Главная / Начальные классы / Детский научный проект "Народы-братья. Общность обычаев и традиций"

Детский научный проект "Народы-братья. Общность обычаев и традиций"

Кызылординская область, Казалинский район, школа-лицей № 266

Детский научный проект «Народы-братья.Общность обычаев и традиций»

Хегай Эдуард Дмитриевич


Проект: «Народы – братья. Общность обычаев и традиций»


« Узнавая о сходстве обычаев и традиций, мы ощущаем родственные связи между нашими народами-братьями »

Л. Стрельцова

hello_html_4a420f14.jpgИсследователь: Хегай Эдуард, 10 лет. Эдуард - победитель всероссийской олимпиады «Vot-zadachka.ru», республиканского конкурса «Акбота». Ценит друзей, родных, школу-лицей № 266 и свой 4-А класс. Любит читать, заниматься изучением казахского и корейского языков, играть в футбол.

Руководитель: Курмансеитова Калбике Есиркеповна, учитель начальных классов первой квалификационной категории школы-лицея № 266 Кызылординской области республики Казахстан. Стаж – 32г.

Объект исследования: народные праздники, обычаи, традиции

Цель проекта: изучить, сравнить и определить сходства в жанрах устного народного творчества, обычаях и традициях двух народов (русского и казахского)

Задачи: -прочитать народные сказки, былины, эпосы,
-выяснить, какие числа в них встречаются,
какое значение имеют числа в сказках,
-изучить литературу об обычаях и традициях коренных народов Казахстана и России,
-через анализ русских и казахских народных сказок сравнить героев, -выяснить, подтверждаются ли предположения о том, что много общих обычаев, традиций и жанров в устном народном творчестве русского и казахского народов, - сделать выводы
Гипотеза исследования: изучение творчества, традиций и обычаев народов России и Казахстана, установление их общности, схожести, дает возможность предполагать, что истоки общности культуры народов идут от исторически сложенного образа быта, средств борьбы с врагами для защиты своей земли.

Актуальность. Использование данной работы на уроках литературного чтения, окружающего мира, на воспитательных мероприятиях еще больше сблизит людей разных национальностей и вероисповеданий.

Методы исследования: - изучение произведений устного творчества народов, веками проживающих на территории Евразии, - социальный опрос, - личные наблюдения, сравнения, анализ собранной информации, - выводы


Научный проект посвящен исследованию, сравнению обычаев, традиций, жанров устного народного творчества русского и казахского народов, поиску в них общих элементов. Культура каждого народа самобытна и неповторима, так как складывалась веками. Не менее важна проблема выявления общих начал. Определение и знание общности, взаимных скрещений двух народов учат уважать другие народы, сближает их и роднит. Это необходимо для мирного сосуществования народов на земле. В статьях Конституции Республики Казахстан говорится о предоставлении одинаковых прав и свобод всем гражданам независимо от национальной религиозной или иной принадлежности (ст. 10-22 раздел 2) Законом защищены развитие культуры и самобытность разных народов. Согласно Конституции, в Казахстане государственным является казахский язык. При этом в госорганизациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
В настоящее время русские в Казахстане являются второй по численности этнической группой. На начало 2013 года составляли 21,89 % населения  Казахстана (3 701 713). В Казахстане русские являются потомками переселенцев XVIII-XIX веков и потомками трудовых мигрантов периода СССР, проживают в Казахстане уже сотни лет и стали очень близки казахам, образуя вместе с ними основу народа Казахстана. В настоящее время русские являются самой многочисленной диаспорой в Казахстане. Чудесен мир сказок, легенд, загадок, песен. Каждый человек слышит их с колыбели. Бабушки, собрав вокруг себя внуков, рассказывали сказки, описывали игры, в которые играли в детстве, пели старинные обрядовые песни. Создавалась атмосфера любви и единства. Жаль, что в наше время живое общение взрослых с детьми намного сократилось. Ведь когда мы слушаем старшего человека, мы входим в контакт со своими прародителями, знакомимся с жизнью родного народа в прошлом, представляем их, подражаем им.
Причиной выбора темы явилось то, что однажды я услышал жарапазан в исполнении своих друзей казахов. Эти песенки были очень похожи на русские колядки и по характеру, и по содержанию. Возник проблемный вопрос «Что еще общего может таиться в песнях, стихах, традициях, обычаях двух народов?»

