Главная / Иностранные языки / Интегрированный урок развития речи (украинский язык , английский язык) "Що означає бути щасливим?"

Интегрированный урок развития речи (украинский язык , английский язык) "Що означає бути щасливим?"

сторінка 1322.04.2015

ДИСКУСIЯ НА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНУ ТЕМУ


«ЩО ОЗНАЧАЄ БУТИ ЩАСЛИВИМ?»

IНТЕГРОВАНИЙ УРОК РОЗВИТКУ МОВЛЕННЯ

( УКРАЇНСЬКА, АНГЛІЙСЬКА МОВИ)

Шеховцова О. Р., учитель української мови та літератури,

Тарасенко В. І., учитель англійської мови Петрівської середньої школи№1

Красногвардійський район, Республіка Крим.

Мета:

- ознайомити учнiв iз порядком ведення дискусiї, удосконавлювати вмiння й навички готувати виступи i виголошувати їх пiд час дискусiї, добираючи мовнi засоби вiдповiдно до задуму висловлювання й адресата мовлення;

- розвивати комунікативно-мовленнєвi вмiння, логiчне й критичне мислення, творчi здiбностi;

- виховувати морально-етичнi якостi.

Обладнання: картки, схеми, пам’ятки, вiдеопрезентацiї, вишитий рушник, прапори України та Сполучених Штатiв Америки, iнтерактивна дошка, коровай.

Тип уроку: урок розвитку мовленнєвої компетенцiї.

ХIД УРОКУ


  1. ОРГАНIЗАЦIЙНО-МОТИВАЦIЙНИЙ ЕТАП


1.Вступне слово вчителiв української та англiйської мови

- Шановнi учнi! Колись вам доведеться обирати свою стежину в дорослому життi. Якою вона буде, залежить тільки вiд вас. Але знайте: сучасне життя вимагає вiд молодої людини вмiти чiтко формулювати свої думки, обстоювати власну позицiю, орiєнтуватися в нагальних проблемах, прагнути успiшности, вiльно орiєнтуватися в полікультурному комунікативному просторi. Тому наш урок сьогоднi незвичайний. Вiн проходитиме у формi телемоста «Нью-Йорк – Петрiвка».

У наший студiї працюють учнi, народженi в незалежнiй Українi, та я, ведуча, учитель української мови Ольга Романiвна.

- Hello, everyone! I’m Valentina Ivanivna, the hostess of this TV Bridge in the studio in New York City. Today I’m working with the group of teenagers who are members of the charity organization, which has the aim to help people who are in need and who can’t find way in their life. We are glad to meet you our Ukrainian friends and to communicate with you. We hope to enjoy this talk.

( Мої привітання всім! Я - Валентина Іванiвна, ведуча цього телемосту в студiї в Нью-Йорку. Сьогоднi у нас у гостях група пiдлiткiв, членiв доброчинної органiзацiї, метою якої є допомогти тим людям, які потребують допомоги, а також тим, хто не може знайти свій шлях у життi. )


Розповiдь учнiв про село Петрiвка та Нью-Йорк. Презентацiя відео.

Петрiвка (презентацiя)

Село Петрiвка- центральна садиба Петрiвської cелещної Ради . Розташоване наше село в самому серцi Криму- в центрi Красногвардiйського району .

Тут створенi всi умови для життя та розвитку людини, зокрема молодi.

Розташоване все поруч: Петрiвська загальноосвiтня школа, правлiння Товариства з обмеженою вiдповiдальнiстю, пошта, маркет, Будинок культури, музична школа.

П


етрiвська загальноосвiтня школа №1 заснована в 1975роцi.

Нам подобаються уроки, позакласнi заходи, якi проводяться на високому рiвнi. Кожному з нас школа дарує мрiю, без мрiї не можна жити.

Вийшовши iз школи i пройшовши трохи вперед, побачимо Петрiвський Будинок культури. Саме в ньому проходять концерти, вiдбуваються зустрiчi iз талановитими людьми, працюють рiзноманiтнi гуртки, у яких може брати участь кожна дитина, розвиаючи свої таланти.

А у кого є хист до музики - той вiдвiдує Музичну школу.

