Главная / Русский язык и литература / Исследовательская работа на тему:"Молодежный жаргон как один из пластов лексики современного русского языка".

Исследовательская работа на тему:"Молодежный жаргон как один из пластов лексики современного русского языка".



Министерство просвещения ПМР

Муниципальное учреждение

«Управление народного образования города Тирасполя»

Муниципальное образовательное учреждение

«Тираспольская средняя школа №11»



Секция: русский язык







Молодежный жаргон как один из пластов лексики современного русского языка







Автор: Штербец Татьяна Руслановна

ученица 10 А класса


Руководитель: Захарова Татьяна Григорьевна

учитель русского языка и литературы







г.Тирасполь

2014 г.

Содержание



 

3

Введение 3

Глава 1. Понятие жаргонной лексики 6

1.1 Жаргон в системе русского языка 6

1.2. Общая характеристика жаргонной лексики 6

1.3. История возникновения жаргона 8

1.4. Классификация жаргонной лексики 9

Глава 2.Молодежный жаргон – социальная разновидность речи 10


2.1. Виды молодежного жаргона 10


2.2.Языковые особенности молодежного жаргона 10

2.3. Причины использования молодежного жаргона 11

Глава 3. Результаты лингвистического исследования особенностей 12

студенческого жаргона 12

Заключение 16

Словарь жаргонных слов и выражений учащихся МОУ «ТСШ № 11» 18

Приложение № 1 24

Используемая литература 25






















Введение

Звучи, звучи, родная речь,

И чистотой своей ты радуй

Сердца и души всех людей,

Чтобы красотами своими

Великий русский наш язык

Навеки был велик и славен!

И дай же Бог нам уберечь

Ту прелесть, чистоту родного слова,

Что истекает из старинного ручья,

Славяно-русского, бурлящего, живого.

Я начала свою работу с данного эпиграфа неслучайно. Проблема, которая была озвучена еще задолго до 21 столетия, сейчас оказалась очень актуальной. И общественные деятели, и писатели, и современные ученые, все те, кому дорог наш «великий, могучий и правдивый русский язык», бьют тревогу, связанную с проблемами русского языка, которому угрожает опасность. Чем же вызвана эта тревога?

Прежде всего, тем, что нравственный облик современной молодежи и подростков желает быть лучшим. Подростки не осознают того, что именно им предстоит в будущем быть ответственными за судьбу своего Отечества, ужасает порой то, что они не знают истории своего народа, своей семьи, легко поддаются негативному влиянию среды, которая их засасывает. Все эти процессы отрицательно отражаются, прежде всего, в языке.

В современном мире речевая культура испытывает сильный натиск иностранных слов и жаргона. Особенно это заметно в речи школьников, студентов. Они определяют жаргон как «свой» язык. Сегодня для них жаргон – это объективная реальность. Учителя и родители перестали  понимать детей. Поэтому в наши дни проблема молодёжного жаргона актуальна как никогда. Данной проблемой занимались многие лингвисты. Большинство из них считают увлечение жаргонными словами «детской болезнью», временным явлением,  другие считают, что существует опасная тенденция жаргонизировать литературный язык.

Моя научно- исследовательская работа посвящена исследованию жаргонной лексики в речи учащихся средней школы. Именно в речи школьников и студентов этот лексический пласт используется очень активно. Я выбрала для исследования эту тему, потому что она мне близка и понятна, потому что понимаю, что жаргонизмы настолько глубоко вошли в нашу разговорную речь, что обойтись без них в своей речи бывает довольно сложно. Самым удивительным для меня было то, что при заполнении анкет учащиеся не могли записать перечень жаргонизмов, потому как не могли отличить их от общеупотребительных слов. То есть для них выражения «Пойдем побазарим», «не парься»-это языковая норма, а выражения « ясные очи» или «титанический труд»-это неизвестные и неуместные в речи слова. Наверное поэтому не так давно вышли в печать различные словари жаргонных выражений: Словарь молодежного и компьютерного сленга, Словарь агрессивных роллеров, Студенческий жаргон, Афганский лексикон, Словарь уголовных терминов. Популярный в нынешнее время «Олбанский язык» или язык «Падонкафф»- это стиль, основанный на нарочито неправильной орфографии, который распространился в Интернете стихийно как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Непосредственным предшественником «олбанского» был жаргон пользователей компьютерной сети.

Актуальность и практическая значимость работы:

В 21 веке остро встал вопрос воспитания подрастающего поколения страны. Прежде всего, это обусловлено тем, что современная молодежь характеризуется низким уровнем гражданской ответственности, снижением интереса к историческому прошлому своей страны. Все эти факторы породили негативные изменения в русском языке. Очень ярко по этому поводу выразился известный русский академик Д.С.Лихачев: « Общая деградация нас как нации сказалась на языке, прежде всего. Если бесстыдство быта переходит в язык, то бесстыдство языка создает ту среду, в которой бесстыдство уже привычное дело… Важнейший способ узнать человека – прислушаться к тому, как он говорит. Язык человека – это его мировоззрение и его поведение, как говорит, так, следовательно, и думает.

Огромный поток ненормированной лексики, жаргонизмов, вливающихся в язык подрастающего поколения, ведет к необратимым последствиям в языке, теряющем свою яркость, выразительность, самобытность.

Предлагаемая работа, по нашему мнению, может быть полезна в качестве пособия к урокам русского языка, на факультативных занятиях и при проведении внеклассных мероприятий и классных часов о культуре речи современного человека.

Новизна избранной темы очевидна и определяется тем, что необходимо собрать местный материал о жаргонизмах в речи обучающихся школы. В контексте этого пласта лексики данный материал не изучен.

Цели научно-исследовательской работы:

Выявить причины активного употребления жаргонизмов в речи обучающихся школы, источники проникновения в их лексикон.

Задачи:

  • Определить понятие « жаргон».

  • Проследить историю изучения жаргонной лексики в лингвистике.

