождества было принято в новой одежде, что отразилось в известной поговорке: «На светлой рубаха хоть плохонька, да белехонька: к Рождеству хоть сурова, да нова».

На Алтае Рождество отмечают церковными службами, которые начинаются поздно ночью и заканчивалась в 5 часов утра (см.приложение2). Рождественские службы в храмах в день Рождества длятся до позднего вечера, а сами праздники завершаются лишь 19 января, в день Крещения Господнего, но эта примета сохраняется только в селах Алтайского края, в нашем селе тоже сохранилась такая традиция.
Существует народная примета: «Если на Сочельник снежная погода - будет урожай на хлеб». А если в ночь перед Рождеством ударит мороз – семья проживет год дружно, в любви и согласии.

День Рождества Христова стал выходным в 1991 году. По федеральным каналам российского телевидения в ночь на Рождество транслируется торжественное богослужение из храма Христа Спасителя.

Вывод: Я считаю, что многие традиции, связанные с празднованием Рождества, оказались забытыми. Хозяйки не придерживаются кулинарных традиций, ряженые и колядование мало распространены в наши дни. Этот обычай поддерживается в основном в деревнях. В моём селе и окружных деревнях эта традиция сохранилась. Я сама принимала участие в колядовании (см.приложение2). Мы переодевались,чтобы нас никто не узнавал, пели песни, читали стихи, за это получали сладости. Но девушки всё ещё гадают в ночь перед Рождеством (см.приложение2). В нашем селе эта традиция сохранилась, мои подружки гадают, а иногда просто бросают через крышу дома свой валенок, куда покажет носок валенка, там и суженый живёт. Мне интересно, конечно, но гадания бывает, что сбываются. В моей семье сохранилась традиция - обязательно топить баню перед Рождеством, затем пышное застолье. Приходит много гостей, веселье, пение песен под гармошку. Я уверена, что многие жители села Колывань до сих пор сохраняют традиции празднования православного Рождества:

- отказываются от пищи до появления в небе первой звезды;

- соблюдают 40-дневный Рождественский пост;

- вечером начинает ходить по домам «коляда» (в народе «калитка») – наряженные и переодетые молодые парни в шубах навыворот и с масками зверей на лицах. Они стучат в дома, поют колядки, хвалят и прославляют хозяев, не жалея добрых слов;

- праздник Рождества зажигает свет в душах и дарит людям тепло, веру и любовь. По христианской православной традиции до дня Рождества Христова люди и Бог были разъединены грехом.


1.2. Празднование католического Рождества

Многие праздники имеют в своей основе религиозные даты, некоторые из праздников основаны на исторических событиях. Как в России, так и в Германии существуют праздники, которые между собой схожи. Это Новый год и Silvester, Рождество и Weihnachten, Масленица и Fasching, а также Muttertag, Ostern и другие. Но особо любимым и почитаемым праздником у немцев является Рождество[ 8,стр37-39 ].

Рождество – главный и самый любимый праздник немцев нашего села. Это праздник радостно-трепетного ожидания и подготовка к этому празднику начинается еще за месяц до наступления. Отмечается Рождество в ночь с 24 на 25 декабря. Празднование Рождества начинается в 5 часов вечера в Сочельник. Рождество по традиции считается семейным праздником, поэтому все ритуалы и обряды свято выполняются в каждом доме. Рождество, или как его называют немцы, «Weihnachten», является тихим временем. Люди находятся в задумчивом настроении. Дома украшены рождественскими огнями и ветвями ели и сосны.

Немецкому Рождеству предшествует Адвент (см.приложение1), «Adventszeit» - время перед Сочельником. Латинское слово «adventus» означает «пришествие». Имеется в виду ожидание пришествия Иисуса Христа в мир в первый день Рождества. В первый день Адвента родители дают своим детям календари Адвента («Adventskalender»).

Еще в 17 веке в Германии последователями Лютеранской церкви придумали нечто вроде рождественского календаря ожидания - они рисовали на стенах в доме необходимое количество палочек, каждый день стирая лишь одну. Чем меньше палочек оставалось - тем ближе был праздник. Эту традицию сохранили немцы Поволжья, приехав в Алтайский край. Я думаю, что пожилые немцы нашего села тоже сохранили эту традицию. Чуть позже на стенах стали вешать изображения святых и библейских героев.  Близкий к современному адвент -календарь появился в конце 19 века.Каждый день декабря дети могут открыть одну из дверей календаря и получить подарок - маленькую шоколадку в форме звезды или дерева, или небольшую игрушку. Эти календари призваны скрашивать ожидание Сочельника.