Пройшовши трохи вперед, ви побачите великий Палац спорту. Спортивнi секцiii, тренажернi зали, басейни для дорослих та дiтей - все це створює умови для занять спортом та здорового способу життя, яке стає нормою для нас, учнiв XXI столiття…

У нашому класі багато спортсменiв. Михайленко Владислав, Малахов Владислав вiдвiдують секцiю з греко- римської боротьби та представляють Красногвардiйський район у змаганнях.

Обiйшовши Палац спорту справа, ви потрапите в Петрiвську сiльську бiблiотеку. У нашому класi з бiблiотекарями Петрiвськоiї сiльської бiблiотеки були проведенi години спiлкування «Свято рiдної мови», «Козацькі розваги».

Улюблене мiсце вiдпочинку для всiх мешканцiв - парк Перемоги. Його збудовано на честь 50-річчя перемоги над німецько-фашистськими загарбниками. Тут завжди затишно, чисто, багато квiтiв.

Ми любимо своє село!

2. Нью-Йорк (презентація)

Pupil 1:

Hello, Ukrainians! Greetings from America! My name is Dima, I and my friends are students in New York City. I would like to tell you about the excursion we took into the city. We started the day on the world famous Museum Mile. Museum Mile is on 5th Avenue where many museums are located. First we went to the Metropolitan Museum of Art, which is sometimes called “The Met”. The Met is one of the largest museums in the world. They have art from ancient Greece and modern art too. There is also an ancient Egyptian temple which we were allowed to go into. It was scary! After that we went to the Guggenheim Museum. The Guggenheim has mostly modern art but my favourite part of the museum was the building itself! It was designed by Frank Lloyd Wright and is famous New York landmark. (Слайд № 1-5)

Pupil 2:

Hi everyone! My name is Nastia. For our next stop we went to Central Park. First we ate lunch on the Great Lawn. There were many families there and people playing baseball. I could have stayed in Central Park all day. My favourite places were The Mall and Belvedere Castle. (Слайд № 5-8)

Next we visited Rockefeller Center. Rockefeller Center is a group of buildings and places of interest in Central Manhattan. There is an ice skating rink and during Christmas time we put a large Christmas tree there. Radio City Music Hall is also there but we did not have enough time to see a show. There are many interesting buildings and statues there.

Pupil 3:

Hi guys! My name is Nikita. I want to tell you about our last stop because it was my favourite. On the Hudson River there is an old World War II aircraft carrier called the Intrepid which has been turned into a museum. There is also a submarine as well as the space shuttle Enterprise. You can walk on the ship and even sit in some of the old war planes. It was really fun! (Слайд № 8-15)

Well, that’s all. Thank you for your attention and thank you for telling us about Petrivka. If we are ever in the Crimea we will be sure to visit you. Goodbye!

( Учень 1:

Добрий день, українцi! Вас вiтає Америка! Мене звуть Дмитро, мої друзi та я вчимось у Нью-Йорку. Ми хочемо розказати вам про нашу останню екскурсiю по Нью-Йорку. Розпочався наш день з того, що ми відвідали всесвiтньовiдомий музей Майл. Вiн знаходиться на П’ятому авеню, де розташовано багато iнших музеїв. Спочатку ми пiшли в музей мистецтва Метрополiтен, який iнодi називають Мет. Це один iз найбiльших музеїв у свiтi. Там знаходяться експонати Древньої Грецiї та сучасного мистецтва. Також саме там розташований стародавній єгипетський храм, куди нам дозволили зайти. Це було страшно!

Потiм ми пiшли в музей Гагенхайм. Це музей сучасного мистецтва, та найбiльше менi сподобалась сама будiвля музею. Її спроектував Франк Ллойд Райт і це - одне з найвідоміших визначних мiсць у Нью-Йорку. Учень 2:

Привіт усiм! Мене звуть Настя. Наступна зупинка пiд час екскурсiї – Центральний парк. Спочатку ми трохи відпочили та поснідали на Великiй галявинi, де відпочивало багато родин та людей, що грали в бейсбол. Я б змогла залишатися в Центральном парку цiлий день. Найбiльше менi сподобались Молл та Бельведерський замок.