  • Провести анкетирование учащихся с целью выделения наиболее употребительных жаргонных слов и выражений, частотности их использования, причин их употребления и выяснения источников пополнения устной разговорной речи учащихся жаргонной лексикой.

  • Собрать необходимый языковой материал для изучения данной проблемы, обработать и систематизировать его.

  • Сформулировать выводы и дать рекомендации, направленные на преодоление чрезмерного употребления учащимися в речи жаргонной лексики

  • Создать толковый словарь жаргонной лексики обучающихся школы

  • Классифицировать школьную жаргонную лексику с точки зрения их тематического разнообразия.


Методы исследования:


Теоретический (работа с научной литературой,  материалами электронных ресурсов)

     Социологический (опросы учащихся)

     Эмпирический (анализ и сравнения полученных результатов)

     Математический (построение диаграмм)

Объект исследования:

Речь обучающихся МОУ «ТСШ №11»


Предмет исследования:

Жаргонизмы в речи обучающихся МОУ «ТСШ №11»


Гипотеза:

В процессе неформального общения и неподготовленного речевого акта учащимися школы активно используется жаргонная лексика, что является устойчивым и активно развивающимся языковым явлением.
















Глава 1. Понятие жаргонной лексики

1.1 Жаргон в системе русского языка

Всю лексику русского языка можно разделить на общенародную и необщенародную (лексику ограниченного употребления). Основу русского языка составляет общенародная лексика: её понимание и употребление не зависит ни от географического места жительства, ни от профессии, ни от социального положения человека. В состав общенародной лексики входят все литературные слова, а также те нелитературные слова, которые распространены среди людей разных возрастов и профессий. Необщенародной называют лексику, понимание и употребление которой связаны с местом жительства человека, родом его занятия и т.п. К необщенародной лексике относятся жаргоны, диалекты и специальные слова.

Лексика ограниченного употребления делиться на группы:

По частоте употребления – активная и пассивная.

По периоду использования – устарелая и новая.

По характеру отражения деятельности – терминологическая и профессиональная.

По социальной общепринятости – жаргонная и аргоическая.

Кроме того, русский язык можно разделить на нормативный и ненормативный. К нормативной лексике относиться литературный русский язык и некоторые профессиональные жаргоны (например, жаргон врачей). К ненормативной лексике относятся территориальные диалекты, просторечия, матерщина и остальные жаргоны (например, сленг). Таким образом, определить однозначно принадлежность жаргонов к нормативной или ненормативной лексике невозможно.


1.2. Общая характеристика жаргонной лексики

Жаргон (французское jargon, предположительно, от галло-романского gargone – болтовня), – речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Жаргон развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников, студентов, военнослужащих, различных профессиональных групп. Жаргон лексически и стилистически разнороден, отличается неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики. Особое место в современной жаргонной лексике занимает молодежный жаргон, или сленг (от англ. Slang – слова и выражения, употребляемы людьми определенных профессий или возрастных групп) – особая разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств. Вплоть до начала XX века слово «сленг» в английском ассоциировался с языком воров и бродяг. В этом же значении его заимствовал и русский язык. Поэтому сленг жестоко осуждался. По мере демократизации жизни отношение к сленгу становилось все терпимее, и сленг давно уже стал синонимом броского, эмоционального словаря, непригодного для официальной обстановки. Молодежное слово, используемое в другой разговорной среде, нередко превращается в грубость. Этим, вероятно, и объясняется отрицательное отношение старших к сленгу.

Из сленга в современную речь пришло множество слов и выражений («зубрить», «хвост» – академическая задолженность, «плавать» – плохо отвечать на вопросы). Многие компьютерные и профессионально-спортивные жаргонизмы образовались именно в среде молодежного жаргона.

Экспрессивность жаргонной лексики способствует тому, что слова из жаргонов переходят в общенародную разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Большинство слов, получивших распространение за пределами жаргонов, можно считать жаргонизмами только с генетической точки зрения, а в момент их рассмотрения они уже принадлежат просторечию. Жаргонная лексика уступает литературной в точности, что определяет ее неполноценность как средства общения. Значение жаргонизмов, как правило, варьируется в зависимости от контекста. Например, глагол кемарить может означать дремать, спать, отдыхать; глагол наехать - угрожать, вымогать, преследовать, мстить; прилагательное клевый имеет значения хороший, привлекательный, интересный, надежный и т.д.; таково же значение слова убойный и ряда других. Все это убеждает в нецелесообразности замены богатого, яркого русского языка сленгом.

Особую социально ограниченную группу слов в современном русском языке составляет лагерный жаргон, которым пользуются люди, поставленные в особые условия жизни. Он отразил страшный быт в местах заключения: зек (заключенный), шпон или шмон (обыск), баланда (похлебка), вышка (расстрел), стукач (доносчик), стучать (доносить) и под. Такие жаргонизмы находят себе применение при реалистическом описании лагерной жизни бывшими «узниками совести», получившими возможность открыто вспоминать о репрессиях.

Арго - засекреченный, искусственный язык уголовников (блатная музыка), известный лишь посвященным и бытующий также лишь в устной форме. Отдельные арготизмы получают распространение за пределами арго: блатной, мокрушник, перо (нож), малина (притон), расколоться, шухер, фраер ., но при этом они практически переходят в разряд просторечной лексики и в словарях даются с соответствующими стилистическим пометами: «просторечное», «грубопросторечное».


1.3. История возникновения жаргона

В течение 20 – го века русский язык трижды  попадал в серьезные кризисные ситуации, породившие три мощных волны развития.

Первая связана с Первой мировой войной, революцией 1917 года и последовавшими за ней гражданской войны и разрухой.

Период не только решительного забвения классического русского языка 19- го века, но и время мощнейших струй новых слов и грамматических подновлений. Вся революционная грамматика, стилистика и лексика внедрялась в русский язык не только и не столько вождями революции, сколько малолетними революционерами.