За четыре недели до Рождества во многих немецких семьях появляется рождественский венок с четырьмя свечами, каждая из которых соответствует одному из воскресений наступающего Рождества. В первое воскресенье происходит символическое зажжение первой свечи в венке. Через неделю наступает второе воскресенье Адвента, и на венке зажигается вторая свеча. Затем к ней добавляется третья, а в последнее предрождественское воскресенье — четвертая. Все зажженные свечи означают приближение Рождества. Во время Адвента на дверях также появляется зеленый венок, приветствующий и благословляющий гостей. Зеленый и красный – основные цвета немецкого Рождества, именно они преобладают в оформлении рождественских венков. Посещая дома, где живут немцы в нашем селе, мы видели такие адвентовские венки, но, правда, у всех разные.

В первый день Рождества не ели мяса по старому поверью, что волки порвут скотину хозяев. В этот же день обязательно готовили сладкий суп (Schnitzsuppe) и клёцки (Klösschen). На второй день подавалась жареная птица, мясной суп с галушками, молочная пшенная каша. Меню было особенно разнообразно, если на Рождество играли свадьбу, что было традиционно для немцев Поволжья. На полдник в Рождество подавали хворост, оладьи, пышки, жаренные на сковородке, сухой калач, облитый маслом и яйцами, вафли из тонко раскатанного сдобного теста, посыпанные затиркой из муки, масла и сахара (Kuchen), или пироги с яблоками и с ягодами, залитые желтками, растертыми с сахаром, сметаной и мукой.

После окончания вечерней службы детям школьного возраста раздавали подарки – пряники и конфеты с церковной ёлки или ёлки, установленной в школьном здании.

После службы праздник продолжался дома в каждой семье.

Один из атрибутов праздника — рождественская ель. Первые, еще неукрашенные рождественские елки появились в 8 веке. С 17 века появился обычай украшать рождественскую елку фигурками и цветами, вырезанными из цветной бумаги, яблоками, вафлями, позолоченными вещицами и сахаром. Традиция наряжать елку связана с райским деревом, увешанным яблоками. Детям не показывают елку, пока они не сходили в церковь ранним вечером. По возвращению бьет колокол, и это означает, что началось Рождество. Дети несутся домой, и кидаются к подаркам под елкой. В этот день все в семьях обмениваются подарками. Этот обычай называется «Bescherung». Когда все подарочное возбуждение улеглось, время садиться за стол. Традиционно на обед подают прозрачный овощной суп, вареного карпа с кремовым соусом из хрена и картофель в масле, а на десерт печеное яблоко с начинкой и ванильным соусом. В наши дни карпа можно купить полностью подготовленным в рыбном магазине утром 24-го, но раньше карпу приходилось плавать в ванной три дня до приготовления, чтобы он очистился. За сочельником следуют еще два рождественских дня - 25 и 26 декабря – официальные выходные дни, которые проводятся с семьей и друзьями. 25-го декабря празднования продолжаются в доме бабушек и дедушек. Снова обмениваются подарками, и вся семья садится за сытный обед, состоящий из запеченной утки или гуся, красной капусты и картофельных клецек. Затем все идут гулять. А вечером все собираются дома и болтают за рождественским печеньем. Рождество чрезвычайно популярно во всем мире и является одним из самых значимых и старинных традиций в человеческой истории.

В Сочельник, день накануне Рождества, после вечерней службы семья собирается за столом, на котором должно быть не менее 12 постных блюд. В само же Рождество на стол подаются также 12 блюд, но уже, далеко, не постных. Вид мяса, подаваемого на ужин, варьируется в зависимости от традиций определенной страны. Немцы нашего села не отдыхают 25 и 26 декабря, в храм едут только в районное село.

Рождественские атрибуты.

  • Рождественский венок (символ света, который приходит в мир с рождением Христа).

  • Колокольчики (нужны для изгнания злого духа).

  • Рождественские свечи (с их помощью изгоняются силы тьмы и холода).

  • Рождественские открытки.


    Рождественские приметы.

  • Рождество православная семья ждала весь год.

  • Считалось, что если праздник совпадает с воскресеньем, то лето будет обильное, с множеством плодов и меда; а если с понедельником, то зима будет доброй, а весна мокрой.

  • Если день теплый — к урожаю, если капель — к хорошей грече, а метель поднимется — к роению пчел.

  • Коли небо звездное — будет много ягод и богатый приплод скота.

Рождественские «приметы-запреты».

  • Нельзя шить в Рождество, дабы не ослепнуть.

  • На Рождество одевай новую рубаху: если оденешь просто чистую, но не новую рубаху, то будет неурожай.