Устное народное творчество


Скругленный прямоугольник 2Скругленный прямоугольник 3Скругленный прямоугольник 4Скругленный прямоугольник 5Прямая со стрелкой 28Прямая со стрелкой 29Прямая со стрелкой 30Прямая со стрелкой 31


Коляда и Жарапазан На празднике встречи Весны и новой жизни «Наурыз» и в месяц Рамазан казахские дети поют жарапазан, а на «Рождество» русские ребята поют коляды. В этих песнях дети желают благополучия и благоденствия каждому дому, а хозяева выносят им угощения.
Мы замечаем удивительные сходства назначения и содержания
Колядок и Жарапазана.

Счастья будет вам горой! Жарамазан айта келдім есігіңе
Урожая воз большой! Қошқардай қос ұл берсін бесігіңе,
Уродись пшеничка, Осы үйдің шаңырағы шап-шақ қана.

И горох, и чечевичка. Осы үйде жеңешем бар аппақ қана.
На столе всегда пирог Тиын берсең, түйіп бер,
Легких вам везде дорог! Ақша берсең, үйіп бер
Жить Вам, хозяева, вместе лет двести! Әри-шари құдағай..

hello_html_2a35a877.png

А й т ы с и Ч а с т у ш к и . Казахский айтыс и веселые забавные русские частушки своеобразны по-своему, но и в том, и в другом жанре молодежь ведет импровизированный спор, исполняет состязательные песни, темы которых самые разные: общественные, бытовые, прославление кого-либо или сатирические сравнения своих товарищей

С к а з к и. Сказки – прекрасное творение искусства. Человек вступает в мир сказок, как только начинает говорить. Оказалось, сказки бытовые, волшебные и о животных есть и у того, и у другого народа. И в тех, и в других сказках есть очень похожие персонажи. В сказках злую силу олицетворяли Айдахар и Змей Горыныч. На защиту своей земли вставали справедливые и могучие богатыри Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович - Алпамыс-батыр, Кобланды батыр, Ер-Тостик. Мы удивляемся уму и находчивости Василисы Премудрой и красавицы Карашаш, которые спасают своих суженых от врага. Весело смеемся над проделками Алдара Косе и Иванушки, которые оказались совсем не «глупыми», и не «дурачками». Издревле народ с любовью относится к чудесным коням богатырей- батыров. Покровители героев сказок – волшебные птицы Самрук и Жар-птица. И в тех, и в других сказках одной из персонажей является Баба Яга или Мыстан-кемпір.

Сивка Бурка, Конек-Горбунок

Тайбурыл, Тарлан, Байшубар

Жар- птица

птица Самрук

Баба Яга

Мыстан кемпир

В народном творчестве обеих народов цифры 3, 7, 9 считаются волшебными, магическими. Прочитав множество казахских и русских сказок, я пришел к выводу, что числа 3,7,9 были счастливыми, ведь все сказки оканчиваются счастливо и благополучно, Благодаря этим числам добро побеждает зло. Семь цветов. Семь нот. Семь даров святого духа. У старинушки три сына. Три дня и три ночи. Три хлеба. Тридевять земель.Трех и девятиголовые змеи. Семь чудес света, семь дней, семь верст, семь колен предков, семь небес, семь аятов-молитв, семь святынь. Выбор чисел в сказках не случаен и основан на народном представлении о значении числа. В сказках очень много выдумки, фантазии, но они не отходят от жизненной правды. Я думаю, что сказку должны изучать историки, потому что все в ней связано с жизнью, бытом, трудом, искусством наших далеких предков, живших по соседству.

hello_html_7c67637e.png Пословицы и поговорки. Мы с ребятами из нашего класса подобрали множество пословиц и поговорок, принадлежащих нашим (казахскому и русскому) народам и имеющих общий смысл. Вот только несколько соответствующих по содержанию и идее пословиц.

Білімдіге дүние жарық, білімсіздің күні кәріп.

Ученье свет, а неученье тьма.

Сырты бүтін, іші түтін.