Не менее мощной струей развития языка стала его криминально-хулиганская демократизация. Эту лингвистическую волну внес класс беспризорников, по численности вполне сопоставимый с классом пролетариев, по сведениям 1922 года их насчитывалось до семи миллионов или около пяти процентов всего населения страны.

Именно тогда возник уникальный феномен смеси жаргона со сленгом – принципиально открытой речи самовыражения. Этот феномен – русская «феня» с одной стороны, доступная, естественная и общеупотребительная речь всех слоев общества, с другой стороны - язык, сделавший всю страну закрытой, за железным занавесом стороннего понимания. «Феня» стала, прежде всего, языком молодых и, то похожие на ленинско-сталинские политические ругательсва и поношения, то, взрываясь в потемках Гулага россыпями новых слов и построений, начала формировать новый тип людей – "советского человека". Возникшая как опора (политической и криминальной) морали, она сама стала закваской нового общества, существующего в тисках антиправового государства.

Вторая волна связана со Второй мировой войной. Собственно, почти все повторилось опять: казенные дети (суворовцы и нахимовцы) беспризорники, безотцовщина… "Влияние войны и связанных с нею невзгод сказывается, к сожалению, в другом. У мальчиков был перерыв в учебе. Они скитались из города в город, были в эвакуации, и не всегда у родителей хватало времени следить за правильным развитием детей. У многих речь страдает погрешностями против законов русского языка, она неряшлива, отрывиста, перегружена лишними словами".

Если первая, революционная, ситуация покинутых и брошенных детей была хулиганской по причине полного сиротства детей, то вторая – военная воровской по безотцовщине.

В то время возникли возвратные глаголы типа: штудироваться (учиться), вашиться (мыться), хайлиться (здороваться).

Третья волна оказалась самой мощной и продолжительной. Она тянется более 10 – и лет и неизвестно, сколько еще протянется.

С перестройкой и последующей откровенно криминальной демократизации рухнуло не только советское государство, но и налипший на него советский народ. Рухнул советский человек, советская мораль, советская семья – идеологическая ячейка общества. Родители оказались по преимуществу моральными банкротами в глазах своих детей. Это нравственное сиротство целого поколения – явление гораздо более страшное, чем кажется.

Если в двух предыдущих волнах обездоленному детству и его языку была противопоставлена официальная мораль, то теперь ничего такого нет, а средства массовой информации работают откровенно и самозабвенно не против, а за моральную вседозволенность, новый язык, за превращения новой «фени» новых русских в родной язык нового поколения. "Беспредел", "общак", "стрелка", "тусовка", "стволы", "путана", "зелень" - все это хлынуло из зон и малин в газеты и на телевидение. Все это обсуждалось и использовалось юмористами, политиками, правителями, бизнесменами, обозревателями.

Нынешнее буйство русского языка уже не сдерживается шиканьем родителей, которые не то "шнурки в стакане" (так говорят о родителях, сидящих дома), не то паханы (о них же, но сидящих в казенном доме).


1.4. Классификация жаргонной лексики

Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемостью наиболее ходовой лексики.

Жаргон может возникать в любом устойчивом и более-менее замкнутом коллективе. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая заканчивается с выходом человека из данного коллектива (например, ученик, который заканчивает школу и поступает в университет, перестает употреблять школьный жаргон, зато начинает активно использовать студенческий).

Существуют школьный жаргон, студенческий жаргон армейский жаргон, жаргон музыкантов, жаргон спортсменов, жаргон торговцев, компьютерный жаргон, жаргон наркоманов и т. д.

Наиболее чётко выраженными являются:

1. Слэнг - молодёжный жаргон («блин», «препод»)

2. Арго - засекреченный язык деклассированных групп общества – воров, бродяг и нищих. (некоторые исследователи определяют арго как диалект, который может употребляться вне зависимости от профессии и социального положения).

3. Профессиональные жаргоны (профессиональные языки) – характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли и т.п.

Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения (например, в морских портах).

Учёные выделяют такой вид жаргона, как интер-жаргон. Он объединяет слова, входящие в разные жаргоны. Этот жаргон — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова могут менять форму и значение.


Глава 2.Молодежный жаргон – социальная разновидность речи


2.1. Виды молодежного жаргона

Молодежный жаргон включает в себя: жаргоны учащейся молодежи (школьников, учащихся ПТУ, студентов техникумов и вузов); жаргоны солдат и матросов срочной службы; жаргоны неформальных молодежных объединений (хиппи, панков, металлистов, фанатов); жаргон молодежи, объединенной общими интересами (компьютерные, спортивные интересы).

Если лексика студентов, школьников, учащихся профессионально-технических училищ тесно связана с процессом учебы («шпора» – шпаргалка, «стипа» – стипендия), то у солдат – с воинской службой («комод» – командир батальона, «дембель» – увольнение в запас). Жаргон неформальных молодежных группировок отличается своей специфичностью и нередко обозначают атрибуты определенной неформальной группировки (у металлистов «лопата» – гитара, у панков «дикобраз» – вид прически).

Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа – экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики («чувак» – парень, «локаторы» – уши, «бабки» – деньги).


2.2.Языковые особенности молодежного жаргона

В лексике сленга можно выделить несколько групп:

  • Первая и самая большая группа слов образована от общенародной русской лексики путем переосмысления («вобла» – худая девушка, «дрыгаться» – танцевать). Сюда же относят и образование новых слов как аббревиатур («чмо» – дурак, тупица, (от: человек морально опущенный), «зоя» – "злюка" (от: змея особо ядовитая).

  • Вторая группа – заимствования из арго (лексики деклассированных элементов), условно-профессиональных языков: «бабки» – деньги, «чувиха» – девушка (из арго проституток). Однако из арго в молодежный жаргон переходит гораздо больше слов, чем из жаргона в арго. Это объясняется относительной устойчивостью арго, базирующейся на традициях преступной среды, и быстрой сменой лексики молодежного жаргона, часто зависящей от влияния моды.