  • От Рождества до Крещения нельзя охотиться на зверей и птиц: с теми, кто охотился, случались несчастья, многие в лесу замерзали.Словом, в этот день надо было не работать, а посвятить себя прославлению Спасителя и размышлению о великом событии.

Традиционные цвета рождественского праздника самые жизнеутверждающие — красный и зеленый. Это цвет вечнозеленой рождественской ели и цвет огня в домашнем очаге.

В годы войны и постоянной борьбы за существование были растеряны и забыты многие обычаи и традиции у немцев. На немецком языке говорили только в узком семейном кругу. Традиции и обычаи проведения немецких праздников постепенно отошли, уступив место русским традициям и обычаям.

Мы узнали, что Рождеству предшествуют посты у католиков и православных. К 25 декабря у католиков заканчивается рождественский пост. У православных пост ещё идёт. Две самые значимые недели поста ещё впереди. Католики в отличии от православных за праздничный стол садятся ещё до торжественной мессы (богослужения). Перед началом трапезы читают Евангелие от луки, фрагмент о Рождестве Христовом, потом делятся друг с другом облаткой (специально выпеченный хлебец) – символом любви между людьми. Перед самым Рождеством – Сочельник – день самого строгого поста, воздержание практически от всякой пищи. В этот день полагалось вкушать только сочиво – варёную пшеницу ( или рис) с мёдом. Пищу и питьё нельзя было употреблять до первой звезды.


В нашем селе также широко празднуется католическое Рождество. За многие годы сформировалось множество традиций его празднования. Немцы села Колывань соблюдают традиции празднования этого праздника: обязательно собираются все вместе. 24 декабря мы вместе с нашей учительницей пришли на праздничный ужин к старейшей немецкой семье в селе – семье Геронимус. В центре стола стояло блюдо с освященным пресным хлебом — рождественскими облатками. Перед тем как начать ужин, глава семьи прочитал вслух отрывок из Евангелия от Луки, повествующий о рождении Иисуса Христа. Затем все присутствующие брали с блюда облатки и делились ими друг с другом, желая друг другу мира и добра. За рождественским столом было одно незанятое место. Это такой обычай, если кто-нибудь придет в дом в Сочельник, то будет принят как брат. Этот обычай — знак памяти о близких и дорогих людях, которые не могут в этот день встретить праздник вместе с семьей. Незанятое место символизирует также и покойного члена семьи, либо всех умерших родственников.
Сохранился также обычай подкладывать сено под белую скатерть на столе, за которым совершается трапеза Сочельника.

Также я побеседовала с некоторыми старыми жителями немецкой национальности. Из рассказа Бартули Павлины Александровны: « К празднику старались закончить все работы по дому. В доме устанавливали ёлку, украшенную самодельными игрушками».

В немецких семьях в нашем селе в рождественские дни дети становятся центром особого внимания со стороны взрослых. В ночь на Рождество им позволяется не ложиться спать. Детвора ждёт появления "Пельцнигера" или Weihnachtmana - рождественского деда (обычно просят нарядиться своих соседей). Утром дети под елкой находят подарки. Подарки заблаговременно готовят родители. Отдав должное Богу и детям, взрослые веселятся до утра за праздничным столом. Украшение рождественского стола - жареный, с хрустящей корочкой гусь. Гуся откармливают перед Рождеством и готовят по специальному рецепту (многие русские приходят в семью Бартули за рецептом приготовления гуся). Бартули Константин Александрович вспоминает: «Из всех праздников всегда отмечаем Рождество (в конце декабря). Накануне Рождества уборка в доме, стряпня. Вечером садились за праздничный стол. Двенадцати часов не дожидались». А Эрна Константиновна Бартули говорит: «Устраивали веселые и шумные шествия по улицам, не «рядилась», то есть не переодевалась до неузнаваемости, как русские, а пели рождественские гимны».

Ирма Александровна, наша учительница немецкого языка, соблюдая немецкие традиции своей семьи, проводит рождественский праздник в школе. Это большое мероприятие, в котором принимают участие учащиеся 2-9 классов. ( см.приложение 3).

Я уверена, что несмотря на то, что в нашем селе много смешанных браков ( немка и русский или наоборот), традиции празднования католического Рождества будут передаваться из поколения в поколение, от взрослых - детям, внукам и правнукам.


Глава II. Сравнение традиций празднования православного и католического Рождества на Алтае (в селе Колывань)

2.1. Что общего в праздновании православного и католического Рождества?

    Рождество — праздник тихий, домашний, спокойный. Это праздник духовный и для людей религиозных, и для атеистов. За столом собираются только члены семьи и самые близкие родственники и друзья. Приглашать много гостей не принято. Так празднуют в нашем селе Рождество и православные и католики, я думаю и все жители Алтайского края.