Снаружи мило, внутри гнило.

Көз қорқақ, қол батыр.

Глаза боятся, руки делают.

Шебердің аты өлмейді.

Имя мастера живет вечно.

Қорқақ өз көлеңкесінен қорқады.

Трус своей тени боится.

Барымен базар.

Чем богаты, тем и рады.

hello_html_4239bb7a.png


О единстве традиций и обычаев

Человек зависел от природы. Он искал средства защиты в борьбе со стихией природы и другими бедами. Этим средством явились обряды. Для того, чтобы защитить себя, свое жилище, люди пользовались предметами, которые были наделены чудесными свойствами. В число этих предметов у восточных славян и у народов Междуречья входили кольцо, топор, хлеб, огонь, вода, трава (адраспан, лунник), свинец. Эти предметы входили в обряд особенно часто. Медные, серебрянные, золотые кольца защищали носителя от зла. Творила чудеса вода. Она возвращала зрение, молодость исцеляла от болезней, оживляла и лишала силы (вода святых источников)

Этнографы свидетельствуют о существовании в древности культа предков. В особенности хорошо передает смысл этих древних представлений и понятий у восточных славян обряд «дзады». «Дзадами» (дада) называли родственников умерших. Собиратель русского фольклора П. В. Шейн описал обряд. За празднично накрытым столом крестьяне вели беседу о своих умерших родных, считая, что души предков присутствуют за столом. Обращаясь к предкам, крестьянин приглашал дзадов принять участие в трапезе со словами: «Святые дзады, зовем вас, идзице до нас!» Угощение для духов заканчивается просьбой, обращенной к дедам «Святые дзады, вы сюда приляцели, пили и ели. Ляците цапер до сябе» и читали молитву. Данный обряд похож с казахским обрядом «иис», который устраивают перед праздником «айт», «ораза-пост», где задабривают духов предков «ата-баба» угощениями, где обязательно присутствуют хлебные и молочные изделия.

Есть много других обычаев. От старших мы слышим слова «так принято», «у нас такая традиция». Например, внука называют в честь деда, миллионы людей собираются дома для встречи Нового года, встречают 22 марта наурыз и празднуют масленицу. Старые обычаи и традиции сохранились благодаря тем людям, которые бережно относятся к прошлому своего народа. Этнические мотивы сохранились в одежле, мебели, оружии, предметах прикладного искусства (ковры, текеметы, тускииз, панно, коржын, резные пастушьи плетки)

Такие духовные ценности как гостеприимство, уважение к старшим, приветствие их детьми, почитание родных, стремление уступать место старшим, уважение к женщине, недопустимость сидения спиной к другому человеку можно встретить и у многих других народов. В любом восточном доме считают священным «шанырак» - домашний свод (дословный перевод), «ошак» - очаг. Славяне тоже всегда хранят «тепло очага». При семейной трапезе у казахов первым отведывает кушанье гость или глава семьи. У русских непослушный ребенок, попробовавший еду раньше отца, тоже получал ложкой по лбу и слышал «Вперед батьки в пекло не лезь!»



Скругленный прямоугольник 6


Нашивка 16Нашивка 17

Скругленный прямоугольник 7

Выгнутая вверх стрелка 20Скругленный прямоугольник 14Выгнутая вниз стрелка 24

Скругленный прямоугольник 12Скругленный прямоугольник 13

Выгнутая вверх стрелка 22Выгнутая вверх стрелка 18Выгнутая вниз стрелка 25Выгнутая вниз стрелка 23


Скругленный прямоугольник 10Скругленный прямоугольник 11


Скругленный прямоугольник 8Скругленный прямоугольник 9



Вот как объясняют значения слов «Пост» и «Ораза» наши дедушки и бабушки.