Потiм ми вiдвiдали Рокфеллерський Центр. Рокфеллерський Центр – це група споруд та визначних мiсць в центрi Манхеттену. Там знаходиться льодяна ковзанка, а пiд час Рiздва ми встановлюємо там велику Новорiчну ялинку. Радiо Сiтi, Музичний Холл також розташовано там. Але, на жаль, у нас не вистачило часу подивитись виставу. У Рокфеллерському Центрі можна побачити багато інших незвичайних будiвель та статуй.

Учень 3:

Привiт, мене звуть Микита. Я хочу розповiсти вам про нашу останню зупинку, бо вона менi сподобалась найбiльше. На рiчцi Гудзон знаходиться лiтаконосiй часiв Другої Свiтової вiйни, який називається Iнтерпiд. Зараз це - музей. У цьому музеї можна побачити пiдводну лодку та космiчний корабель Ентерпрайз.Ви можете прогулятись по кораблю i навiть посидiти в деяких воєнних лiтаках. Це просто здорово!

Ну що ж, це все. Дякуємо за увагу та за вашу розповiдь про Петрiвку. Якщо ми коли - небудь будемо в Криму, ми обов’язково завiтаємо до вас. До побачення!)


II.ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ УРОКУ

  1. Лексична вправа «Карта асоцiацiй»


Учитель:

- Назвiть риси характеру людини, якi, на вашу думку, складають поняття «мораль».





Безкорисливість


Благородність

Ввічливість





Скромність

Чемність


hello_html_m524ab662.gif



Милосердя

Справедливість





Чесність

Доброта



Щирість












LOVE TO NATURE


CHARITY AND MERCY





ATTENTIVENESS AND CARES



RESPECT




hello_html_3d865e90.gif


HONESTY


READINESS TO HELP







KINDNESS


SOCIABILITY


THANKFULNESS







Учитель:

- Does a modern person need these morals? Why?

Учень:

- We, teenagers, certainly need them because we enter a new life and it can’t be built without moral values. A society will simply vanish if people don’t keep moral values.

(- Чи потрiбнi сучаснiй людинi цi моральнi якостi? Як ви вважаєте?

- Так, звiсно. Ми, молодь, ще тiльки починаємо наше життя, ми розумiємо, якi труднощi можуть чекати на нас, якщо суспiльство не буде жити за моральними законами, а в людей не залишиться совiстi ).

2. Робота в групах

Тему дискусії «Що означає бути щасливим?» оголошуємо пiсля вправи «Порушена послiдовнiсть».

Текст розрiзають на частини. Учнi мають його скласти, скрiпити i на зворотньому боцi листка буде малюнок на тему щастя. Малюнок прикрiплюємо на магнiтну дошку. Учні читають правильний варіант тексту.

Учитель:

- Вам пропонується встановити послідовність тексту, а також намалювати малюнок на тему щастя.

Текст

Група №1

3. Але якщо ми будемо вважати, що щасливими нас роблять зовнішні речі чи навіть люди, то наші мрії стати щасливими так і залишатимуться нездійсненними. Бо щастя- це внутрішня робота, і залежить воно від нас самих.

1. Коли Бог створив людину, Він дав їй усе для того, аби вона була щасливою. Щастя – це природний стан людини.

2. І всі ми можемо навчитися того, як досягти вдоволення своїм життям, мати відчуття глибокого внутрішнього комфорту і позитиву.

Текст

Група №2

Jane came back home from school in low spirit because she failed her exam in Chemistry. She was sitting by the window depressed. She wanted to see nobody and hear nothing. But suddenly a little sunray touched her face and her ear caught a pleasant melody of a bird in the tree. She opened the window, looked around and smiled. Remember: life is a beauty! Admire it!

(Джейн повернулась додому пiсля уроків у школі в поганому настрої. Дівчина не склала iспит з хiмiї. Сидячи бiля вiкна у розпачі, вона не хотiла нiкого бачити й чути. Аж раптом сонячний промiнь торкнувся її обличчя, та її вухо вловило приємну мелодiю пташиного спiву за вiкном. Джейн вiдкрила вiкно, озирнулась навкруги й усмiхнулась. Пам’ятай: життя прекрасне! Насолоджуйся ним!»)