Первое, что объединяет эти два праздника – это само отношение к празднику, наполненному добром и светом. Его принято отмечать в кругу семьи  за праздничным столом, сервированным чистыми красивыми скатертями, горящими свечами и вкусными разносолами. Ну а также непременный атрибут Рождества – это подарки и сердца, наполненные  верой в самое лучшее.

  1. Общей является идея праздника - рождение Иисуса Христа, сына божьего.

  2. Рождеству предшествует пост и Рождественский сочельник или Адвент.

  3. Общей является традиция славить Христа торжественными песнями.

  4. Наличие множества схожих обычаев - дарить подарки, поздравлять друг друга, готовить вкусную и обильную праздничную еду.

  5. Главное, общее в праздновании Рождества – это единство христианской веры.

2.2. Чем различается православное и католическое Рождество?

1. В силу ряда исторических причин, связанных с календарным исчислением, различно время празднования - 7 января, - 25 декабря.

2. Продолжительность рождественского поста: у русских – сорокадневный, а у немцев – четырехнедельный.

3.Разными являются некоторые атрибуты и символы рождества: У немцев существует так называемыйАдвент(Advent), своеобразное преддверие праздника, подготовка к празднику с установившимися порядком и обычаями. К рождественским атрибутам можно отнести рождественский венок (DerAdventskranz), рождественский календарь для детей (derAdventskalender).

4. Особые традиционные угощения (DasWeihnachtsgebäck, dasWeihnachtskarpfenu.a.), красочность праздника - украшенные дома, улицы, площади, рождественские рынки. У русских христиан тоже есть традиционные угощенья (кутья с медом, сочни, компот).

5. У русских: праздничные обходы домов с пением колядок, у немцев – пение рождественских гимнов.

В настоящее время эти различия имеются только в датах празднования Рождества и рождественской кухне, потому что много смешанных браков в нашем селе.

Вывод: Различие в датах празднования Рождества определяется использованием разных календарей. Если говорить о церковных традициях, то особых отличий нет. Католичество и православие - это рукава одной большой реки – христианства. Католики и православные в Рождество совершают праздничные мессы и богослужения, соблюдают посты. Отличия проявляются во внешних деталях: в украшении дома, праздничных блюдах, светских мероприятиях.

В традициях празднования православного и католического Рождества есть несомненно много общего, но я считаю, что именно проявление милосердия и доброты должно стать главной Рождественской традицией в нашем селе, в нашем крае, ну и, конечно же, во всей стране.


2.3. Исследование традиций празднования Рождества в селе Колывань.

В ходе проведения моего исследования, я провела сравнительный анализ по данной теме. Мною было проведено исследование: как соблюдаются традиции празднования Рождества в нашем селе.

Вначале я решила провести соцопрос среди немецкого и русского населения нашего села. (см.приложение 4 ).

В школе я провела исследование среди взрослых. Взрослым я задавала вопросы:

- Какие религиозные праздники празднуют в вашей семье?

- Какие из этих праздников нравятся вам больше всего?

- Почему нравятся вам эти праздники?

Вот результаты моего исследования. ( см.приложение 5 ).

С целью выявления мнения учащихся о Рождестве я провела анкетирование среди учащихся нашей школы. В анкетировании приняло участие 40 учащихся.

Результаты анкетирования (см.приложение 6).

Проанализировав результаты анкетирования, я пришла к выводу, что большинство учащихся имеет представление о празднике Рождества (82%), этот праздник отмечает достаточное количество человек (86%), но предпочитают дарить подарки (82 %) и наряжать ёлку всё-таки на новый год, гадают на Рождество всего 32% опрошенных (в основном девочки), а об истории праздника знают лишь 5 % опрошенных. И только 14 % ходят в церковь.

Кроме того, я решила также узнать, знают ли мои сверстники историю празднования Рождества, знают ли они особенности праздника в России и Германии. Поэтому вместе с анкетированием были предложены следующие вопросы:

Откуда появилась в России традиция праздновать Рождество?

Какие атрибуты немецкого Рождества обязательны на празднике?

Как украшают дома и улицы во время праздника?

Каковы традиционные блюда немецкой рождественской кухни?

Наиболее популярными были следующие ответы ( см.приложение 7).


Можно сделать вывод, что у русских Рождество – менее значимый праздник по сравнению с Новым годом. Современные молодые люди мало располагают сведениями об этом празднике. Но, тем не менее, традиции этого праздника всё-таки имеют место и в наши дни.

Я считаю, что традиции празднования православного и католического Рождества соблюдаются русскими и немцами в нашем селе. И моё исследование доказало это.





















Выводы.