Ораза

Соблюдение Ораза в месяц Рамадан – выполнение воли Всевышнего с покорностью и повиновением, воспитание духа и тела, процесс физического и духовного очищения

Пост

Целью соблюдения Великого поста является покаяние. А отказ от скоромной пищи, алкоголя и развлечений — испытание силы и воли человека. Великий пост — период для духовного и физического очищения


Масленица - это озорное и веселое прощание с зимой и встреча весны, несущей оживление в природе и солнечное тепло. Люди испокон веков воспринимали весну, как начало новой жизни и почитали Солнце, дающее жизнь и силы всему живому. В честь Солнца сначала пекли пресные лепешки, а когда научились готовить заквасное тесто, стали печь блины. Древние верили, что вместе с круглым, румяным блином, так похожим на Солнце, они съедают частичку его тепла и могущества.
В это время устраивают веселые игры, состязания «Петушиные бои», «Богатыри», перетягивание каната, конкурс частушек «Рифмоплет», «Карусель»… Ну и, конечно же, какой праздник без народных песен и плясок… И напоследок - дружный хоровод вокруг Масленицы - «Гори, гори ясно, чтобы не погасло!»


Наурыз. 22 марта казахстанцы отмечают Наурыз – начало года по восточному календарю.

«Нау»-новый, «ырыз»-день. В этот день люди надевают свои лучшие наряды, ходят друг к другу в гости, прощают обиды и выражают свои лучшие пожелания. В каждом доме накрывают богатый дастархан, раздают «жеті күлше» - семь круглых солнечных лепешек, угощают наурыз-коже из семи компонентов.

Пробуждается природа, этот день казахи называют днём улыса. Он самый любимый и длинный в году - продолжается целый месяц.



Свадьба. Есть сходства и в свадебном обряде. По древнему поверью, чтобы отогнать злых духов, окружающих невесту, при вхождении ее в дом жениха создают шум (поют песни, смеются, играют в шумные игры, на музыкальных инструментах) Отсюда к нам пришла свадьба – той, смотрины- беташар, прощание невесты с родителями, шашу – угощения для детей, коримдик – плата за смотрины. Мы удивляемся схожести родительского благословения с казахским «бата».

Перед нами раскрывается тысячелетняя история жизни народа, его характер. Схордства в устном народном творчестве, в обычаях, традициях зависят от единстваисторических путей, от взаимодействия народных культов.Можно найти множество примеров взаимных скрещиваний культур двух народов, которые учат нас уважать их, сближает.

Выводы

Сравнивая отдельные жанры устного народного творчества, обычаи, традиции русского и казахского народов, мы можем утверждать, что многие из них совпадают по содержанию, смыслу, цели их создания.

Причиной этой общности явилось единство исторических путей развития, сложившийся образ жизни простого народа, взаимодействие народных культур, Одинаковый труд, быт, средства борьбы с врагами для защиты своей земли.
Общность обычаев и традиций сближает людей, делает их терпимее, заставляет уважать индивидуальность, этнические особенности, отличия в культуре другого народа.

Подтверждение общности в культуре наших народов ведет к великому примирению, дружному сотрудничеству, взаимопониманию и к еще большему сплочению народов-братьев.


























hello_html_4a420f14.jpg










Проект:

«Народы – братья.Общность обычаев и традиций»




Исследователь: Хегай Эдуард

9 лет, учащийся 4-А класса школы-лицея № 266

Казалинского района Кызылординской области


Руководитель: Курмансеитова Калбике Есиркеповна

учитель начальных классов первой квалификационной

категории школы-лицея № 266

Кызылординской области Республики Казахстан,

Педагогический стаж – 32г.











2014-2015

7


Детский научный проект "Народы-братья. Общность обычаев и традиций"
  • Начальные классы
Описание:

Научный проект посвящен исследованию, сравнению обычаев, традиций, жанров устного народного творчества русского и казахского народов, поиску в них общих элементов. Культура  каждого народа самобытна и неповторима, так как складывалась веками. Не менее важна проблема выявления общих начал. Определение и знание общности, взаимных скрещений двух народов учат  уважать другие народы, сближает их и роднит. Это необходимо для мирного сосуществования  народов  на земле.                                                                                                                                                  

Автор Курмансеитова Калбике Есиркеповна
Дата добавления 06.01.2015
Раздел Начальные классы
Подраздел
Просмотров 793
Номер материала 36984
Скачать свидетельство о публикации

Оставьте свой комментарий:

Введите символы, которые изображены на картинке:

Получить новый код
* Обязательные для заполнения.


Комментарии:

↓ Показать еще коментарии ↓