3.Повторення правил дискусії ( на картках)


- Поводитися спокiйнo.

- Не викрикувти з мiсця.

- Бути толерантим.

- Дати можливiсть висловитися своїм товаришам.

- Поважати думку iнших.


4.Розпочнемо спiлкування методом незакiнченного речення

Вчителі:

- Продовжуйте за допомогою скаднопiдрядного речення думку:

- Я щасливий, коли бачу…;

тодi, як вiдчуваю…;

коли можу…

- I am happy when

( Я щасливий, коли …)

5.Ознайомлення з питаннями дискуссії.

1). Бути щасливим означае бути незалежним?

( Does independence mean happiness for you? )

2). Щастяце грошi?

(Is happiness money?)

3). Що для мене щастя?

(What is happiness for me?)

6.Обговорення першого та другого питань.

Очікувані відповіді учнів

Щастя

Скільки є людей повсюди,

Стільки в світі й щастя є.

Ніби ж всі подібні люди,

Щастя в кожного своє.

І рецепту тут немає,

Як на торт або пиріг.

Кожен свій рецепт шукає

Серед тисячі доріг.

Ложку дьогтю в бочку меду-

І, дивись, пропало все.

Щастя завжди попереду

Вогник радості несе.

Треба встигнути, догнати,

В певний час і в самий раз!

А попробуй угадати –

От завданнячко для нас!

Щастя вогником засвітить,

Ніби папороті цвіт.

Хтось зірве, хтось не помітить

І повз нього піде в світ.

Н. Красоткіна

Учень:

- Життя – це справді велике диво! І саме нам випало щастя жити на дивовижній Землі. Тому треба цінувати кожну його хвилину, радіти сонцю і ранковій росі, вічним зорям у нічному небі, кожній квіточці, пташині, що виспівує хвалу життю радісно і невтомно. Ми то знаємо, що вона саме для цієї пісні, краси та радості і прийшла у світ.

Учень:

  • Я довго думала, а що є щастя для мене? Тепер я знаю! Це бути поруч із людьми, яких любиш, знати, що вони здорові, що у них усе гаразд. Щастя для мене - погуляти з братом, допомогти йому порадою, зробити щось для своєї сім ї, допомогти матусі. Мене охоплює приємне відчуття щастя і тоді, коли я дивлюсь на красивий захід сонця,килим із золотих листочків.

Учень:

  • Комусь видається дивним питання «що таке щастя?» Цей стан справді важко пояснити, його можна тільки відчути. Мені стає сумно, коли я думаю, що десь маленькі діти не знають дитинства, не розуміють, що таке щастя. Можливо, колись буде так, що люди всього світу прокинуться і скажуть: «Ми щасливі!» Тоді не буде злодіїв, вбивств, війн. По вулицях будуть ходити усміхнені люди. Вони будуть намагатися робити приємне один одному.

Pupil:

- What is happiness for me? Everyone thinks about it.For some people it is money and expensive things. For others happiness means healthy relatives. Somebody is happy when he sees smiling child. Somebody – when he has a lot of good friends. So, for everyone happiness is something different.For me happiness is when me and my relatives are healthy and when I have many friends.

(Учень: «Що для мене щастя? Кожен думає про це. Для деяких людей щастя- це гроші та коштовності. Для інших щастя- це здоров я родини. Хтось щасливий, коли бачить посмішку дитини. А хтось- коли має багато друзів. Кожен розуміє щастя по-різному. Для мене щастя-це коли я та мої рідні здорові і коли поруч-мої друзі.)

7. Хвилинка релаксацiи.

Учнi слухають пiсню англiйською мовою « A very romantic song» та коментують, якi думки закладенi автором у нiй.

Учні:

- Love is an eternal feeling. People, who are in love, understand each other without words. And we can easily guess that they are happy because they love. Love is happiness for them.

(Любов – це вiчне почуття. Коханi розумiють один одного без слiв. Ми можемо легко збагнути, що цi люди щасливi, тому що вони кохають. Кохання – це і є щастя.)

8. Повiдомлення вчителя англiйськои мови про «Уроки щастя» в американських школах.