  • Третья группа – заимствования из других языков. Сейчас в сленге значительное место занимают заимствования из английского языка, а точнее его американского варианта. И это не случайно. За последние 25 лет в русских язык перешло большое количество американизмов: «зипер» – молния, «герла» – девушка, «мэн» – парень. Часто иностранные слова искажаются, изменяются на русский манер типа «бёздник» – день рождения, «выдринкать» – выпить. Все чаще стали употребляться несклоняемые существительные: «пати» – вечеринка, «тату» – татуировка.

  • Четвертая группа – это сближение слов на основе звукового подобия, звуковой перенос: к примеру, «лимон» вместо миллион, «мыло», «Емеля» вместо e-mail (от английского слова электронная почта).

В то же время значение многих жаргонных слов размыто. «Стрёмно», «круто», «я прусь» могут быть и положительной, и отрицательной оценкой ситуации. Слова типа «блин» и «елы-палы» используются в жаргоне только в качестве эмоциональных восклицаний, они теряют свое значение, заменяя его как положительной, так и отрицательной эмоцией.


2.3. Причины использования молодежного жаргона

Причин использования жаргона много. Это, во-первых, желание отделиться от старших, говорить со сверстниками на «своем языке». Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Другой причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, который в свою очередь делает его престижным и необходимым для самовыражения.

Юношей и девушек отчасти привлекает к употреблению жаргонизмов выраженное в слове пренебрежение к случаю, опасности, смерти («засыпаться» – не сдать экзамен, «погореть» – попасться при совершении плохого поступка, «жмурик» – покойник). Молодых людей привлекает в жаргонизмах звучание, эмоционально-экспрессивная окраска. Отсюда такие оценочные слова: «потрясно», «обалдеть», «убойный», «кайф». Сленг богат и смешными словами, чем снимает грубость некоторых выражений («копыта» – ноги, «филолох» – студент филологического факультета).


















Глава 3. Результаты лингвистического исследования особенностей

студенческого жаргона


В процессе исследования было проведено анкетирование учащихся (Приложение №1, анкета). В нем приняли участие респонденты: 5,6,8,10 классов. Проанализирована разговорная лексика школьников в процессе неформального общения. Всего исследуемых 104 человека. (Приложение №2,диаграмма 1)

Я пришла к следующим результатам:

1. Языковой портрет учащихся МОУ» ТСШ №11» вызывает беспокойство и характеризуется бедностью словарного запаса, неумением всегда точно, правильно и образно выразить свои мысли и нежеланием контролировать правильность своей устной речи с точки зрения ограниченного использования жаргонной лексики.

2.Активное проникновение жаргонизмов в разговорную речь учащихся школы связано со снижением интереса к чтению вообще. А самостоятельное чтение практически и вовсе отсутствует. К сожалению, среди опрошенных оказались и такие, кто за календарный 2013 год не прочитал ни одной книги! И их процент довольно высок! (Приложение №2,диаграмма 2)

3. МОУ» ТСШ №11» в своем большинстве не считают употребление жаргонов в своей речи явлением, отрицательно влияющем на культуру их общения с окружающими их людьми. Более того, самыми популярными ответами на вопрос «Для чего употребляете в своей речи жаргонизмы?» в анкетах стали такие варианты: (Приложение №2, диаграмма 4)

  • Желание выражаться модно, оригинально, современно;

  • Стремление быть похожими на большинство сверстников, потому что так говорят все;

  • Возможность выражаться иносказательно, так, чтобы не поняли старшие: родители, учителя;

  • Невозможность выразить свои мысли посредством литературного языка;

  • Ликвидация агрессии, эмоциональная разгрузка;

  • Желание казаться более взрослым.

Рассмотрев данный вопрос, можно сделать следующий вывод: основная причина употребления жаргонизмов – организовать общение среди сверстников, а также это «погоня» за модой и современностью.

4. На вопрос, стараетесь ли вы обойтись без жаргонизмов, 35 человек ответили, что не задумывались над этим вопросом; 30 учащихся не стараются и 39 человек ответили, что стараются, в чем наблюдается положительная динамика. (Приложение №2, диаграмма 6)

5. Анализ анкетирования учащихся показал, что в семьях родители крайне редко беседуют о проблемах образования, о дальнейших планах ребенка в области получения образования. Многие учащиеся затруднялись ответить на вопрос анкеты об уровне образования своих родителей. Этот факт наталкивает на размышления о том, что родительский пример в данном случае, даже с точки зрения родителей учащихся, не может быть авторитетным. И действительно, из 104 родителей учащихся 6,8,10 классов только 26 имеют высшее образование, большинство родителей - 49 имеют среднее специальное, чуть меньше количество – 42, с общим средним образованием; 22 - имеют среднее полное образование. (Приложение №2, диаграмма 3).

Описанные факты, по мнению ученых и социологов, напрямую связаны с развитием кругозора человека, его культурного уровня, а значит, не может не отразиться на культуре речи взрослого человека, что, конечно же, негативно влияет и на речевой портрет учащихся, которых воспитывают эти родители в семье.

6. Анкета содержала вопрос, связанный с источниками пополнения речи учащихся жаргонной лексикой. Самыми популярными ответами стали следующие: (Приложение №2, диаграмма 9)

  • Влияние средств массовой информации: прежде всего телевидения, Интернет-ресурсов, газет и журналов. Среди самых популярных телепередач были названы « Дом-2», « Наша Раша», «Большая разница», « Топ-модель по-американски», «Самое улетное видео», а также телесериалы : «Интерны», « Универ», «Солдаты», « Дальнобойщики». Перечень программ свидетельствует о том, что передачи, наиболее популярные в среде школьников, не отличаются познавательностью, не воспитывают в детях чувство гражданственности.

  • Криминализация современного общества, высокий уровень преступности в стране, активное информирование населения России об истории жизни криминальных авторитетов, уголовных преступлениях через СМИ.