    1. Я изучила особенности празднования православного и католического Рождества на Алтае.

    2. Сравнила традиции празднования православного и католического Рождества и выявила следующие сходства и различия:

Сходства:

1.Идея праздника – рождение Иисуса Христа, сына божьего.

2. Рождеству предшествует пост и Рождественский сочельник или Адвент.

3.Общей является традиция славить Христа торжественными песнями.

4.Наличие множества схожих обычаев - дарить подарки, поздравлять друг друга, готовить вкусную и обильную праздничную еду

5.Главное, общее в праздновании Рождества – это единство христианской веры.


Различия:

1.В силу ряда исторических причин, связанных с календарным исчислением, различно время празднования - 7 января, - 25 декабря.

2. Продолжительность рождественского поста: у русских – сорокадневный, а у немцев – четырехнедельный.

3.Разными являются некоторые атрибуты и символы рождества: У немцев существует так называемыйАдвент(Advent), своеобразное преддверие праздника, подготовка к празднику с установившимися порядком и обычаями. К рождественским атрибутам можно отнести рождественский венок (DerAdventskranz), рождественский календарь для детей (derAdventskalender).

4. Особые традиционные угощения (DasWeihnachtsgebäck, dasWeihnachtskarpfenu.a.), красочность праздника - украшенные дома, улицы, площади, рождественские рынки. У русских христиан тоже есть традиционные угощенья (кутья с медом, сочни, компот).

5. У русских: праздничные обходы домов с пением колядок, у немцев – пение рождественских гимнов.

В настоящее время эти различия имеются только в датах празднования Рождества и рождественской кухне.


    1. Исследовала традиции празднования Рождества в нашем селе и выяснила, что традиции празднования Рождества русскими и немцами сохраняются до сих пор:

- отказываются от пищи до появления в небе первой звезды;

- соблюдают Рождественский пост;

- вечером начинают ходить по домам «коляда» (в народе «калитка») – наряженные и переодетые молодые парни в шубах навыворот и с масками зверей на лицах. Они стучат в дома, поют колядки, хвалят и прославляют хозяев, не жалея добрых слов;

- праздник Рождества зажигает свет в душах и дарит людям тепло, веру и любовь. По христианской православной традиции до дня Рождества Христова люди и Бог были разъединены грехом.


Исследование показало, что русские немцы на Алтае, а также немцы села Колывань сумели сохранить свою национальную культуру, самобытность, традиции празднования церковных праздников в локальных условиях своего проживания. Но работа по данной теме ещё не закончена.

Перспективные вопросы дальнейшего исследования: провести сравнение в праздновании других религиозных праздников немцами и русскими в нашем селе.

Надеюсь, данная работа помогла узнать много интересного о сохранении национальных традиций немцев и станет экспозицией школьного музея, а школьники и взрослые узнают из неё много интересного и полезного.



















Заключение.


В заключение можно сказать следующее: весь собранный материал был систематизирован и изложен в определённой последовательности. Считаю, что поставленной цели я добились – провела сравнение традиций празднования православного и католического Рождества на Алтае и в своём родном селе Колывань и пришла к выводу, что в традициях празднования есть различия и существенные сходства.

Каждый народ имеет свои вековые  традиции  и обычаи, являющиеся не только основополагающими чертами, определяющими весь образ мыслей, стиль жизни и само будущее того или иного народа, но и являются главным связующим мостом между многими поколениями.

Сколько стран и народов - столько и различных обрядов, обычаев, которые отличаются идейной направленностью, своего рода философией, смысловым и эмоциональным содержанием.

Рождество - один из самых любимых праздников культурной обрядности немцев на Алтае. За многие века сформировалось множество традиций его празднования. Но к общепринятым правилам добавляются и местные обычаи, передающие своё очарование этому празднику. Проведя данное исследование, я выяснила, что православное и католическое Рождество имеют свои сходства и различия, тем неменее это самый важный праздник у немцев, нежели Новый год. Ими соблюдаются все обычаи и традиции, заложенные в этот праздник в старину. Люди заранее готовятся к празднику, на столе стоят рождественские блюда, которые имеют определённое ритуальное значение, семьи ходят в церковь, обмениваются рождественскими подарками, в домах наряжают ёлку. В праздник наряжаются.

Исследования, проведённые мной, показали, что жители села Колывань до сих пор сохраняют традиции празднования православного и католического Рождества: наряжают ёлку, собираются всей семьёй, дарят друг другу подарки, гадают на Рождество, готовят традиционные рождественские блюда. совершают праздничные обходы домов с пением колядок. Я считаю, что по другому и не может быть, ведь немцы нашего села давно уже стали «русскими» немцами.