- Our guests, the members of the charity organization, have got a great idea. They want to suggest American Government to add one more school subject in their schedule. These are “Happiness lessons”. I’m sure it’s great because I hope they will help schoolchildren to cope with their problems, to raise their self-evaluation. Thanks to them children will be able to fight difficulties of surrounding world. What do you think about this idea in Ukraine, Olga Romanivna?

( Тут, у студiї телемосту, мої гостi в рамках програми своєї доброчинної організацiї мають чудову iдею. Вони хочуть запропонувати американському уряду ввести ще один навчальний предмет у розкад занять у школi – « Уроки щастя». На таких уроках дiти зможуть навчитися тому, як долати труднощi, вирiшувати проблеми, пiдняти свою самооцiнку та боротися з негараздами в навколишньому середовищi. Що ви, українцi, думаєте про це? Ольга Романiвно?

- Мені особисто подобається ця ідея. Саме на таких уроках щастя дiти мали б можливість спiлкуватись з рiзними людьми: психологами, педагогами, а також з тими, хто зазнав горя, страждань у життi, але зумiв перебороти себе й гiдно вийти iз небезпечної ситуацiї, з тими, хто пережив багато труднощiв у життi, та тими, хто, незважаючи на негаразди, досягли успiху й вiдчувають себе щасливими. Я хочу запитати учнiв в студiї, чи хотiли б вони мати такі уроки щастя в українських школах? Яка ваша думка?


III. ПРОЕКТНА РОБОТА. МОДЕЛЮВАННЯ «УРОКИ ЩАСТЯ». РОБОТА В ГРУПАХ

Дiти пишуть свои iдеї на пелюстках ромашки, озвучують та прикрiплюють на дошцi.

LESSONS OF HAPPINESS


At these lessons we can teach children to cope with difficult situations and promote confidence.

The children will have an opportunity to look at the bright side of life.

At these lessons of happiness children will have the possibility:

  • To work with psychologists and try to cope with their problems;

  • To learn how to cooperate with people and understand each other;

  • To share their thoughts and opinions;

  • To improve their creative skills;

  • To listen to the pleasant classical music and relax;

  • To speak about the beauty of the surrounding world;

  • To share ideas as for care about animals and disabled people because only those who can give something to others can be really happy.

( УРОКИ ЩАСТЯ)


(На цих уроках дiти матимуть змогу навчитися долати трудощi та розвивати впевненiсть у собi.

Дiтей будуть вчити дивитись на життя радiсними очима.

На «Уроках щастя дiти будуть мати можливiсть:

- спiлкуватись з психологами, якi навчать їх вирiшувати проблеми;

- навчатися спiлкуватись з людьми та розумiти одне одного;

- дiлитись своїми думками та поглядами;

- удосконалювати свої креативнi навички;

- слухати приємну класичну музику та релаксувати;

- розмовляти про красу оточуючого свiту;

- озвучувати iдеї, як пiклуватися про людей-iнвалiдiв. Тому що тiльки тi, які вiддають частинку себе людям та допомогають iншим, можуть бути щасливими.)

УРОК ЩАСТЯ

Для створення вiдчуття щастя психологи радять таке:

- слухати приємну музику, переглядати зворушливi фiльми;

- реалiзовувати задумане, втiлювати в життя гарнi iдеї;

- займатися доброчинністю;

- виготовляти подарунки для хворих дiтей;

- пiклуватися про природу;

- органiзовувти ваставки дитячих робiт;

- створювати атмосферу доброзичливостi, комфорту для оточення.

IV. ВИКОНАННЯ ДИФЕРЕНЦІЙОВАНИХ ЗАВДАНЬ У ГРУПАХ «РЕЦЕПТ ЩАСТЯ»

Перша та друга групи пишуть «рецепти щастя»

Учитель:

- Is there a recipe of happiness? We hope there is. We tried to make our own recipe of happiness. And now we want to share it with you. If you want to know our American recipe of happiness you should match the beginning and the end of each piece of advice.