  • Поток иностранной заимствованной лексики из европейских языков для определения современных тенденций в моде, в мире музыки, искусства. Чаще всего учащимися употребляются слова из английского языка, которые часто употребляются в целом в молодежной среде.

  • Внешкольное общение ( праздники, дискотеки, молодежные тусовки).

Желание большую часть свободного времени провести перед телевизором, за просмотром телесериалов криминального содержания и телешоу, оказывающих отрицательное влияние на формирование личностных качеств учащихся, или за компьютером привели к тому, что учащиеся стали разговаривать на жаргонном языке. Отдельные жаргонные фразы и целые фрагменты которых быстро входят в речевой обиход, цитируются учащимися, становятся крылатыми и очень нравятся. Вывод напрашивается сам собой: свободный доступ СМИ, Интернета, сомнительного содержания телепередач порождают стремительное «засорение» речи учащихся жаргонизмами. И уж более всего заслуживают критики современные политики, речь которых с экранов телевизоров и на страницах печатных изданий далеко не всегда характеризуется нормированностью, чистотой и оправданной «выразительностью».

7. На вопрос: « Нужны ли жаргонизмы в речи?», большинство ответили «да» - 43 человека, 32 об этом не задумывались и только 29 считают, что не нужны. (Приложение №2, диаграмма 7)

8. Не могут обойтись без жаргонизмов лишь 19 человек, 33 – не думали об этом, а вот большинство считает, что обойтись можно. В этом тоже наблюдается положительная динамика. (Приложение №2, диаграмма 5).

9. На вопрос «Где используете жаргонную лексику?», большинство – 92 человека, ответили в кругу друзей, что и не вызывает недоумения. С родителями – 7 человек, с учителями- 2 человека, что говорит об умении оценивать ситуацию. (Приложение №2, диаграмма 8).


Анализ исследовательской работы и моих наблюдений позволили выделить в речи учащихся следующие семантические группы жаргонизмов:


1. Части тела: коряги (руки), пачка, башня (голова), пешки (глаза), варежка (рот), локаторы (уши);

2. Слова, обозначающие людей по профессии: училка (учительница), класска (классный руководитель), водила (водитель), историчка (учитель истории), мент (милиционер), техноложка (урок технологии);

3. Бытовая техника: ящик, телик (телевизор), мобила, сотик, патефон, дробильник (мобильный телефон), комп (компьютер), видак (видеомагнитофон), дивидишка (DVD);

4. Транспорт: мотик, рогатка, мотак (мотоцикл), велик (велосипед), тачка (машина), девятка (девятая модель «Жигули») и т.д.

5. Слова, обозначающие людей по родству: предки, родичи, родоки (родители), папан, папка (папа), маман (мама), сеструха (сестра), братва (друзья), братуха, браток (брат), мен (парень);

6. Учеба: домашка (домашнее задание), хвост ( долг), палка, колышка (единица), двойка (оценка «2»), пятак (оценка «5»), срезаться, провалиться (не сдать экзамен или зачет), класска (классная работа);

7. Продукты питания: хавка, хавать, хавчик (перекусить, поесть), магзик (магазин), столовка (столовая), закусон (закусить);

8. Деньги: бабки, бабло, зелень, баксы, штука,рубль;

9. Слова-оценки: классно, клево, лафа, ништяк, зашибись, кайф (хорошо, отлично), прикольно (интересно), круто (лучший, богатый), сто пудов, конкретно (точно), по натуре, реально (правда), воще (восхищение), позорно, стремно, отстойно (плохо, некрасиво), везуха (везучий), фигня(очень простое);

10. Слова, обозначающие действия (глаголы): отвали, отвяжись, отцепись, отвянь (отойди, отстань), базарить (говорить), приколоться (пошутить), грузить (надоедать), обломиться (неудача), очуметь, обалдеть (удивиться), мутить, наколоть (обманывать), оторвать (достать), оттянуться (отдохнуть), балдею, тащусь (очень хорошо), слинять, смотать (сбежать с урока), слизать (списывать), зыришь, пялишь (смотришь), лыбишься (улыбаешься), грузить (надоедать, приставать), пришить, забить (убить), сгинь, слиняй (уйди), наехать (угрожать);

11.Слова, обозначающие людей по их качеству характера: крыса, баран, свинья, собака, лось, лох, лошара, ботаник, тормоз, шестерка, бык, чурка, дятел, козел, чмо, жук, дылда, корова.


В данной работе я попыталась рассмотреть происхождение данных жаргонизмов:

1. Путем перехода из другой социальной группы (например, тюремно-лагерный жаргон): качать права (добиваться чего-то), стучать (доносить на других), слизать (сбежать), хавка (пища);

2.Путем перехода общеупотребительных слов в жаргонизмы с новым лексическим значением: крутой (крутая гора) – крутой (богатый, лучший), тормоз (механизм или устройство для уменьшения скорости или остановки машины) – тормоз (человек, который медленно соображает, действует), липовый (липовые листья, т.е. листья липы) – липовый (фальшивка, подделка);

3. Иноязычные заимствования: чувак (из цыганского языка: парень) - крутой, бездник, безник (из английского языка) – день рождения, стрит (из английского языка) – улица, мен (из английского языка) –парень;

4. Путем сокращения слов: училка (учительница), магзик (магазин), видик (видеомагнитофон), велик (велосипед), комп (компьютер);

5. Суффиксальный способ: браток, закусон, хавчик, столовка.


Анализ жаргонной лексики, употребляемой учащимися МОУ» ТСШ №11», выявил, что ее тематика отражает интересы учащихся, их проблемы, она употребляется чаще всего в значении существительных, прилагательных, глаголов, наречий. Кроме этого можно говорить о том, что ее экспрессивная окраска может быть положительной, одобрительной и резко негативной, отрицательной. Причем эти соотношения, приблизительно, равны.