Таким образом я думаю, что проведённое исследование показало, что заявленная во введении цель достигнута, сформулированные задачи решены. В процессе работы мною было сделано немало интересных открытий и исследований.

Во время написания данной работы, я поняла, что настоящей национальной идеей для изучения духовной культуры Алтайского края может стать возвращение к национальным традициям всех народов, проживающих на территории Алтайского края, не зависимо от их национальности и вероисповедания. Надеюсь, что результаты нашего исследования будут полезны и интересны тем, кто интересуется культурой народов, проживающих в нашем крае.

Эту работу можно использовать для проведения классных часов, посвящённых году истории и 75 – летию Алтайского края.. Исследовательская работа помещена на сайте школы:


http://www.kolivan.ucoz.ru

























V. Список литературы:

1. Календарные праздники немцев Сибири // Земля Сибирская, Дальневосточная. 1995. N 3-4. С. 58-59.

2. Рублевская С.А. - Монография «Календарная обрядность немцев Сибири». Гл.1,2.3.

3. Программа объединённого института истории, филологии и философии Сибирского отделения РАН.

4. ФилимоноваТ.Д. - « Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы».

5. Лиценберг О.А. - Евангелическо – Лютеранская церковь и Советское государство (1917-1938). – М, 1999; - стр 428;

6. Бармин В.В. - Традиционная обрядность как форма сохранения духовной культуры российских немцев, проживающих на территории Алтайского края. [Текст].

7. Традиционные черты календарной обрядности немцев Западной Сибири // Российские немцы. Проблемы истории, языка и современного положения. Москва. 1996. С. 366-372.

8. Обрядовая жизнь немецкой деревни в Сибири // Сибирская деревня: современное состояние, перспективы развития. Омск, 1996. С. 37-39.

9. Интернет – сайты:

1. www. 1september.ru

2. www.Deutschfremdsprache.com

3. www. wikipedia.ru

Устные источники: Воспоминания немцев, проживающих в селе Колывань:

  1. Бартули Константин Александрович, 1923г., музей Колыванской средней школы, меморат №8.

  2. Бартули Эрна Константиновна, 1926г. Музей Колыванской средней школы, меморат №9.

  3. Бартули Павлина Александровна, 1923г. музей Колыванской средней школы, меморат №10.







Приложение.

Приложение 1

Адвент(от лат. "приход") в христианстве — время, предшествующее празднику Рождества Христова. Это время у православных продолжается 40 дней, а у католиков и протестантов — около 4 недель. Когда в первый раз происходило церковное празднование Адвента, трудно определимо. Первое упоминание такого празднования относится примерно к 524г., когда синод в Лериде запретил свадебные торжества начиная от Адвента до праздника Явления Христа. В основе этого празднования лежит та мысль, что верующие должны духовно подготовить себя к ежегодному духовному явлению Господа.

Взвар — слабоалкогольный или безалкогольный напиток, кисель из сухофруктов. Обычно варится из яблок, груш, чернослива, урюка, изюма и вишни с добавлением крахмала или зерновой закваски. Это блюдо принято подавать в сочельник.

Вифлеемская звезда — небесное тело, которое по Евангелию, возникло на небе в момент рождения Иисуса Христа и указало волхвам путь к Его вертепу.

Григорианский календарь - это наиболее распространенный в настоящее время календарь. Он был предложен Алоизиусом Лилиусом, врачом из Неаполя, и принят папой Григорием XIII в соответствии с рекомендациями Трентского собора (1545-1563 гг.), чтобы исправить ошибки старого юлианского календаря. Он был введен папой Григорием XIII папской буллой от 24 февраля 1582 г.

Коляда́ — традиционный праздник языческого происхождения у славянских народов, связанный с зимним солнцестоянием, позднее приуроченный к Рождеству и Святкам. Неотъемлемыми атрибутами праздника являлись подарки, переодевания (ряженье с использованием шкур, масок и рогов). Колядки обозначали первый день месяца. Есть и другие объяснения, например от слова коло — круг. Рождественские праздники: с 24 декабря по 6 января. Рождественско-новогодние праздники начинались колядованием. Так назывались праздничные обходы домов с пением колядок – песен, в которых славились хозяева дома и содержались пожелания богатого урожая, изобилия и т.д. Началу года придавалось особенное значение: как встретишь Новый год, таков он и весь будет.

Колядки — святочные народные песни.