( Чи iснує взагалі рецепт щастя? Ми вважаємо, що так. Ми спробували створити свiй рецепт, як стати щасливим i хочемо подiлитись ним з вами. Але якщо ви бажаєте знати наш американський рецепт щастя, спробуйте знайти двi вiдповiднi частини речення та скласти їх в одне. Тодi ви отримаєте нашi поради. )

Вправа « Знайди вiдповiднiсть» (для обох груп)

РЕЦЕПТ ЩАСТЯ З АМЕРИКИ

1. Happiness is not to take but to give. | Do some charity activity in your free time.

2. Communicate more. | Remember the friends you lost contact with.

3. Do some physical exercises, | for example running.

4. Find time to admire | beauty around you.


5. Don’t stop self education, | for example, learn French.


6. Put certain goals (aims) in front of you | and try to achieve them.


7. Correct your mistakes and move ahead. | Never give up.


8. Have positive approach to everything. | Concentrate on happy moments of your life.


9. Don’t think about your | drawbacks.


10. Feel yourself a part of the society, | join some club or organization.

( Щастя – це коли ти не береш, а вiддаєш. / Займайся доброчиннiстю в свiй вiльний час.

Бiльше спiлкуйся. / Згадай про друзiв, з якими загубив контакт.

Займайся фiзичними вправами, / наприклад, бiгом.

Знаходь час милуватися природою / навколо себе.

Не припиняй займатися самоосвiтою, / наприклад, вивчи французьку мову.

Став перед собою певну мету / та намагайся досягти її.

Виправляй свої помилки та рухайся вперед. / Нiколи не здавайся!

Сприймай свiт позитивно. / Концентруйся тiльки на щасливих моментах свого життя.

Не думай про свої / недолiки.

Вiдчувай себе частиною суспiльства. / Стань членом якого-небудь клубу або организацiї.)

Учитель:

- Нам сподобався ваш рецепт щастя. А зараз ми хочемо поділитись своїм.

Учениця:

РЕЦЕПТ ЩАСТЯ З УКРАЇНИ

Візьміть чашу терпіння.

Налийте туди повне серце любові.

Вкиньте дві пригорщі щедрості.

Хлюпніть туди ж гумору.

Притрусіть добротою.

Додайте якомога більше віри.

І все це добре перемішайте.

Потім намажте на шматок відпущеного вам життя.

І пропонуйте всім, кого зустрінете на своєму шляху.

Зустрічати всіх пропонуємо хлібом-сіллю!

Учитель:

- Давайте спробуємо зрозумiти одне одного, незважаючи на те, що ми з рiзних країн та по - рiзному розмовляємо. В однiй групi i в iншiй – поради психологiв, як бути щасливим. Їх потрiбно об’єднати в пари, тому що суть у них одна. Уважно слухайте и намагайтесь зрозумiти одне одного. Групи виконують вправу «Іподром»




Технологическая карта.

NOTES «How to be happy»

1.Любіть родину , приділяйте їй якомога більше часу

If you like your work, work hard.


2.Якщо любите свою роботу, то працюйте наполегливо

Love your family. Devote more time and care for them.


3.Допомагайте іншим людям і це допоможе вам розвивати самоповагу

Move about. Run, ski, and dance – any kind of sport will do. In winter get up early, take a shower and remove the snow from our yard, and you will feel happy all day long.



4.Зустрічайте радість. Намагайтесь завжди зберігати хороший настрій.

Help other people. It will help you to develop self-respect, and take away physical and psychological stress.


5.Побільше рухайтесь: бігайте, танцюйте, оберіть будь-який вид спорту. Взимку вставайте рано, відкидайте сніг зі свого подвір я і тоді почуватиметесь щасливими весь день.

Look for something new and unusual in your life.


6. Шукайте щось нове і незвичне у своєму житті.

Don’t fall into despair even in the blackest days in our life.


7. Не зневірюйтась навіть у найчорніші хвилини свого життя.

Meet joy. Try to keep up your high spirits by all means.





V. ПІДСУМОК УРОКУ

Вчитель української мови та літератури:

- Ми живемо в рiзних країнах, у нас рiзний манталітет, Але нас об’єднує одне – бажання бути щасливими. I це те, що не боїться мовних бар’єрiв.