Заключение

Современная молодежь представляет целую социально-демографическую группу. Это не просто молодые люди, а слой молодого населения страны, еще не взрослые, но уже и не дети, основным занятием которых является получение образования с целью подготовки к будущей профессии. Эта группа весьма подвижна, так как уходят одни поколения, их сменяют другие. Поэтому и лексический состав молодежной жаргонной лексики весьма изменчив. И прежде всего это связано с изменением личностных критериев, их нравственных ориентиров, общественно-политическими процессами, происходящими в государстве, с бурным развитием науки и техники(появление интернета, компьютерной техники мобильного телефона), активными заимствованиями лексики из иностранных языков. Одни поколения зачитывались произведением Каверина « Два капитана», а их любимыми телепередачами были « Клуб кинопутешественников» и киножурнал « Ералаш», а нынешние дети увлечены криминальными телесериалами и просмотром телешоу «Дом -2», «Comediclub», которые способствуют активному усвоению и дальнейшему употреблению жаргонной лексики и ненормированной лексики в целом, особенно в сельской местности, когда большую часть своего свободного времени дети проводят у телевизора, компьютера по той причине, что по-другому организовать свой досуг нет возможности.

Современный ученик – подросток стремится к самореализации, стремится быть самобытной личностью, в том числе и в области языка, собственного, самобытного, особенного, нацеленного на то, чтобы не допустить проникновения в свой круг, в свою среду чуждый элемент. Но в то же время учащиеся активно владеют и обширным кругом общеупотребительной лексики, литературными словами. Поэтому, говоря о молодежном жаргоне, мы согласимся с мнением ученых о том, что для них характерно своеобразное двуязычие: во время неформального общения и неподготовленного речевого акта они активно используют жаргонную лексику, а в письменной речи – общеупотребительную разговорную, книжную и литературную лексику.

В процессе исследования молодежного жаргона я пришла к пониманию того, что, культура речи, чистота русского языка – это не личное дело. Это дело общественное.

Убедилась в том, что употребление жаргонизмов напрямую зависит от культурного и интеллектуального уровня говорящего! Учащиеся МОУ» ТСШ №11» характеризуются низким уровнем читательского интереса, поэтому их языковой портрет вызывает беспокойство: они далеко не всегда могут точно выражать посредством языка свои мысли, выражать свои чувства и эмоции. Неспособность найти в своем лексиконе общеупотребительное или литературное слово, недостаточный словесный запас в их речи восполняется жаргонной лексикой, которая, отличаясь ярко выраженной эмоциональной окраской, является для учащихся понятным и доступным средством общения в своей относительно устойчивой подростковой среде, члены которой объединены возрастом, кругом интересов и совместным времяпровождением.

Таким образом, трудно не согласиться с мнением большинства ученых-лингвистов о том, что жаргонная лексика – это огромный пласт ненормированной русской лексики, активно использующейся в речи учащихся школ и вузов в процессе неформального речевого общения. А это значит, что наша гипотеза о том, что жаргонная лексика в речи современной молодежи является устойчивым и активно развивающимся языковым явлением, оказалась верной. Но с этим невозможно мириться.

Конечно же, ни один закон, принятый в Верховном совете или Президентом ПМР, не способен привести к полной ликвидации жаргонной лексики в речи подростков. Необходим иной выход. И возможно он состоит в том, что подрастающее поколение должно четко для себя уяснить, что грамотная речь в современной России – это модно, это показатель образованности человека. И если нынешний подросток хочет быть успешным и востребованным в будущем, то сегодня, сидя за партой, он должен любить и беречь русский язык, настойчиво формировать свою языковую культуру, больше читать, мыслить, спорить, отстаивать свою точку зрения, быть истинным патриотом , чтобы, получив школьный аттестат, выработать в себе устойчивую потребность владеть грамотной устной разговорной речью. Это очень сложная каждодневная работа. Но чтобы с полным правом гордо нести по миру звание русского человека, это сделать необходимо сейчас и немедленно, в стенах своей школы.























Словарь жаргонных слов и выражений учащихся МОУ «ТСШ № 11»

Амбал – толстяк или очень высокий человек

Аппарат – бытовая техника, машина

Бабки (бабло, капуста, мани-мани, лаве, филки) - деньги

Базар – разговор

Баксы (зелень, капуста) - доллары

Балда( долбак ,болван) - глупый человек

Балдеж – нечто приятное.

Балдежный - приятный

Башка ( тыква, бубен, чан)-голова

Бесить - нервировать

Беспантовый- некрасивый

Бич - бездомный человек

Болт - кольцо

Ботан, ботаник – отличник

Браток ( братан, братуха, кореш, кент) – приятель, друг

Бред - вранье, что-то бессмысленное

Бубнишь - тихо, неразборчиво разговариваешь

Быковать - задираться на кого- то

В натуре – на самом деле, действительно.

Вали отсюда ( чухай , чеши, ломи ноги) – уйди

Ватокат - замедлительный человек

Весло-ложка

Видак ( видик, видюшник) - видеомагнитофон

Вкайф - мне нравится

Влипнуть - попасть в неприятную ситуацию

Влом( впадлу) - лень

Вломить, вмазать – ударить кого-то

Возникать - быть недовольным чем-то.

Волосишь - не понимаешь, медленно соображаешь

Все пучком - все хорошо, в порядке

Въехать (во что-то) - понимать

Гасить - жестоко бить

Геморрой – какая- то проблема

Глючить – испытывать трудности

Гнать ботву (грузить) - говорить неправду.

Голяк – бесполезное дело, попытка

Грабли( краб, клешня) - рука

Гудеж - бурное веселье

Дать деру – убежать

Дело дрянь – дела идут плохо, безуспешно.

Дерьмо - неприятная ситуация

Дико (интересно) – очень интересно

Диря, дирик – директор

Дискач - дискотека

Домашка – домашнее задание

Дурдом – шум, хаос

Дыня - лицо

Дятел (стукач) - предатель

Елки - палки (елы-палы) – вот это да !