Кутья — обрядовая каша из обдирного ячменя (пшеницы, толстой крупы) с сытою (мед, разведенный на воде) или изюмом. Кутья — обязательное святочное угощение. В святки готовили три кутьи: постную, голодную и богатую. Постную кутью готовили накануне Рождества, в сочельник. Выставляли на стол кутью после появления первой звезды на небе. Голодную кутью подавали под Новый год. Богатую кутью варили ко второму сочельнику, под Крещение. По рождественской кутье гадали о будущей жизни. Кутья также — обязательное угощение при похоронах и поминальных обрядах. Кутью подавали всем, кто приходил в дом проститься с покойным. Во время похорон кутью несли на могилу. Готовили кутью и в последующие поминальные дни.

Рождественский венок — типичное украшение в домах в предрождественское время в форме венка из еловых веток с четырьмя свечами, закрепляемое вертикально или устанавливаемое на стол. В первое из четырёх воскресений адвента зажигается первая свеча, на следующей неделе — вторая и т. д.

Рожде́ственский пост — христианский пост, установленный в честь Рождества Христова.

По словам святителя Иоанна Златоуста, «Ошибается тот, кто считает, что пост лишь в воздержании от пищи. Истинный пост есть удаление от зла, обуздание языка, отложение гнева, укрощение похотей, прекращение клеветы, лжи и клятвопреступления».

Рождество - церковный праздник, посвященный воспоминанию о рождении Иисуса Христа.

Сбитень — старинный рус. национальный напиток, приготовляемый кипячением растворов меда и патоки (а позднее и сахара) с хмелем и различными пряностями: гвоздикой, корицей, имбирем, мускатным орехом, перцем, лавровым листом. Сбитни готовили безалкогольные и хмельные (с добавлением вина). Пили их горячими. Приготовлением и торговлей сбитня занимались особые ремесленники — сбитенщики.

Святки— святые дни или святые вечера, 12 дней от праздника Рождества Христова до праздника Богоявления (Крещения) с 25 дек. (7 янв.) по 6 (19) января, отмечаются православными в честь рождения и крещения Христа, совершавшихся, по церковному преданию, вечером или ночью. На святки (время зимнего солнцеворота) у язычных народов, в т.ч. и у других славян, приходились обряды-заклинания об урожае, приплоде скота, гадания.

Святой Бонифаций — архиепископ в Майнце, наиболее видный миссионер и реформатор церкви в государстве франков, прославившийся как Апостол всех немцев.

Сочельник (сочевник) — есть навечерие (канун) праздника. Рождественский сочельник является последним постным днём Рождественского поста.

Со́чиво — особое постное блюдо из обваренных зёрен пшеницы, иногда риса или чечевицы, смешанных с семенным (маковым, миндальным или ореховым) соком («сочивом», откуда и происходит название) и с мёдом, которое по церковному Уставу в дни сочельников — Рождественского и Богоявленского — православным христианам предписывается употреблять в пищу.

Юлианский календарь - старый стиль, система летоисчисления, введенная Юлием Цезарем в 46 до н. э. В юлианском календаре високосным считается каждый год, номер которого делится на 4 (например, 1900, 1976, 1980 и т. д.); средняя продолжительность года в этом календаре составляет 365, 25 сут, что на 0,0078 сут длиннее тропического года. Так как ошибка юлианского календаря составляет около 3 сут за 400 лет, он с 1582 стал заменяться григорианским календарём (новым стилем).





























Приложение 2

Атрибуты РождестваC:\Users\Екатерина\Desktop\работа\рожд.в германии\1398-2.jpg

http://foto.sibmama.ru/albums/userpics/10185/normal_19_advent2006.jpg



Рождественский венок Рождественский календарь

Adventskranz Adventskalender

tanneC:\Users\Екатерина\Desktop\работа\рожд.в германии\travel-graphics-200_429105a.jpg




Рождественская ярмарка Рождественская ёлка

Weihnachtsmаrkt Tannenbaum


дед мороз3C:\Users\Екатерина\Desktop\работа\рожд.в германии\germania-craciun.jpg




Рождественское печенье WeihnachtsmannG:\работа\рожд.в россии\5-4-1.jpg

G:\работа\рожд.в россии\1306919764_art_3308_1_natale-ortodosso.jpg



Рождественские богослужения Богословы


H:\DCIM\102SSCAM\SDC10896.JPG

H:\DCIM\102SSCAM\SDC10895.JPG

G:\работа\рожд.в россии\gad01.jpg





Гадание на Рождество Колядование в селе Колывань








Приложение 3



E:\съемный диск\фото семинар учителей немецкого языка\IMG_6391.jpgE:\съемный диск\фото семинар учителей немецкого языка\IMG_6384.jpg

E:\съемный диск\фото семинар учителей немецкого языка\IMG_6407.jpg












E:\съемный диск\фото семинар учителей немецкого языка\IMG_6394.jpg















Празднование Рождества в

Колыванской школе.