Я впевнена, що люди всiх нацiональностей знають такi слова:

- love – любов;

- kindness – доброта;

- happiness – щастя.

Вчитель англійської мови:

- Thank you for communication, our dear Ukrainian friends! We had pleasant time speaking about the ways to be happy. We could easily understand each other because keys to happiness are the same though we are from different countries, have different cultures and speak different languages. Take into consideration our recipe of happiness and we will try to follow your advice on the way to happiness. Be happy, don’t worry!

( Дякуємо за спiлкування, дорогi друзi. Ми мали приємну нагоду поговорити про те, якими можуть бути шляхи до щастя. Нам було легко зрозумiти одне одного, тому що ключi до щастя однаковi, не зважаючи на те, що ми живемо в рiзних країнах, маємо рiзну культуру та розмовляємо рiзними мовами. Запам’ятайте наш рецепт щастя, а ми прислухаємось до вашої поради, як бути щасливим. Ми бажаємо вам не засмучуватися турботами і насолоджуватись життям.)

Учитель:

-And now we have got a surprise for you. Today in our studio we have a special guest, a famous musician and a pop star, John. He and our teenagers want to sing a very old and popular song for you, our dear Ukrainian friends.

( А зараз у нас для вас сюрприз. Сьогоднi в нашiй студiї присутнiй особливий гiсть, відомий музикант та поп- зiрка Джон. Нашi тiнейджери разом з Джоном заспiвають стровинну та дуже популярну американську пiсню для вас.)


John:

- Now we would like to sing a traditional American folk song called “When I Lay My Burden Down.” It is from Southern America and is an example of gospel music. One hundred years ago when this song was written many of the people who sang it were uneducated and could not read, so repetition is used to make it easy to remember. As American folk musician Woody Guthrie said- “This song says something about our hard traveling, something about our hard luck, but the song says that we’ll come through all of these in pretty good shape, and we’ll be alright.”

( А зраз ми заспіваємо для вас відому американську народну пiсню «Коли я залишаю свої проблеми позаду…». Ця пiсня народилась в Південній Америці, це - вид блюзу. Сто рокiв тому назад, коли цю пісню було написано, її спiвало багато людей, якi не мали освiти. Вони не могли читати, тому частi повтори допомогали краще запам’ятовувати слова пiснi. Американський народний музикант Вуді Гафрi сказав: «Ця пiсня розказує про наш минулий шлях, про нашi труднощі, які ми здолали, та про те, що все буде добре».)

Діти та Джон співають пісню «Коли я залишаю свої проблеми позаду…»

Glory glory, hallelujah,

When I laid my burden down.

Glory glory, hallelujah,

When I laid my burden down.


All my sickness will be over,

Since I lay my burden down.

All my sickness will be over,

Since I lay my burden down.


All my troubles will be over,

When I lay my burden down.

All my troubles will be over,

When I lay my burden down.


Lord, I'm feeling so much better,

Since I laid my burden down.

Lord, I'm feeling so much better,

Since I laid my burden down.


Учитель:

- Дякуємо Вам за чудову пісню. Запрошуємо Вас до нас у гості. На Україні здавна існує традиція зустрічати гостей хлібом-сіллю. От і ми хочемо пригостити Вас цим духмяним короваєм. Welcome to Ukraine!



Интегрированный урок развития речи (украинский язык , английский язык) "Що означає бути щасливим?"
  • Иностранные языки
Описание:

Мета:

- ознайомити учнiв iз порядком ведення дискусiї, удосконавлювати вмiння й навички готувати виступи i виголошувати їх пiд час дискусiї, добираючи мовнi засоби вiдповiдно до задуму висловлювання й адресата мовлення;

- розвивати комунікативно-мовленнєвi вмiння, логiчне й критичне мислення, творчi здiбностi;

- виховувати морально-етичнi якостi.

Обладнання: картки, схеми, пам’ятки, вiдеопрезентацiї, вишитий рушник, прапори України та Сполучених Штатiв Америки,   iнтерактивна дошка, коровай.                           Тип уроку: урок розвитку мовленнєвої компетенцiї.

Автор шеховцова Ольга Романовна
Дата добавления 04.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел
Просмотров 427
Номер материала 30223
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