Железно – высшая степень уверенности

Жесткий – очень хороший

Жмот, жлоб – жадина

Забацать – сделать, создать что-то

Забить на кого-то - быть равнодушным

Завязывай - заканчивай, прекращай

Загнуть - сильно преувеличить

Задолбать (забодать, достать,доконать) – надоесть

Зажигать - веселиться

Заметано - договориться с кем-то о чем-то

Замутить - придумать

Западать на кого-то – кто-то понравился

Запороть – испортить начатое дело

Засветиться - саморазоблачиться

Засечь (кого-то) - заметить

Зацени - посмотри

Зацепить - тронуть кого-то

Зашибись - очень хорошо

Зеньки (лупы, шары, фары) - глаза

Иди гуляй - отойди от меня

Имбицил - умственно-отсталый человек

Инглиш – урок английского языка

Историчка – учитель истории

Кадр – человек, способный на непредсказуемый поступок

Камчатка ( чукотка) – учащиеся, сидящие за последней партой

Канает - подходит

Каркать - предсказывать

Кентоваться – близко общаться

Кирдык ( копец ) - грозящая опасность

Клава - клавиатура

Класс (клево, потрясно, блеск

Классуха - классный руководитель

Клевый перец - хороший парень

Клеиться (к кому-то) - искать знакомства

Кобыла (лошадь) - крупная девушка

Козел-плохой парень.

Комета - комендант

Комп – компьютер

Корочка - документ

Косяк – неверный поступок

Крутизна (крутой) - сильный

Крыса – человек, способный на подлость, предательство.

Крыша – группа поддержки

Крыша поехала – ничего не понимать

Крякнуть (откинуться) - умереть

Кусок ( косарь, штука) - тысяча рублей

Лажа - неудавшееся дело

Лапонька - красивый человек

Лафа - хорошо

Лимон, лям – миллион рублей

Липа - фальшивая вещь

Липовый - фальшивый

Литра – урок литературы

Локаторы - уши

Лось ( лосина) - высокий человек

Лох – невезучий человек

Лохануться - промахнуться, обмануться

Лыбиться - улыбаться

Лыжи ( тормоза, ласты, копыта) - ноги

Маешься - занимаешься

Математичка – учительница математики

Матеша - урок математики

Маханя ( маман, махна) - мама

Маякнуть - попросить перезвонить

Мент (мусор) - милиционер

Мобила (дибильник, труба) – мобильный телефон

Молоток - хороший, надежный человек

Мочить - жестоко бить, убивать

Мощно - хорошо

Мразь – неприятный человек

Мрак - все очень плохо

Музон - музыка

Мутить воду - вызывать в ком –то какое –то беспокойство

Наезд - придирки, претензии

Накосячить - совершить неверный поступок

Напряг – трудиться

Не бери в голову – не обращай внимания

Не в кайф - не хочется

Не в курсе - что- то не знать

Не очкуй - не бойся

Не фонтан - плохо

Нереально - невозможно

Ни фига себе - ничего себе

Ништяк - хорошо

Ништяк - хорошо, замечательно

НЭТ - интернет

О кей - хорошо

Обалдеть (очуметь) - удивиться

Облом – несбывшиеся планы

Обломиться - разочароваться

Овца – неумная девочка

Олень – тупой человек

Осядь - успокойся

Отвалить ( отвянуть) – отойти в сторону

Отмазать – откупить, оправдать

Оторвать (туфли) - купить

Отпадно – красиво, необычно, ярко

Отрубиться - быстро заснуть

Отрываться – получать удовольствие

Отсекайся - отстань

Отстойно - плохо

Отфутболить – отвязаться от кого – то.

Офигенно – очень хорошо

Офигеть - очень удивиться

Палтус - пятьсот рублей

Параллельно - безразлично

Пахан - отец

Пипец - выражение эмоций

Пипл, чел - человек

Плющить ( колбасить) - нравиться

Полосатый - пятьдесят рублей

Понт - превосходство

Понтоваться ( понты гонять) – показывать превосходство

Понтуешься - сомневаешься

Пороть чушь – говорить ерунду

порядок, сила, супер) – все очень хорошо!

Пофигу - все равно

Поцак - парень

Поясни - объясни

Прикалываться - шутить

Прикид - внешний вид

Прикинуться шлангом – сделать вид, что не понимаешь

Прикол - шутка

Прикотать, сломать - избить

Провалить ( засыпаться,завалить) – не сдать экзамен

Прошвырнуться ( прохилять) – прогуляться

Пятак – пятерка ( о школьной оценке).

Разговор ни о чем - пустой разговор

Разобрать на пазлы – разоблачить

Разуй глаза – посмотри внимательно

Реально - нормально

Редиска – плохой человек

Резон - смысл

Речи нет - не возражаю

Родаки ( предки, шнурки) - родители

Рубль, косарь- тысяча рублей

Рупор ( варежка, хавальник, дуло) - рот

Рыпаться ( дергаться) – задираться на кого-то, конфликтовать.

Салют - здравствуй

Сачковать - не работать

Сбагрить - переложить

Свистеть - обманывать, лгать

Сдуться – быть неспособным на поступок.

Сеструха - сестра

Сидюшник ( сидишка)- компьютерный диск

Слабак – безвольный , слабый человек

Слабо - трудно

Словил - понял

Словить (двойку) – получить два

Смолить - курить

Сморозить (что-то) - сказать глупость

Смыться (слинять, сдернуть) с урока – отсутствовать без причины

Содрать (слизать ) – списать задание у кого - то

Спихнуть экзамен - сдать, получить положительную оценку

Срубить фишку – сделать что-то красиво, ярко, необычно

Стебанутый (шизонутый, вольтонутый) – странный (о человеке).

Стегать - смеяться

Сто пудов - выражение большой степени уверенности

Стремно - некрасиво

Стыбзить - украсть

Супер- пупер - очень хорошо

Сходняк (сходка) – заранее запланированная встреча

Тачка - автомобиль

Тащиться (торчать) - восторгаться

Телик (ящик, коробок) - телевизор

Телка - красивая девушка

Тема – значительное, важное явление

Тип - человек(парень)

Тип- топ - все хорошо

Толкнуть (что-то кому-то) - продать что-то.