Фото из школьного музея.







Приложение 4

СОЦОПРОС.

1.Какие мысли, чувства, образы, ассоциации возникают у Вас, когда Вы слышите о Рождестве Христове?

Само празднование, как свидетельствуют ответы на открытый вопрос:

48% немцев о своем особом, трепетном отношении к празднику Рождества;

42% русских - этот праздник не вызывает у них особых чувств и переживаний;

 26% - не празднуют ни православное, ни католическое Рождество.

21 % респондентов - «большой», «настоящий», «красивый» и «душевный».

20%- респондентов- Рождество вызывает светлое, радостное, праздничное настроение: «высокие чувства», «добрые мысли», «радость большая»; «ощущение праздника»; «благополучие, спокойствие в душе».

8% опрошенных указали на религиозный характер праздника («главный христианский праздник»; «духовный праздник»;).

5% опрошенных-«на свет появился Спаситель»; «службы в храме»; «ясли, ягненок, Вифлеемская звезда» 

2. «Как Вы обычно празднуете Рождество?»

29% русских - происходит чаще всего по обычному «застольному» образцу («салат, водка»; «бабка пироги испечет, за столом посидим»; «блинов напечем»; «вкусное готовим» );

22%-преимущественно в кругу родных и близких («буду дома, в кругу семьи»; «соберемся с родней»);

11%.- среди друзей и знакомых ;

42% немцев - отмечают Рождество как религиозный праздник: «в ночь перед Рождеством иду в церковь»; «хожу в церковь, молюсь»; «дома молюсь»;

 40% -Рождество — это лишний повод сказать теплые слова близким и подарить им подарки: «дарили подарки близким своим»; «желаем друг другу всего самого доброго».

5%- праздник Рождества (как, возможно, и многие другие праздники, выделенные в выходные дни) — это прежде всего отдых и телевизор: «отдыхаю дома»; «спим день и ночь»; «не стираю, не убираю — отдыхаю», «смотрю ТВ».

3. Знаете ли Вы рождественские обычаи?

Между тем, немцы (49%), по их словам, знают обычаи и обряды, связанные с празднованием Рождества.

Чаще всего в качестве таковых упоминались коляды (26%) и гадания (20%), реже — посещение церкви (6%), святки (3%), рождественские подарки (4%).

Некоторые респонденты в качестве праздничных обычаев отмечали гастрономическое изобилие и особые рождественские кушанья: «на столе должно быть 12 наименований блюд, в том числе каша гречневая»; «на столе должна быть домашняя колбаса»; «сырники пекут»; «блины, пироги пекут»; «варят кутью»; «жарят индейку или рождественского гуся...» (3%).

Для других обязательным атрибутом этого праздника выступают народные гулянья и веселья: «гулянья праздничные»; «гуляют всем миром»; «идут рождественские гуляния»; «песни, танцы»; «веселятся»; «бои между селами» (3%).

4.Почему рождество в России отмечают не 25 декабря как в большинстве стран Европы, а 7 января?

Не знаю.

Связано с календарем.

Наша страна живет по другому стилю.

Немцы отмечают 25 декабря.


Приложение 5

Исследование в школе.

hello_html_m30a8b091.gif

60% опрошенных ответили - Рождество.

hello_html_m5ab56dd6.gif

30% ответили, что больше всего нравится праздник Крещения и 15% - праздник Рождества.

hello_html_16b4d723.gif

25% ответили: веселье, гулянье, обильная еда, сладости.


Приложение 6

Что вы знаете о Рождестве? Празднуете ли Вы Рождество?


На какой праздник уместнее всего дарить подарки? Ходите ли Вы в церковь на Рождество?


Наряжаете ли Вы на Рождество ёлку? Гадаете ли Вы на Рождество?


Знаете ли Вы историю Рождества?





Приложение 7

Наиболее популярными были следующие ответы





31


Исследовательская работа:"Традиции празднования Рождества"
  • Иностранные языки
Описание:

            В своей работе я хочу рассказать о  традициях празднования православного  и        католического Рождества, о  сохранении  традиций  празднования Рождества на моей «малой родине» селе Колывань. Одним из самых значительных праздников в христианской культуре считается Рождество. Праздник Рождества отмечает половина населения земного шара. У каждого народа свои обычаи и традиции, именно поэтому я выбрала данную тему для исследования. Своей  работой  я  постараюсь  внести  определённый  вклад  в  развитие  вопроса  о  культурном  наследии  немцев  Алтая  и  сохранении  традиций  празднования  Рождества в  нашем  селе.

Автор Травкова Ирма Александровна
Дата добавления 08.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 1419
Номер материала 44821
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