Тормоз - несообразительный человек

Торчать - где-то долго проводить время

Торчать от кого-то – проявлять симпатию к кому-то.

Точить - кушать

Треп (лажа) - ложь

Тусоваться - веселиться, вместе проводить время

Тусовка - встреча, молодежная вечеринка.

Ты гонишь - говоришь неправду

Ты прикинь - представь себе

Угнать - украсть

Угорать - смеяться

Училка – учительница

Ушлепа ( ушлепок) – пренебрежительно о человеке

Фага - телефон

Фан - чей-то поклонник.

Фейс - лицо

Фенечки - украшения, аксессуары

Фигня ( мура, фигня, фигнюшка, буза) – незначительный предмет, явление

Физра( физуха) – урок физической культуры

Фильтруй базар - следи за своей речью

Фингал( финиш) - синяк

Фитиль( колокольня) - высокий человек

Фишка – что – то приятное, яркое, необычное

Фуфло – некачественная вещь

Хавать - кушать

Хавка - еда, пища

Халява (халявный) – легкая добыча, удача

Хапнуть - покурить

Хачик – лицо кавказской национальности

Химичка ( химоза ) – учитель химии

Хохмач ( приколист) - шутник

Цивильный - модный

Чайник – умный человек

Чапать - медленно или неохотно идти

Чесотка - врун, пустослов

Чика - девушка

Чирик - десять рублей

Чичер - холодно

Чмо – морально неустойчивый человек

Чувак - парень

Шестерка – услужливый человек

Шеф - начальник

Шибздик (шкет, малявка, шланг, шнурок) – младший по возрасту

Шмотки ( барахло) - одежда

Шпора – шпаргалка

Шухер ( атас!) - внимание, опасность!

Щенок - младший по возрасту

Экстрим - риск

Я валяюсь! - крайняя степень удивления

Приложение № 1


Анкета

Класс­­­­­­­­­­­­____ Пол:____ Возраст:____


Образование родителей: общее среднее (9 кл.), среднее полное (11кл.), среднее специальное (колледж, училище, техникум), высшее (академия, институт).


Сколько книг прочитали за 2013год?

  1. Перечислите известные вам жаргонные слова.

  2. Подчеркните те жаргонизмы, которые вы употребляете в своей речи.

3. Для чего вы их употребляете в своей речи?

А) модно, современно

Б) для связи слов

В) делают речь понятнее

Г) что-то другое

4. Могли ли вы обойтись без них?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

5. Старайтесь ли вы обойтись без них?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

6. Как вы считаете, нужны ли жаргонизмы в речи?

А) да

Б) нет

В) не думал об этом

7. В каком кругу вы используете жаргонную лексику?

А) в кругу друзей

Б) с родителями

В) с учителями

Г) что-то другое (пояснить)

8. В каком кругу используете жаргонизмы?

А) В кругу друзей

Б) С родителями

В) С учителями

Г) Другое

9. Источники пополнения речи жаргонизмами

А) ТВ

Б) Интернет

В) Газеты, журналы

Г) Сверстники

Используемая литература


1.Копорский С.А. О культуре языка и речи молодежи. Русская речь. –1991.,№1.

2.Грачев М.А. Новое в молодежном жаргоне. РЯШ.—2005г., №5.

3.Грачев М.А. Аргонизмы в молодежном жаргоне. РЯШ.,1996 г., №1.

4..Скворцов Л.И. Что угрожает литературному языку. Размышление о состоянии современной речи. РЯШ. – 1994 г., №5.

5.Беличева С.А. Сложный мир подростка. Свердловск,1984 г.

6.Бобахо В.А. , Левикова С.И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений? – 1996 г.

7.ТолстыхА.В. Подросток в неформальной группе. М.: Знание, 1991 г., №1.

8.Современный русский язык. Учебник. П.А.Лекант. М.: Высшая школа,1999 г

9.Стенин И.А. Словарь молодежного жаргона. Воронеж, 2004 г.

10. Ермакова О.П. Источники пополнения жаргона. Русский язык.,1999 г.,№40.

11.Ермакова О.П., Земская Е.А.Розина Р.И. Слова, с которыми мы встречаемся: Толковый словарь общего жаргона. 1999 г.

12. Сиротинина О.Б. От кого зависит судьба русского языка? Русская речь.- 2007 г.

13. Борисова Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи.РЯШ.,1987 г.,№3.

14.Ожегов С.И. Словарь русского языка.,2007 г.





Исследовательская работа на тему:"Молодежный жаргон как один из пластов лексики современного русского языка".
  • Русский язык и литература
Описание:

Содержание

 

 

 

Введение.......................................................................................................................................................................................... 2

Глава 1. Понятие жаргонной лексики..................................................................................................................................... 6

1.1 Жаргон в системе русского языка...................................................................................................................................... 6

1.2. Общая характеристика жаргонной лексики.................................................................................................................. 6

1.3. История возникновения жаргона...................................................................................................................................... 7

1.4.  Классификация жаргонной лексики................................................................................................................................ 9

Глава 2.Молодежный жаргон – социальная разновидность речи............................................................................... 10

2.1. Виды молодежного жаргона............................................................................................................................................ 10

2.2.Языковые особенности молодежного жаргона........................................................................................................... 10

2.3. Причины использования молодежного  жаргона...................................................................................................... 11

Глава 3 Наши исследования................................................................................................................................................... 13

Заключение................................................................................................................................................................................... 16

Словарь жаргонных слов и выражений учащихся........................................................................................................... 18

Приложение № 1.......................................................................................................................................................................... 24

Список  литературы................................................................................................................................................................... 25

Автор Захарова Татьяна Григорьевна
Дата добавления 06.01.2015
Раздел Русский язык и литература
Подраздел
Просмотров 2458
Номер материала 36004
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